I've been traveling many days for some buisness. |
Вот уже несколько дней я путешествую по своим делам. |
It can be. It's a lot of traveling, actually. |
Вообще-то да, я много путешествую. |
I live in the Eastern Seaboard of North America when I'm not traveling. |
А сам я живу, когда не путешествую, на восточном побережье Северной Америки. |
Told him I was traveling with you. |
Сказала, что путешествую с тобой. |
When you canceled, it freed me up, so I'm traveling too. |
Когда вы выписались, вы освободили меня, и теперь я тоже путешествую. |
I'm traveling light these days, Jim. |
Я путешествую налегке в последнее время, Джим. |
It's like I'm traveling with a child. |
Елы-палы. Я как-будто с ребенком путешествую. |
They asked me if I was traveling with a little girl. |
Они спрашивали меня, путешествую ли я с маленькой девочкой. |
I've been traveling ever since. |
С тех пор, я путешествую. |
I'm traveling together with Lord Meliodas. |
Я путешествую вместе с сэром Мелиодасом. |
I've been traveling the world since I was 16. |
Я путешествую по миру с 16 лет. |
Some days I'm traveling because of some business. |
Вот уже несколько дней я путешествую по своим делам. |
I'm traveling and pursuing a goal. |
Я путешествую и следую своей цели. |
I am traveling in Taiwan this week. |
Я путешествую в Тайвань на этой неделе. |
Yes, Gertrude lets me use it when I'm traveling. |
Да, Гертруда дает мне ее, когда я путешествую! |
Look, Nat, I know with Mom being sick and me traveling so much I feel bad. |
Слушай, Нат, я знаю, что вы с мамой болеете и я путешествую так я плохо себя чувствую. |
The people that I'm... I'm traveling with, I think it help you. |
Люди, с которыми я путешествую, могут тебе помочь. |
But over the last few days, traveling around the state with Peter, |
Но за последние несколько дней, путешествую по штату с Питером, |
Do these people honestly think I might be traveling with a fountain I stole from the park? |
неужели эти люди честно полагают, что я возможно путешествую с фонтаном, который я спёр из парка? |
She told the police I'm traveling, and they hung up the phone. |
Она сказала полиции, что я путешествую, и они повесили трубку |
I mean, you know, I'm not traveling, so... |
В смысле, знаешь, я не путешествую, так что |
So for the last 20 years, since my dental experience, I have been traveling the world and coming back with stories about some of these people. |
И вот последние 20 лет, с тех пор, как я оставил зубоврачебную практику, я путешествую по миру и собираю истории об этих людях. |
Maybe it's being on this ship traveling through time I started to wonder what the future might hold for me... and you... and me and you. |
Путешествую во времени на этом корабле, я начал думать о том, что меня ждёт в будущем... и о тебе... и о нас с тобой. |
We used to talk all the time about how if we survived the Queen's service, we'd spend the rest of our days traveling the world in style. |
Мы же постоянно болтали, как мы переживем королевскую службу, что проведем остаток жизни, путешествую по миру. |
I've been traveling so fast, for so long, I didn't even stop to think who you really are or what we're real doing here. |
Я путешествую так быстро, так долго, что нет возможности обдумать, кто ты на самом деле, или зачем мы здесь на самом деле. |