| The idea of it is to make a kind of a traveling show. | Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки. |
| Later he opened a traveling "museums of curiosities" in Eureka, San Francisco, Sacramento and Los Angeles. | Позже он открыл передвижной «музей раритетов» в Юрике, Сан-Франциско, Сакраменто и Лос-Анджелесе. |
| Well, when he heard about this traveling exhibition... Larry insisted that I deliver this to you personally. | Но, когда Ларри узнал об этой передвижной выставке, он настоял, чтобы я доставила ее Вам, лично. |
| The conception of this traveling exhibit attempted for the first time to present a European comparison of the history of the women's franchise. | Концепция этой передвижной выставки состояла в том, чтобы впервые попытаться сравнить историю получения женщинами избирательного права в странах Европы. |
| Ron's trapped in this weird desk prison, and I now work at this traveling IV station. | Рон пойман в этот странный стол, а я теперь работаю на этой передвижной станции. |
| Dr. Strauss will be part of a traveling exhibit Called "shall we dance"? | Доктор Штраус будет частью передвижной композиции под названием "Потанцуем?". |
| In 2007, the book was featured in a traveling exhibition called Places of Refuge: The Dresser Trunk Project, organized by William Daryl Williams, the director of the School of Architecture and Interior Design at the University of Cincinnati. | В 2007 году книга была представлена на передвижной выставке «Places of Refuge: The Dresser Trunk Project», организованной Уильямом Дэрилом Уильямсом, директором школы архитектуры и дизайна интерьера Университета Цинциннати. |
| In 1914, she was founding member of the Guild of Boston Artists and exhibited in both the opening show and the traveling exhibition that followed and where later she held a one-woman show. | В 1914 году она стала одной из основательниц Гильдии бостонских художников, её работы были выставлены как в дебютной выставке, так и в последующей передвижной выставке, на которой впоследствии у неё была одиночная выставка. |
| In fall of 1922, Malyavin traveled abroad with his family yet again, to organize a traveling exhibition of his works. | Осенью 1922 года Малявин выехал с семьёй за границу, получив разрешение на устройство передвижной выставки своих картин. |
| The Fawn was created for Pixel Me, a traveling art exhibition for young teenagers in Belgium. | Это дополнение сделали для бельгийской передвижной выставки Pixel Me, рассчитанной на подростков. |
| "We all are the family" - this is the headline of traveling photo-exhibition which opened in the expo-center named in honor of Constantin Brincusi. | "Мы все - одна семья" - таков заголовок передвижной фотовыставки, которая открылась в экспо-центре имени Константина Брынкуш. |
| The zoo also mounts a traveling workshop called the Zoomobile, which brings small animals in cages and a sound system carrying the sounds of larger animals to schools, hospitals, and other locations. | Зоопарк также организует передвижной семинар под названием «Зоомобиль», который привозит в школы, больницы и другие объекты маленьких животных в клетках и аудиосистему, воспроизводящую звуки, издаваемые более крупными животными. |
| Health Express achieves this by training local physicians in prevention and treatment of infectious diseases and educating primary and middle-school students on health and hygiene via a traveling caravan that moves from school to school. | В рамках программы «Health Express» это достигается путем обучения местных врачей профилактике и лечению инфекционных заболеваний и просвещения учеников младших и средних классов о здоровье и гигиене, которое проводит передвижной караван, переезжающий от школы к школе. |
| The idea of it is to make a kind of a traveling show. | Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки. |