| and I decided to go traveling. | Я решил отправиться в путешествие. |
| He sent you traveling? | Он отправил тебя в путешествие? |
| I've managed to find someone who doesn't mind marrying a woman without a tongue, but it will take some traveling. | Мне удалось найти кого-то, кто готов жениться на безъязыкой, но вам предстоит долгое путешествие. |
| Traveling from Thessaloniki, they saw scenes of profound devastation in Serbia (including a bombed-out Belgrade), also going through Bulgaria and Romania. | Они начали своё путешествие из Салоник, затем они направились в Сербию, где стали свидетелями опустошения, посетили разбомблённый Белград, также они посетили Болгарию и Румынию. |
| Traveling by train for two weeks, a team of ZUZA photographers visited about 15 European cities. | Приглашаем вас в увлекательное путешествие по Европе на поезде вместе с журналом ZUZA. Мы начинаем его с фото галереи отснятой в Лондоне. |
| It is no fun traveling alone anyway. | Путешествовать одной ведь всё равно скучно. |
| They be the rest of our traveling companions. | Эти люди будут путешествовать с нами. |
| Part of her job was traveling throughout the country and giving lectures at astronomy departments, where she discussed the fact that the program was in development. | В рамках ее работы можно было путешествовать по стране и выступать на факультетах астрономии, обсуждая программу в разработке. |
| That's why I've been traveling. | И я стал путешествовать. |
| Thus, most of the extra money was spent on staying healthy, having a nice home, traveling and relaxing, and doing a little business. | Таким образом, большая часть излишка денег была потрачена на то, чтобы оставаться здоровыми, приятно проводить время, приобрести уютный дом, путешествовать и отдыхать, а также немного заниматься бизнесом. |
| You said she was always traveling. | Ты говорил, что она всегда путешествует. |
| Since September 2006, it has been traveling around large cities and small towns to give their residents an opportunity to try out the hands-on experiments on their own. | С сентября 2006 года он путешествует вокруг больших и малых городов, чтобы дать своим жителям возможность опробовать практические эксперименты по собственному желанию. |
| And my dad's always traveling. | А мой папа всегда путешествует. |
| He's traveling under a German passport. | Путешествует по немецкому паспорту. |
| For those traveling with children there is a number of adjoining rooms. | Для тех, кто путешествует с детьми, гостиница предлагает забронировать номера семейного типа со смежными комнатами. |
| He claims to have been traveling with a companion. | Он утверждает, что путешествовал с компаньоном. |
| Why would you traveling that way? | А почему ты путешествовал именно таким способом? |
| They even confronted an insane alternative version of Reed called the Dark Raider who was traveling from reality to reality, destroying all the various versions of himself after his own failure to save his world from Galactus in their original confrontation. | Они столкнулись с безумной альтернативной версией Рида, Тёмным разбойником, который путешествовал от реальности к реальности, в попытках уничтожить версии себя, после того, как ему не удалось спасти родную планету от Галактуса. |
| For example, the Iroquois tell the story of a great warrior and skilled orator named Hiawatha, who, traveling with the mystic Deganawidah, negotiated the treaties that established their confederation. | Например, ирокезы рассказывают историю о великом воине и искусном ораторе по имени Гайавата, который путешествовал с мистическим Деганавидой и согласовал договоры, которые привели к созданию их конфедерации. |
| Prince Lichnowsky, who had been traveling with Mozart up to this time, left Leipzig in mid-May, and Mozart's subsequent travels were on his own. | Князь Лихновский, который путешествовал с Моцартом всё это время, покинул Лейпциг в середине мая, уехав в Вену, и дальше Моцарт путешествовал один. |
| Most serve a year or two with StoryCorps traveling the country, gathering the wisdom of humanity. | Большинство из них работают от года до двух, путешествуя по стране и собирая мудрость человечества. |
| Mendoza spent her year-long reign traveling the world to lecture on humanitarian issues and promote education regarding HIV/AIDS, the official platform of the Miss Universe Organization. | Мендоса провела свой годичный период в качестве Мисс Вселенная, путешествуя по миру и читая лекции по гуманитарным вопросам и развитию образования в отношении ВИЧ/СПИДа, работая на фонд Организация "Мисс Вселенная". |
| "Jo, you know, when most people get divorced,"they just rebound into some awful relationship "or they spend all their money traveling through Europe trying to find themselves, but you... you adopt a child." | Джо, знаешь, когда большинство людей разводятся, они просто заводят другие ужасные отношения или тратят все свои деньги, путешествуя по Европе, пытаются найти себя, а ты... ты удочерила ребенка. |
| Traveling to Peru, Joanna learns that the glyphs are leading dataDyne to search for an ancient artefact which acts as a power-source for the Graal, a device which endows individuals with superhuman powers. | Путешествуя в Перу, Джоанна узнает, что глифы являются ведущими dataDyne для поиска древнего артефакта, который действует как источник энергии для Graal, устройства, которое наделяет людей сверхчеловеческими силами. |
| Fantastic version: it is Peter I who is to be blamed for all. They say that when traveling throughout the Europe he tasted the purest mineral water served to him in a jar. | Версия фантастическая: во всем виноват Петр I. Говорят, он, путешествуя по Европам, где-то отведал чистейшей минеральной воды, которую ему поднесли в кувшине. |
| Imagine you are a part of a crew of astronauts traveling to Mars or some distant planet. | Представьте, что вы являетесь членом экипажа астронавтов, путешествующих к Марсу или какой-нибудь далёкой планете. |
| Lately, however, they've decided that it's more economical... just to kidnap traveling young women. | Потом, однако, они решили, что выгоднее просто похищать... молодых путешествующих женщин. |
| They have a cursory Web site, and a voice mail, and about 50 shipping containers that are traveling around the world pretty much constantly. | У них есть простой веб сайт, и голосовая почта, и около 50 грузовых контейнеров, постоянно путешествующих по миру. |
| If should your stop in Poltava on official business or for rest, in fact this complex is a find for traveling. | По делам в Полтаве или на отдыхе Вам следует остановиться именно здесь, ведь этот комплекс - находка для путешествующих. |
| Why is there no record of other future historians traveling back to witness important events? | Почему нет никаких записей о других историках из будущего, путешествующих в прошлое чтобы засвидетельствовать важное событие? |
| I've been traveling many days for some buisness. | Вот уже несколько дней я путешествую по своим делам. |
| Some days I'm traveling because of some business. | Вот уже несколько дней я путешествую по своим делам. |
| She told the police I'm traveling, and they hung up the phone. | Она сказала полиции, что я путешествую, и они повесили трубку |
| No, I'm traveling alone. | Нет, я путешествую одна. |
| I won't be traveling alone. | Я путешествую не один. |
| We were traveling together, and now I've lost him. | Мы вообще-то путешествовали вместе. А потом я... э, потерял его. |
| They spent many years traveling in Europe collecting ceramics which she bequeathed to the Victoria and Albert Museum. | Супруги покинули Уэльс и много лет путешествовали по Европе, собирая коллекцию керамики, впоследствии переданную Музею Виктории и Альберта. |
| You two weren't traveling together? | Вы не вместе путешествовали? |
| Where were you traveling, Viv? | Куда путешествовали, Вив? |
| All three were single businessmen traveling through town, but none of them worked in similar fields. | Все трое - бизнесмены-одиночки, путешествовали проездом через город, но все они работали в разных областях. |
| He died aboard the Titanic while traveling to New York City on Academy business. | Погиб на борту «Титаника» во время поездки в Нью-Йорк по делам академии. |
| The ballad was handed down from generation to generation in oral form until it was finally written and published in 1774 by Italian traveler and ethnographer Alberto Fortis in his book Viaggio in Dalmazia ('A travel across Dalmatia') while traveling through Dalmatia in 1770. | Баллада существовала в устном творчестве до 1774 года, когда итальянский путешественник и этнограф Альберто Фортис записал её латинским шрифтом и опубликовал итальянский перевод в своей книге «Путешествие по Далмации» (итал. Viaggio in Dalmazia) после предпринятой поездки в Далмацию в 1770 году. |
| Not just from traveling. | И не только от поездки. |
| While traveling to Kyoto in late 1563, he met Yagyū Munetoshi, and stayed in Yagyū Village for about half a year before arriving at the capital in 1564. | Во время поездки в Киото в конце 1563 года, Камиидзуми встретил Ягю Мунэтоси в деревне Ягю (недалеко от города Нара), где и оставался на протяжении полугода, прежде чем перебраться в столицу в 1564 году. |
| This means a user who is interested in traveling to watch maybe 2-3 trip applications and in the end max. | Это означает, что пользователь, кто заинтересован в путешествие, чтобы посмотреть, может быть, 2-3 поездки приложений и в конце концов макс. |
| That meant traveling, seeing beautiful places, having marvelous summers, studying and reading a great deal of the time. | Я путешествовала, видела красивые места, встречала чудесные летние дни, уделяя много времени исследованиям и чтению. |
| Well, my mom's been traveling so she can help when the baby gets here, so just Ben. | Хорошо, моя мама путешествовала так что она сможет помочь когда появится ребенок, так же как и Бен. |
| Someone I met while traveling. | Кем-то, с кем я встречалась, когда путешествовала. |
| I was traveling with some friends. | Я путешествовала с друзьями. |
| She was traveling with her grandparents. | Она путешествовала со своей бабушкой. |
| You traveling with an army now, McCoy? | ы теперь путешествуешь с бандой, ћаккой? |
| Suddenly going from the yard to the whole neighborhood, then the local trails, and eventually a career of traveling the world doing contests and photo shoots. | И внезапно, ты уже за пределами двора гоняешь по окрестностям, по местным тропам, и в итоге делаешь карьеру, путешествуешь по миру участвуешь в соревнованиях и делаешь фотоснимки. |
| Traveling all over the world, eating strange delicacies for fun. | Путешествуешь по миру и ешь странные деликатесы ради забавы. |
| Is that why you're always traveling? | Ты поэтому все время путешествуешь? |
| Traveling city to city. | Путешествуешь из города в город. |
| Drive in a straight line and you're traveling in one dimension. | Пока вы едете по прямой линии, вы путешествуете в одном измерении. |
| But when you do it traveling through time, it's much worse. | Но когда Вы путешествуете во времени, все еще хуже. |
| And the individual that you're traveling with is highly dangerous. | Личность, с которой вы путешествуете, чрезвычайно опасна. |
| You think you're traveling in time? | Вы думаете, что путешествуете во времени. |
| Are you traveling with a child? | Вы путешествуете с ребенком? |
| You're a traveling banjo minstrel, with a song in your heart and funny tattoos on your head. | Ты путешествующий менестрель, исполняющий на банжо любимую песню, со смешными татуировками на голове. |
| A man with such a wide range of specialities, traveling the world, could be anyone. | Человек с таким широким спектром специальностей, путешествующий по миру, может быть кем угодно. |
| "Single dad, traveling the world with his kid, doing good." | "Отец-одиночка, путешествующий по миру с ребёнком, творя добро." |
| Later, as the traveling high council evolved and began to be known as the Quorum of the Twelve Apostles, it acquired equal status with the presiding high council and both were subordinated to the First Presidency. | Позднее по мере того, как Путешествующий Высший Совет эволюционировал и получил известность как Кворум Двенадцати Апостолов, он приобрёл равный статус с Председательствующим Высшим Советом; оба были подчинены Первому Президентству. |
| Why does a time traveling speedster need to rely on anyone? | Почему спидстер, путешествующий во времени, должен на кого-то полагаться? |
| She's traveling westbound towards Madison. | Она движется на запад к Мэдисон. |
| Vehicle's traveling southbound on Rialto Ridge at high rate of speed. | Автомобиль движется в южном направлении по Риальто Ридж на высокой скорости. |
| Suspect traveling south on Hobart in an orange trike. | Подозреваемый движется на юг по Хобарт на оранжевом велике. |
| Keeps anything traveling slower than lightspeed... from getting through. | Они не пропускают всё, что движется... медленнее света. |
| Ms. Rosenthal, if a train carrying 27 passengers leaves Grand Central Station at 9:00 a.m., travels 800 miles to Chicago, arriving at 5:00 p.m., how fast was it traveling? | Мисс Розенталь, если поезд с 27 пассажирами отправляется с центрального вокзала в 9 утра, проходит расстояние в 1200 км. до Чикаго, и прибывает в 5 вечера, то с какой скоростью он движется? |
| Later he opened a traveling "museums of curiosities" in Eureka, San Francisco, Sacramento and Los Angeles. | Позже он открыл передвижной «музей раритетов» в Юрике, Сан-Франциско, Сакраменто и Лос-Анджелесе. |
| Ron's trapped in this weird desk prison, and I now work at this traveling IV station. | Рон пойман в этот странный стол, а я теперь работаю на этой передвижной станции. |
| The Fawn was created for Pixel Me, a traveling art exhibition for young teenagers in Belgium. | Это дополнение сделали для бельгийской передвижной выставки Pixel Me, рассчитанной на подростков. |
| "We all are the family" - this is the headline of traveling photo-exhibition which opened in the expo-center named in honor of Constantin Brincusi. | "Мы все - одна семья" - таков заголовок передвижной фотовыставки, которая открылась в экспо-центре имени Константина Брынкуш. |
| The zoo also mounts a traveling workshop called the Zoomobile, which brings small animals in cages and a sound system carrying the sounds of larger animals to schools, hospitals, and other locations. | Зоопарк также организует передвижной семинар под названием «Зоомобиль», который привозит в школы, больницы и другие объекты маленьких животных в клетках и аудиосистему, воспроизводящую звуки, издаваемые более крупными животными. |