| It's hard, traveling with friends. | Это трудно, путешествовать с друзьями. |
| That's why... you'll be traveling... in this. | Поэтому ты будешь путешествовать в этом. |
| I thought that we would be traveling around the world on your yacht, solving international crises and... | Я думала, что мы будем путешествовать по миру на твоей яхте, улаживать международные кризисы и... |
| You won't be traveling during the conflict. | Вы не будете путешествовать во время конфликта. |
| They might have been traveling these past few days. | Они могли путешествовать последние несколько дней. |
| He should've asked me to come, instead of traveling alone. | Он должен был спросить меня, вместо того, чтобы путешествовать в одиночку. |
| No. Tony and Ziva don't like traveling together much. | Тони и Зиве не очень нравится путешествовать вместе. |
| I used to love traveling on the trains from town to town. | Я любил путешествовать в поездах от города к городу. |
| It's just I know how difficult it is traveling between realms. | Я просто знаю, как это тяжело путешествовать между реальностями. |
| You'll be traveling under that name. | Вы будете путешествовать под этим именем. |
| This case has me traveling half the month. | Это дело заставило меня путешествовать полмесяца. |
| But traveling around the country, talking to all sorts of people, clueing them in about my life... it's kind of fun. | А путешествовать... говорить с разными людьми, рассказывать о жизни... это весело. |
| Part of her job was traveling throughout the country and giving lectures at astronomy departments, where she discussed the fact that the program was in development. | В рамках ее работы можно было путешествовать по стране и выступать на факультетах астрономии, обсуждая программу в разработке. |
| In 1907, following the crushing of the Romanian Peasants' Revolt, Băncilă began traveling the country and attempting to gather evidence of government repression and violence. | В 1907 году, после разгрома крестьянского восстания в Румынии, начал путешествовать по стране, пытаясь собрать доказательства правительственных репрессий и насилия. |
| TRIO PREMIUM assessed, and those who like a lot of movement, longer stay in fresh air, traveling riverside paths and parks. | TRIO PREMIUM оценят и те, кто любит много двигаться, долго находиться на чистом воздухе, путешествовать по дорожкам вдоль речек и в парках. |
| Elise left college after two years and moved to New York City where she landed roles in musical theater and found herself traveling the world with various touring companies. | Элиз покинула колледж после двух лет учёбы и переехала в Нью-Йорк, где получила роль в музыкальном театре и начала самостоятельно путешествовать с различными туристическими компаниями. |
| Most of the Varro have opted to stay together traveling in separate ships, but the dissident group has been granted permission to break away and find their own path. | Большинство варро предпочли остаться вместе и путешествовать на разделенном корабле, однако группе недовольных было позволено уйти и искать свой путь. |
| You know, there was a time in my life when all I thought about was traveling the country with a camera, photographing trains. | Было время в моей жизни, когда все, о чем я думала, это путешествовать по стране с фотоаппаратом в руках, фотографировать поезда. |
| In 2001, he began traveling as a freelance photographer with an emphasis on social issues and has exhibited his work in photographic exhibitions. | В 2001 году он начал путешествовать в качестве внештатного фотографа с акцентом на социальные проблемы и выставлять свои работы на фотографических выставках. |
| Is my relationship with you one where we can go traveling together? | У нас что, с тобой такие отношения, что мы можем вместе путешествовать? |
| I really love traveling places with beaches. | Мне нравится путешествовать по тем местам, где есть пляжи |
| There's more to life than traveling the world and pushing your luck. | Жизнь - это больше, чем просто путешествовать по миру и испытывать удачу. |
| There were once three brothers who were traveling along a lonely, winding road at twilight. | Жили были трое братьев и вот однажды отправились они путешествовать, шли в сумерках дальней дорогой. |
| Cushman and Stebbins began traveling together, immediately taking a trip to Naples. | Кушман и Стеббинс начали вместе путешествовать, сразу же поехав в Неаполь. |
| She came back from Tokyo and said she was traveling. | Она вернулась из Токио и сказала, что отправляется путешествовать. |