The musicians replaced that bus with another school bus and kept traveling. | Музыканты заменили этот автобус школьным автобусом и продолжили путешествие. |
He is traveling across America to get the taste of life here in the United States. | Он отправился в путешествие по Америке, чтобы ощутить вкус жизни. |
I guess traveling agrees with you. | Похоже путешествие тебе на пользу. |
And a little further down the barrier island, traveling south on Collins Avenue, you'll find the world-class shopping of Bal Harbour, and the supercharged resort excitement of famed Miami Beach. | А если совершить небольшое путешествие на юг по Collins Avenue, вы можете заняться шопингом в Bal Harbour или от души отдохнуть на популярнейшем курорте Америки Miami Beach. |
Traveling by train for two weeks, a team of ZUZA photographers visited about 15 European cities. | Приглашаем вас в увлекательное путешествие по Европе на поезде вместе с журналом ZUZA. Мы начинаем его с фото галереи отснятой в Лондоне. |
They be the rest of our traveling companions. | Эти люди будут путешествовать с нами. |
His hobbies and passions are traveling around the world, scuba diving and track motorcycles. | Его хобби и страсть - путешествовать по всему миру, подводное плавание и мотоциклы. |
But we haven't much money... and traveling is so expensive and difficult. | Да, но у нас мало денег, а путешествовать так дорого и трудно. |
But how's that different from us traveling through time and making changes to history? | Но, как это отличается от нашей способности путешествовать во времени или менять историю? |
Syaoran and Watanuki escape from the void for a price: Syaoran must continue traveling through the dimensions forever, while Watanuki must stay in Yūko's shop. | Сяоран и Ватануки бегут из пустоты, но теперь Сяоран должен будет вечно путешествовать по измерениям, а Ватануки останется в магазине Юко. |
He is a friend of Lord Villar who has been traveling in secret for the last five years. | Он друг лорда Вильяра, который путешествует тайно в течение последних пяти лет. |
Search for a female guest, who checked-in two days ago, traveling alone, paying cash. | Ищи постоялицу, которая въехала два дня назад, путешествует одна, платит наличкой. |
There's my daughter, but she's gone traveling. | У меня есть дочь, но она путешествует. |
He's traveling under the name Fernando Gorza, which is not in any known database - it's definitely an alias. | Он путешествует под именем Фернандо Горза, которого нет ни в одной известной системе... это определенно псевдоним. |
Are there any others traveling with you? | С вами ещё кто-нибудь путешествует? |
He also worked as a journalist, traveling to Egypt, India, Ceylon and Java. | В качестве журналиста путешествовал по Египту, Индии, Индокитаю, Цейлону и Яве. |
And why was he traveling with $3 million in diamonds? | И почему он путешествовал с бриллиантами за З миллиона? |
He received his MFA in 1978 and lived in New Orleans until 1980 (also traveling to Mexico, Central America, Europe, and North Africa during this time). | Он получил степень магистра искусств в 1978 году и прожил в Новом Орлеане до 1980 года (в это время также путешествовал по Мексике, Центральной Америке, Европе и Северной Америке). |
This was a period in my life where I was traveling 330 days per year. | Это был период моей жизни, когда я путешествовал 330 дней в году. |
NARRATOR: For the past year, he had been traveling alone on an ocean liner called the Cote d'lvoire and had seen both poles, five oceans the Amazon and the Nile. | Последний год, он путешествовал один на океанском лайнере под названием "Кот д'Ивуар" и видел оба полюса, пять океанов |
Vacation time in the United States means traveling. | Отпуск в Соединённых Штатах проводят путешествуя. |
After realizing the power that he seeks are those he had bonded with, he resumes his world traveling with Ankh's spirit following him. | После осознания силы, которую он ищет, это те, с кем он был связан, он возобновляет свой мир, путешествуя с духом Анка, следующим за ним. |
Traveling to the cradle of mankind, he met with numerous African communities, observed the customs and ceremonies of different tribes, and visited the national parks and reserves of this region. | Путешествуя в колыбель человечества, он познакомился с общинами стран Африки, наблюдал за обычаями и обрядами первобытных племён, посетил национальные парки и заповедники этого региона. |
Smith spent several years traveling in Greece and Italy, often in company with his friend, the American painter Frank Weston Benson, who painted a memorable portrait of the young Smith (1884). | Смит провел в Европе несколько лет, путешествуя по Греции и Италии, часто в компании со своим другом, Фрэнком Бенсоном, который написал портрет молодого Смита (1884). |
While traveling through the old cemetery, Ichabod believes he hears the sound of a horse galloping toward him, but discovers the sound is being made by nearby cattails bumping on a log. | Путешествуя по старому кладбищу, Икабод считает, что слышит звук скачущей к нему лошади, но обнаруживает, что звук издают соседние рогозы, бьющие бревно. |
Also introduced in this episode are the three caged recruits traveling with the Night's Watch caravan. | Также в эпизоде были представлены три новобранца в клетке, путешествующих с караваном до Ночного Дозора. |
Imagine you are a part of a crew of astronauts traveling to Mars or some distant planet. | Представьте, что вы являетесь членом экипажа астронавтов, путешествующих к Марсу или какой-нибудь далёкой планете. |
I am talking about you and me traveling the world. | Я говорю про тебя и меня, путешествующих по миру. |
Tourist insurance Voluntary insurance for those traveling within Ukraine or abroad gives you a guarantee to receive the necessary medical, judicial, technical, and administrative help round the globe. | Добровольное страхование путешествующих за границу и по Украине предоставит гарантии получения необходимой Вам медицинской, юридической, технической и административной помощи во всем мире. |
Imagine you are a part of a crew of astronauts traveling to Mars or some distant planet. | Представьте, что вы являетесь членом экипажа астронавтов, путешествующих к Марсу или какой-нибудь далёкой планете. |
Told him I was traveling with you. | Сказала, что путешествую с тобой. |
So for the last 20 years, since my dental experience, I have been traveling the world and coming back with stories about some of these people. | И вот последние 20 лет, с тех пор, как я оставил зубоврачебную практику, я путешествую по миру и собираю истории об этих людях. |
I'm traveling a lot. | Сейчас я часто путешествую. |
I am traveling through interstellar space. | Я путешествую сквозь межзвездное пространство. |
In my personal drought, I'm traveling the country quietly by spaceship, looking for... inspiration. | Пытаясь разобраться в себе, я путешествую по стране, не привлекая к себе внимания, на ракете, в посиках... вдохновения. |
Berkman and Goldman spent much of 1920 traveling through Russia collecting material for a proposed Museum of the Revolution. | Беркман и Гольдман большую часть 1920 года путешествовали по России и собирали материалы для предложенного Музея Революции. |
Maybe if you weren't traveling so much in Bolivia | Может если бы вы не путешествовали так много по Боливии |
Where were you traveling, Viv? | Куда путешествовали, Вив? |
Traveling through Amsterdam, right? | Путешествовали в Амстердам, да? |
Traveling from adventure to adventure. | Путешествовали от приключения к приключению. |
While traveling to Tokyo in late 2013, Iwata sketched an idea for a series of physical toys that could connect with Nintendo's games. | Во время поездки в Токио в конце 2013 года Ивата набросал идею серии игрушек, которые могли бы соединяться с играми Nintendo. |
When, in 1960, still a student, I got a traveling fellowship to study housing in North America. | В 1960 году, будучи ещё студентом, я получил стипендию для поездки в Северную Америку, чтобы изучать жилищное обеспечение. |
Mammadov was arrested on February 4, 2013, after traveling to Ismayilli, a town in Northern Azerbaijan in which there had been civil disturbance, following alleged repression by the local governor. | Ильгар Мамедов был арестован 4 февраля 2013 года после поездки в Исмаиллы, город в Северном Азербайджане, в котором произошли гражданские беспорядки, после предполагаемых репрессий местного губернатора. |
Staff from the Personnel Section in Kinshasa headquarters have also been traveling to the field offices with delegated authority to conduct recruitment. | Сотрудники Кадровой секции штаб-квартиры в Киншасе совершали поездки в местные отделения с полномочиями проводить набор кадров. |
e Based on daily subsistence allowance for traveling participants from client missions. | ё С учетом суточных совершающих поездки участников из обслуживаемых миссий. |
It's been traveling twenty-two years to get here. | Она путешествовала двадцать два года, прежде чем попала сюда. |
I had been traveling the region with my sister, looking for tasty souls to feed to Cade, and the witches took exception. | Я путешествовала по штату с моей сестрой, в поисках вкусных душ для Кейда, и ведьмы выразили свое недовольство. |
If Agent Macy was traveling for pleasure then why didn't she stay at her mom's house in Maryland? | Если агент Мейси путешествовала ради удовольствия, почему не остановилась в доме матери в Мэриленде? |
And you've been traveling with a sausage? | И ты путешествовала с сосиской? |
As I was traveling around the world, you know, I had to leave the forest - that's where I love to be. | Когда я путешествовала по свету, мне пришлось оставить лес - место, в котором я так люблю бывать. |
If you have met these two men and are traveling with them, then that is your destiny. | То, что ты их повстречала и путешествуешь с ними - это судьба. |
You've been traveling so much. | Ты слишком много путешествуешь. |
Remember, you're traveling alone. | Помни, ты путешествуешь один. |
You're traveling through another dimension. | Ты путешествуешь сквозь иное измерение. |
You're not traveling through time. | Ты не путешествуешь сквозь время. |
If you're traveling around alone, stay in Switzerland. | Если вы путешествуете в одиночку, оставайтесь в Швейцарии. |
So you and your son are traveling together. | И так, вы и ваш сын путешествуете вместе. |
You know, like traveling together, I meant. | Ну в смысле, не вместе путешествуете. |
So you're traveling alone, is that it? | Так вы путешествуете одна, так? |
And you're traveling alone? | И вы путешествуете одна? |
You're a traveling banjo minstrel, with a song in your heart and funny tattoos on your head. | Ты путешествующий менестрель, исполняющий на банжо любимую песню, со смешными татуировками на голове. |
You think I'm traveling in luggage? | Что, вы думаете, что я путешествующий багаж? |
A man with such a wide range of specialities, traveling the world, could be anyone. | Человек с таким широким спектром специальностей, путешествующий по миру, может быть кем угодно. |
traveling alone on the yacht last 5 years. | путешествующий один на яхте последние 5 лет. |
A man traveling with a kid, calling for a helicopter to meet them? | Человек, путешествующий с ребенком, вызывает к себе вертолет? |
Vehicle's traveling southbound on Rialto Ridge at high rate of speed. | Автомобиль движется в южном направлении по Риальто Ридж на высокой скорости. |
In 1941 he proposed the interpretation of the positron as a positive energy electron traveling backward in time. | В 1941 году он предложил интерпретацию позитрона, как электрона с положительной энергией, который движется назад во времени. |
Suspect traveling south on Hobart in an orange trike. | Подозреваемый движется на юг по Хобарт на оранжевом велике. |
We could probably calculate the speed that the satellite is traveling, if we do a little basic math here using the Doppler effect." | Может, мы могли бы вычислить скорость, с которой движется спутник, а что если мы сделаем простейшие расчеты, используя эффект Доплера. |
How fast is the wave traveling now? | С какой скоростью волна движется в данный момент? |
The idea of it is to make a kind of a traveling show. | Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки. |
In 1914, she was founding member of the Guild of Boston Artists and exhibited in both the opening show and the traveling exhibition that followed and where later she held a one-woman show. | В 1914 году она стала одной из основательниц Гильдии бостонских художников, её работы были выставлены как в дебютной выставке, так и в последующей передвижной выставке, на которой впоследствии у неё была одиночная выставка. |
In fall of 1922, Malyavin traveled abroad with his family yet again, to organize a traveling exhibition of his works. | Осенью 1922 года Малявин выехал с семьёй за границу, получив разрешение на устройство передвижной выставки своих картин. |
The Fawn was created for Pixel Me, a traveling art exhibition for young teenagers in Belgium. | Это дополнение сделали для бельгийской передвижной выставки Pixel Me, рассчитанной на подростков. |
"We all are the family" - this is the headline of traveling photo-exhibition which opened in the expo-center named in honor of Constantin Brincusi. | "Мы все - одна семья" - таков заголовок передвижной фотовыставки, которая открылась в экспо-центре имени Константина Брынкуш. |