As long as you're a minor, your father has the right to prevent you from traveling overseas. | Пока ты несовершеннолетний, у твоего отца есть право не отпускать тебя в путешествие за границу. |
If we're going to be traveling, let's make sure we do this properly. | Раз мы отправляемся в путешествие, надо спеть на дорожку! |
Traveling to the edge of the galaxy can be physically demanding, so we need to run a few tests. | Путешествие на край галактики Может быть физически сложным, Поэтому нам нужно провести несколько тестов |
Some years later, I and this woman - we'll call her "Catherine Fletcher" - (Laughter) - went traveling through the south of Portugal together. | Несколько лет спустя я и эта женщина - давайте называть её «Кэтрин Флетчер» - (Смех) отправились вместе в путешествие по Португалии. |
He was traveling around the world with Krusenstern and Rezanov, quarreled with all, drove all to quarrel, and as a dangerous person was put ashore at Kamchatka and made his way across land back to Petersburg. | Он делал путешествие вокруг света с Крузенштерном и Резановым, со всеми перессорился, всех перессорил и как опасный человек был высажен на берег в Камчатке и сухим путём возвращался в Петербург. |
If this marriage is going to work, you've got to cut back on the traveling. | Чтобы наш брак был удачным, тебе нужно меньше путешествовать. |
Unfortunately, we're going to be traveling like third world cattle. | К сожалению, придется путешествовать как скотам третьего мира. |
I used to love traveling on the trains from town to town. | Я любил путешествовать в поездах от города к городу. |
I'm not used to traveling. | Я не привык путешествовать. |
ANYWAY, I KEPT TRAVELING. | Но я продолжила путешествовать. |
Passenger traveling under the name of Benjamin Gallagher. | Пассажир путешествует под именем Бенджамина Галлахера. |
Okay, I know, I probably should have warned you, but I promised my mom I would take care of her while she was traveling. | Я знаю, возможно я должна была предупредить тебя, но я обещала маме, что присмотрю, за ней, пока она путешествует. |
And my dad's always traveling. | А мой папа всегда путешествует. |
He is traveling with a lady. | Он путешествует с дамой! |
Traveling to Singapore and Hong Kong, Hector studied the culture of Chinese and Malay cuisines, and was part of the "Task Force" for the openings of the "W Hong Kong" and the "St. Regis Singapore" hotels. | Путешествует в Сингапур и Гонконг, изучая культуру китайской и малайской кухни, а также получает задание открыть отели Ш Hong-Kong и St.Regis Singapore. |
Renouvin spent 1912-1914 traveling in Germany and Russia. | В 1912-1914 годах путешествовал по Германии и России. |
I've been traveling back and forth between 2043 and now. | Я путешествовал туда-сюда между 2043-м и этим годом. |
Anyway, he quit Juilliard years ago and has been traveling around and wound up in Myanmar, as luck would have it. | В общем, он бросил Джульярдскую школу год назад и путешествовал, и очутился в Мьянме, как назло. |
Even though he saw a lighthouse and heard breakers off Öland, he remained convinced that he was traveling over land and seeing lakes. | Несмотря на то, что Андре видел маяк и услышал крики с Эланда, он был убеждён, что путешествовал над землёй и видел лишь озёра. |
You used to do a lot of traveling. | Ты раньше много путешествовал. |
Well, he's been with the organization for five years, traveling with Chen. | Он состоял в организации пять лет, путешествуя с Ченом. |
On 12 November 1884, while traveling in the mountains southwest of Lake Ohrid, he was attacked by bandits and held for ransom for half a year. | 12 ноября 1884 года, путешествуя по горам к юго-западу от Охридского озера, он подвергся нападению местных бандитов и в течение полугода удерживался в качестве заложника для получения выкупа. |
Traveling like this, you lose track of what's going on in the world. | Путешествуя вот так, можно потерять суть происходящего в мире. |
Traveling in the world of my creation | Путешествуя в созданном мной мире |
Tall and regal in appearance, she began her acting career on stage, traveling across Europe with various theater companies. | Свою актёрскую карьеру она начала на сцене, много путешествуя по Европе с различными театральными труппами. |
Also introduced in this episode are the three caged recruits traveling with the Night's Watch caravan. | Также в эпизоде были представлены три новобранца в клетке, путешествующих с караваном до Ночного Дозора. |
We're looking for two men traveling together. | Мы ищем двоих, путешествующих вместе. |
To promote his new route, Lansford W. Hastings sent riders to deliver letters to traveling emigrants. | С целью рекламы своего маршрута Гастингс разослал всадников с письмами для путешествующих эмигрантов. |
Why is there no record of other future historians traveling back to witness important events? | Почему нет никаких записей о других историках из будущего, путешествующих в прошлое чтобы засвидетельствовать важное событие? |
Using this system, people traveling in different countries can get information about the optimum routes, the transport timetables, the hotel costs etc. | Система предназначена для путешествующих (командировочных) по различным странам. Система позволяет получать информацию об оптимальных маршрутах движения, о расписании движения транспорта, стоимости проживания в отелях и т.п. |
I live in the Eastern Seaboard of North America when I'm not traveling. | А сам я живу, когда не путешествую, на восточном побережье Северной Америки. |
Some days I'm traveling because of some business. | Вот уже несколько дней я путешествую по своим делам. |
She told the police I'm traveling, and they hung up the phone. | Она сказала полиции, что я путешествую, и они повесили трубку |
I'm traveling through time. | Я путешествую во времени. |
I was sent from London on the trail of Stevenson, traveling incognito. | Меня послали сюда из Лондона по следу Джона Лесли Стивенсона. ДОКЛАД ОТ ТАМОЖНИ: НЕ НАЙДЕН Путешествую инкогнито, разумеется. |
They spent many years traveling in Europe collecting ceramics which she bequeathed to the Victoria and Albert Museum. | Супруги покинули Уэльс и много лет путешествовали по Европе, собирая коллекцию керамики, впоследствии переданную Музею Виктории и Альберта. |
Continue. - My people came across the real Jeff and the ghost of Sinbad traveling the galaxy. | Мои люди наткнулись на настоящего Джеффа и на призрака Синбада которые путешествовали по галактике. |
Years ago, when Kenya and I were traveling west from New York, she used to get these terrible night terrors. | Много лет назад, когда Кения и я путешествовали на запад от Нью-Йорка, её мучили те ужасные ночные кошмары. |
You see, we were traveling. | Видишь ли, мы путешествовали. |
You guys did some traveling this year. | Вы в этом году путешествовали. |
That would explain why he was traveling to Maui so frequently. | Это бы объяснило частые поездки на Мауи. |
Angela, if you got business traveling that needs to be done, I'm your guy. | Энджела, если нужен кто-то для деловой поездки - я готов. |
I'm tired, I've been traveling. | Я только что из поездки. |
According to the information from LECS 3, in Lao PDR, the average traveling time from a village to a health-care center is 92 minutes. | Согласно данным ОРПЛ-З, в ЛНДР средняя продолжительность поездки от деревни до ближайшего медицинского пункта составляет 92 минуты. |
The team currently consists of 7 professionals who are specifically entrusted with the function of communication with local registrars, including physical traveling both in Moscow and in other cities, producing necessary documentation and, if necessary, pro-actively cooperating with the registrars to ensure smooth settlement. | В данный момент команда состоит из 7 профессионалов, отвечающих за взаимодействие с локальными регистраторами, включая поездки к регистраторам как в Москве, так и в других городах, представление необходимых документов и взаимодействие с регистраторами для обеспечения своевременной перерегистрации. |
That meant traveling, seeing beautiful places, having marvelous summers, studying and reading a great deal of the time. | Я путешествовала, видела красивые места, встречала чудесные летние дни, уделяя много времени исследованиям и чтению. |
And I told him I'd been traveling with my parents, but now I wanted to register for spring semester. | И я сказала ему, что путешествовала с родителями, а теперь хочу поступить на весенний семестр! |
If Agent Macy was traveling for pleasure then why didn't she stay at her mom's house in Maryland? | Если агент Мейси путешествовала ради удовольствия, почему не остановилась в доме матери в Мэриленде? |
Well, I don't really know what my story is, so... I've been traveling with a group of Irathients from a farm in Madera, the Parraba family... | Ну, я толком и не пойму, что у меня за история, так что я путешествовала с группой ирасиентов с фермы на Мадейре, семейство Парраба... |
That's all she says, "traveling". | Говорит только "путешествовала". |
You're in luck, kid, you're traveling with real people. | Ты удачлив, парень, ты путешествуешь с настоящими людьми. |
You traveling with an army now, McCoy? | ы теперь путешествуешь с бандой, ћаккой? |
Traveling all over the world, eating strange delicacies for fun. | Путешествуешь по миру и ешь странные деликатесы ради забавы. |
Nothing like traveling light. | Ты никогда не путешествуешь налегке. |
There's an old saying about traveling, that when you travel, you not only get a new perspective on the world, but you also get a new perspective on home. | Один старец рассказывал о путешествии, когда ты путешествуешь, ты не только получаешь новый взгляд на мир, ты также получаешь новый взгляд на дом. |
Drive in a straight line and you're traveling in one dimension. | Пока вы едете по прямой линии, вы путешествуете в одном измерении. |
(If you wish to be picked up at the airport, please advise us of which airline you are traveling. | (Если вы хотите быть получить в аэропорту, пожалуйста, сообщите нам об авиакомпании, которые вы путешествуете. |
So you're traveling alone, is that it? | Так вы путешествуете одна, так? |
AND HOW ARE YOU TRAVELING TOGETHER, ANYAY? | И как вы путешествуете вместе? |
You couldn't tell you were on a light wave if you were traveling with it. | Сложно обнаружить световую волну, если вы путешествуете вместе с ней. |
You're a traveling banjo minstrel, with a song in your heart and funny tattoos on your head. | Ты путешествующий менестрель, исполняющий на банжо любимую песню, со смешными татуировками на голове. |
A man with such a wide range of specialities, traveling the world, could be anyone. | Человек с таким широким спектром специальностей, путешествующий по миру, может быть кем угодно. |
So you came from nothing and now here you are... this big finance guy traveling the world with a killer art collection. | Значит ты был никем и теперь ты... успешный богатый парень путешествующий по миру с убийственной коллекцией произведений искусства. |
Later, as the traveling high council evolved and began to be known as the Quorum of the Twelve Apostles, it acquired equal status with the presiding high council and both were subordinated to the First Presidency. | Позднее по мере того, как Путешествующий Высший Совет эволюционировал и получил известность как Кворум Двенадцати Апостолов, он приобрёл равный статус с Председательствующим Высшим Советом; оба были подчинены Первому Президентству. |
Erik Bailey: The main purpose of EDL is to take a spacecraft that is traveling at 12,500 miles an hour and bring it to a screeching halt in a soft way in a very short amount of time. | Эрик Бейли: Главная цель этапа ВСП (вход-снижение-посадка) - взять летательный аппарат, путешествующий со скоростью 5,5 тысяч км/час, и заставить его внезапно остановиться, мягко и за очень короткий промежуток времени. |
In 1941 he proposed the interpretation of the positron as a positive energy electron traveling backward in time. | В 1941 году он предложил интерпретацию позитрона, как электрона с положительной энергией, который движется назад во времени. |
That is to say, the fine-structure constant shows the electron traveling at nearly 1/137 the speed of light. | То есть, такой электрон движется почти с 1/137 скорости света. |
The car is traveling in the direction it is pointed, and the driver feels in control. | Автомобиль движется в заданном направлении, и водитель чувствует, что он управляем. |
Ms. Rosenthal, if a train carrying 27 passengers leaves Grand Central Station at 9:00 a.m., travels 800 miles to Chicago, arriving at 5:00 p.m., how fast was it traveling? | Мисс Розенталь, если поезд с 27 пассажирами отправляется с центрального вокзала в 9 утра, проходит расстояние в 1200 км. до Чикаго, и прибывает в 5 вечера, то с какой скоростью он движется? |
Although Moldova still has many possible pitfalls on its road to becoming a fully modern democratic state, it is clear that it is nonetheless traveling the road in the right direction, albeit with some fits and starts. | Хотя Молдова по-прежнему сталкивается со многими препятствиями на пути к созданию в полной мере современного демократического государства, ясно, что она, тем не менее, движется в правильном направлении, хотя и несколько скачкообразно. |
The idea of it is to make a kind of a traveling show. | Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки. |
In 1914, she was founding member of the Guild of Boston Artists and exhibited in both the opening show and the traveling exhibition that followed and where later she held a one-woman show. | В 1914 году она стала одной из основательниц Гильдии бостонских художников, её работы были выставлены как в дебютной выставке, так и в последующей передвижной выставке, на которой впоследствии у неё была одиночная выставка. |
The Fawn was created for Pixel Me, a traveling art exhibition for young teenagers in Belgium. | Это дополнение сделали для бельгийской передвижной выставки Pixel Me, рассчитанной на подростков. |
The zoo also mounts a traveling workshop called the Zoomobile, which brings small animals in cages and a sound system carrying the sounds of larger animals to schools, hospitals, and other locations. | Зоопарк также организует передвижной семинар под названием «Зоомобиль», который привозит в школы, больницы и другие объекты маленьких животных в клетках и аудиосистему, воспроизводящую звуки, издаваемые более крупными животными. |
The idea of it is to make a kind of a traveling show. | Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки. |