| The movie features them traveling to London, England. | В фильме говорится об их путешествие в Лондон, Англия. |
| And a little further down the barrier island, traveling south on Collins Avenue, you'll find the world-class shopping of Bal Harbour, and the supercharged resort excitement of famed Miami Beach. | А если совершить небольшое путешествие на юг по Collins Avenue, вы можете заняться шопингом в Bal Harbour или от души отдохнуть на популярнейшем курорте Америки Miami Beach. |
| Spirit walk sounds much safer than time traveling. | Дорога духа кажется более безошибочной чем путешествие во времени. |
| When traveling to Moldova you might be interested in communications on the territory of the country. | Если Вы собрались в путешествие в Молдову, Вам может быть весьма интересно узнать о средствах связи в стране. |
| The ballad was handed down from generation to generation in oral form until it was finally written and published in 1774 by Italian traveler and ethnographer Alberto Fortis in his book Viaggio in Dalmazia ('A travel across Dalmatia') while traveling through Dalmatia in 1770. | Баллада существовала в устном творчестве до 1774 года, когда итальянский путешественник и этнограф Альберто Фортис записал её латинским шрифтом и опубликовал итальянский перевод в своей книге «Путешествие по Далмации» (итал. Viaggio in Dalmazia) после предпринятой поездки в Далмацию в 1770 году. |
| Well, you know I like traveling too. | Ты знаешь, а я тоже люблю путешествовать. |
| He didn't like traveling in a tank. | Ему не нравится путешествовать как в танке. |
| It's just I know how difficult it is traveling between realms. | Я просто знаю, как это тяжело путешествовать между реальностями. |
| But how's that different from us traveling through time and making changes to history? | Но, как это отличается от нашей способности путешествовать во времени или менять историю? |
| And when you're traveling again, remember one thing: | Если вы опять отправитесь путешествовать, запомните: |
| No, no, she'd be traveling alone. | Нет, нет, она путешествует одна. |
| So this guy's traveling by cruise ship and he's stalking his victims on shore when the boats dock. | Значит, наш парень путешествует на круизном теплоходе, а жертв выслеживает на берегу, когда судно входит в порт. |
| That's the name the art teacher is traveling under? | Это имя, под которым путешествует художник-преподаватель? |
| Now she's an airman in the air force constantly traveling. | Теперь она лётчик ВВС и постоянно путешествует. |
| Emilie Desjeux traveled across Europe, visiting England, Italy, the Netherlands - and recorded her visits in various albums with sketches and her traveling records. | Эмили Дежё много путешествует по Европе, часто посещает Англию, Италию, Голландию, что отражено в значительном количестве альбомов с эскизами и путевыми записями. |
| I managed the operation when he was traveling. | Я управлял процессом, когда он путешествовал. |
| He also worked as a journalist, traveling to Egypt, India, Ceylon and Java. | В качестве журналиста путешествовал по Египту, Индии, Индокитаю, Цейлону и Яве. |
| Either our dead Navy captain was having an identity crisis, or he wasn't traveling alone. | Либо у нашего мертвого капитана был кризис идентификации, либо он путешествовал не один. |
| He received his MFA in 1978 and lived in New Orleans until 1980 (also traveling to Mexico, Central America, Europe, and North Africa during this time). | Он получил степень магистра искусств в 1978 году и прожил в Новом Орлеане до 1980 года (в это время также путешествовал по Мексике, Центральной Америке, Европе и Северной Америке). |
| During 1745 he traveled through Spain and Portugal, stopping in Madrid to paint Louis XV's daughter Louise-Élisabeth, who was married to Philip, the son of King Philip V. Traveling via Cadiz and Lisbon, he returned to Sweden by boat in the autumn. | В 1745 году он путешествовал по Испании и Португалии, останавливаясь в Мадриде, чтобы создать портрет дочери Людовика XV Марию Луизу Елизавету, которая была замужем за Филиппом, сыном короля Филиппа V. Он вернулся в Швецию по морю осенью 1745 года. |
| Buys eventually disappeared while traveling along the Limpopo River. | В конце концов, он пропал без вести, путешествуя по реке Лимпопо. |
| She seized that opportunity by bravely traveling throughout the country, despite serious threats to her life, arguing for a democratic and pluralistic Pakistan. | Она ухватилась за эту возможность, смело путешествуя по всей стране, несмотря на серьезные угрозы ее жизни, приводя доводы в пользу демократического и плюралистического Пакистана. |
| She stayed at the university for six more years working at the Yerkes Observatory, sometimes traveling to the McDonald Observatory in Texas to work as a research associate with William Wilson Morgan. | Оставалась в университете в течение шести лет, работая в Йеркской обсерватории и иногда путешествуя в обсерваторию Макдональд в Техасе, где как научный сотрудник сотрудничала с В. В. Морганом. |
| Traveling by the land route via Smyrna (1650) and Isfahan, he arrived in Goa by 1652. | Путешествуя сухопутным путём через Смирну (1650) и Исфахан, он прибыл в Гоа к 1652 году. |
| Traveling widely, his photography focuses on humanitarian issues often ignored by mainstream media. | Много путешествуя, он сфокусировал свои фотографии на гуманитарных вопросах, часто игнорируемых основными средствами массовой информации. |
| Imagine you are a part of a crew of astronauts traveling to Mars or some distant planet. | Представьте, что вы являетесь членом экипажа астронавтов, путешествующих к Марсу или какой-нибудь далёкой планете. |
| Basically, we become a family of traveling acrobats. | В общем, мы станем семьей путешествующих акробатов. |
| I made some new traveling friends today, and they'll be staying with us, how do you say... | Сегодня я завел новых путешествующих друзей, и они останутся с нами, что скажешь... |
| Fray Juan Crespi, one of two Franciscan missionaries traveling with Portolá, named it El Río de Nuestra Señora La Reina de Los Ángeles de Porciúncula. | Хуан Креспи Фиоль, один из двух францисканских миссионеров, путешествующих с портольцами, назвал реку «El Río de Nuestra Señora La Reina de Los Ángeles de Porciúncula». |
| In 1997, a three-issue reunion series written by Ben Raab and illustrated by Bernard Chang, New Mutants: Truth or Death, featured the young New Mutants traveling forward in time to meet their older, jaded selves in X-Force. | В 1997, серия из трёх изданий, написанная Беном Раабом и показанная Бернардом Чангом New Mutants: Truth or Death посвящена молодым Новым Мутантам, путешествующих по времени для того, чтобы встретить своих старых измученных себя в Силе Икс. |
| Some days I'm traveling because of some business. | Вот уже несколько дней я путешествую по своим делам. |
| I know I'm always traveling. | Да, я постоянно путешествую. |
| I walk - I'm traveling. | Я гуляю, я путешествую. |
| I was sent from London on the trail of Stevenson, traveling incognito. | Меня послали сюда из Лондона по следу Джона Лесли Стивенсона. ДОКЛАД ОТ ТАМОЖНИ: НЕ НАЙДЕН Путешествую инкогнито, разумеется. |
| So for the last 20 years, since my dental experience, I have been traveling the world and coming back with stories about some of these people. | И вот последние 20 лет, с тех пор, как я оставил зубоврачебную практику, я путешествую по миру и собираю истории об этих людях. |
| They spent many years traveling in Europe collecting ceramics which she bequeathed to the Victoria and Albert Museum. | Супруги покинули Уэльс и много лет путешествовали по Европе, собирая коллекцию керамики, впоследствии переданную Музею Виктории и Альберта. |
| Where is the man you were traveling with? | Где человек с которым вы путешествовали? |
| The idea for the venture originated with Fairbanks, Chaplin, Pickford, and cowboy star William S. Hart a year earlier as they were traveling around the U.S. selling Liberty bonds to help the World War I effort. | Идея столь рискового предприятия возникла у Фэрбенкса, Чаплина, Пикфорд и ковбойской звезды William S. Hart годом ранее, когда они путешествовали по США, продавая облигации, чтобы своими усилиями помочь в первой мировой войне. |
| Where were you traveling, Viv? | Куда путешествовали, Вив? |
| And so we spent time traveling with them and learning about all the different elements, and finding that there were plenty of inefficiencies that weren't being capitalized on. | Поэтому мы путешествовали вместе с ними и, изучая все возможные элементы, обнаруживали, что существует уйма неэффективных вещей, из которых не извлекали выгоду. |
| While traveling to Tokyo in late 2013, Iwata sketched an idea for a series of physical toys that could connect with Nintendo's games. | Во время поездки в Токио в конце 2013 года Ивата набросал идею серии игрушек, которые могли бы соединяться с играми Nintendo. |
| Not just from traveling. | И не только от поездки. |
| The bustle, the anxiety, the traveling. | Беспокойство, волнения, поездки. |
| Whether you're traveling for business, pleasure, or planning a meeting, Marriott focuses on what it takes to make your trip successful. | Гостиница находится в развлекательном и бизнес центре. Независимо от цели вашей поездки, гостиница "Армения Марриотт" сделает все возможное для того, чтобы превратить Ваше пребывание в Армении успешным и незабываемым. |
| Similar conditions apply to the RF citizens, bearers of valid diplomatic passports and traveling to any of the EU countries listed above. | Аналогичный порядок распространяется на россиян - обладателей действительных дипломатических паспортов, осуществляющих поездки в указанные государства - члены ЕС. |
| It she was traveling with a person of interest. | Все, что здесь сказано, что она путешествовала с подозреваемым. |
| She was supposed to, but she was traveling. | Должна была, но она путешествовала. |
| I'd been traveling in Japan without an agenda other than to photograph, and then I heard about this tree that is 2,180 years old and knew that I had to go visit it. | Я путешествовала по Японии, не планируя ничего, кроме фотографирования, а потом узнала о дереве, которому 2180 лет, и поняла, что я должна его увидеть. |
| Her name was given as Wera Awramow aged 22 born in Odessa and she was traveling with her husband Nikolaus Awramow a lawyer born in Kiev aged 34. | В то время её звали Вера Аврамова, ей было 22 года, будучи уроженкой Одессы, она путешествовала со своим мужем, 34-летним адвокатом Николаусом Аврамовым, родившимся в Киеве. |
| As I was traveling around the world, you know, I had to leave the forest - that's where I love to be. | Когда я путешествовала по свету, мне пришлось оставить лес - место, в котором я так люблю бывать. |
| You're in luck, kid, you're traveling with real people. | Ты удачлив, парень, ты путешествуешь с настоящими людьми. |
| If you have met these two men and are traveling with them, then that is your destiny. | То, что ты их повстречала и путешествуешь с ними - это судьба. |
| Traveling around the world doing crazy things, guys always chasing after you. | Путешествуешь по миру, творишь глупости, за тобой всегда бегают парни. |
| Traveling on your own, making decisions on the spur of the moment, taking the risk that things will work out someplace new. | Сама путешествуешь, принимаешь решения в мгновения ока, рискуешь устраиваться на новом месте. |
| Nothing like traveling light. | Ты никогда не путешествуешь налегке. |
| Drive in a straight line and you're traveling in one dimension. | Пока вы едете по прямой линии, вы путешествуете в одном измерении. |
| But when you do it traveling through time, it's much worse. | Но когда Вы путешествуете во времени, все еще хуже. |
| Traveling light today, miss Hawkins. | Путешествуете сегодня налегке, Мисс Хоукинс. |
| And you're traveling alone? | И вы путешествуете одна? |
| Whether your traveling, working from home, or just somewhere else, the L-Phone makes your presence felt. | Путешествуете ли вы, работаете ли дома, или просто находитесь в другом месте, Л-Фон обеспечит ваше присутствие. |
| traveling alone on the yacht last 5 years. | путешествующий один на яхте последние 5 лет. |
| Later, as the traveling high council evolved and began to be known as the Quorum of the Twelve Apostles, it acquired equal status with the presiding high council and both were subordinated to the First Presidency. | Позднее по мере того, как Путешествующий Высший Совет эволюционировал и получил известность как Кворум Двенадцати Апостолов, он приобрёл равный статус с Председательствующим Высшим Советом; оба были подчинены Первому Президентству. |
| Lectures of traveling teacher Frank Kruse from Germany/Denmark will be held from 1st to 10th of February. | Путешествующий учитель Франк Круз (Германия/Дания) прочитает лекции в наших центрах с 1 по 10 февраля. |
| In July 1912, a traveling salesman, "Professor" Harold Hill (Robert Preston), arrives in River City, Iowa, intrigued by the challenge of swindling the famously stubborn natives of Iowa ("Iowa Stubborn"). | В июле 1912 года путешествующий продавец, «профессор» Гарольд Хилл (Роберт Престон) прибывает в Ривер-Сити, Айова, заинтригованный проблемой мошенничества знаменито упрямых выходцев из Айовы («Упрямцы Айовы»). |
| Tito (Lon Chaney), a traveling circus clown, finds an abandoned child. | Тито, путешествующий клоун, находит брошенного ребенка. |
| Suspect traveling south on Hobart in an orange trike. | Подозреваемый движется на юг по Хобарт на оранжевом велике. |
| Keeps anything traveling slower than lightspeed... from getting through. | Они не пропускают всё, что движется... медленнее света. |
| Ballistic missile traveling at 9,700 miles per hour. | Баллистическая ракета движется со скоростью 16000 км в час. |
| As time passing... the point on the line traveling through space and time. | Проходит время, и точка на линии движется через пространство и время. |
| How fast is the wave traveling now? | С какой скоростью волна движется в данный момент? |
| The idea of it is to make a kind of a traveling show. | Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки. |
| Ron's trapped in this weird desk prison, and I now work at this traveling IV station. | Рон пойман в этот странный стол, а я теперь работаю на этой передвижной станции. |
| The Fawn was created for Pixel Me, a traveling art exhibition for young teenagers in Belgium. | Это дополнение сделали для бельгийской передвижной выставки Pixel Me, рассчитанной на подростков. |
| "We all are the family" - this is the headline of traveling photo-exhibition which opened in the expo-center named in honor of Constantin Brincusi. | "Мы все - одна семья" - таков заголовок передвижной фотовыставки, которая открылась в экспо-центре имени Константина Брынкуш. |
| The zoo also mounts a traveling workshop called the Zoomobile, which brings small animals in cages and a sound system carrying the sounds of larger animals to schools, hospitals, and other locations. | Зоопарк также организует передвижной семинар под названием «Зоомобиль», который привозит в школы, больницы и другие объекты маленьких животных в клетках и аудиосистему, воспроизводящую звуки, издаваемые более крупными животными. |