Whoever was traveling as Rollins could easily still be on this island. |
Кто бы не путешествовал под именем Роллинса, он запросто все еще может быть на острове. |
Dropped out of med school two years ago, been traveling the world ever since. |
Бросил медицинскую школу два года тому назад, с тех пор путешествовал по миру. |
I've been traveling with the Batisse, an indigenous tribe. |
Я путешествовал с Батиссами, коренным племенем. |
I worked all the time, traveling. |
Я всё время работал, путешествовал. |
He was traveling on a student visa issued through the university. |
Он путешествовал по студенческой визе, полученной через университет. |
A lot of traveling - mostly South America, working his cover. |
Он много путешествовал - в основном по Южной Америке, это его рабочее прикрытие. |
I met her when I was traveling through France and... she was working in a cafe. |
Я познакомился с ней, когда путешествовал по Франции, а она работала в кафе. |
Bill Gates put it very well when he was traveling through Saudi Arabia. |
Билл Гейтс выразился очень верно, когда путешествовал по Саудовской Аравии. |
I managed the operation when he was traveling. |
Я управлял процессом, когда он путешествовал. |
There's a record of him traveling to Bangkok, but his passport never cleared Customs. |
Есть запись, что он путешествовал в Бангкок, но его паспорт никогда не проходил через таможню. |
Young guy traveling under the passport of William Morgan. Collapses on the runway at city airport. |
Молодой парень путешествовал по паспорту Уильяма Моргана... оказался на взлетно-посадочной городского аэропорта. |
I was in my 20s then, traveling all over the world... just getting started as a photojournalist. |
Мне тогда было 20, я путешествовал по миру... только-только начал карьеру фоторепортёра. |
Charles then spent some time traveling before settling down in Darmstadt, where he became President of the Imperial Credit Commission. |
Карл некоторое время путешествовал, затем остановился в Дармштадте, где получил пост президента Императорской кредитной комиссии. |
After traveling to East Asia, he studied medicine, graduating as Doctor of Medicine in 1830. |
После этого путешествовал по Восточной Азии, затем изучал медицину и получил степень доктора медицины в 1830 году. |
He also worked as a journalist, traveling to Egypt, India, Ceylon and Java. |
В качестве журналиста путешествовал по Египту, Индии, Индокитаю, Цейлону и Яве. |
Since his inauguration in 1999, President Bouteflika has sought to extend Algeria's international influence, traveling extensively throughout the world. |
С момента инаугурации в 1999 году, президент Бутефлика работал над тем, чтобы расширить международное влияние Алжира, и путешествовал по всему миру. |
Worth kept the painting with him even when he was traveling and organizing new schemes and robberies. |
Ворт хранил картину у себя даже тогда, когда путешествовал и организовывал новые схемы и грабежи. |
We were the ones making the records, traveling in vans and driving all around the place. |
Мы были теми, кто делал записи, путешествовал в фургонах и ездил по всей стране. |
He was traveling with diplomatic immunity when they attacked. |
Когда они напали, он путешествовал, имея дипломатическую неприкосновенность. |
This guy has been traveling all over the country. |
Этот парень путешествовал по всей стране. |
I don't see him traveling without a crew. |
Странно, что он путешествовал без своей охраны. |
You know, this never would have happened if I wasn't traveling so much. |
Знаете, этого бы никогда не произошло, если бы я столько не путешествовал. |
He claims to have been traveling with a companion. |
Он утверждает, что путешествовал с компаньоном. |
I was traveling through Europe, on leave. |
Я был в увольнении, путешествовал по Европе. |
This was a period in my life where I was traveling 330 days per year. |
Это был период моей жизни, когда я путешествовал 330 дней в году. |