My husband and I thought that we'd all be traveling together. |
Мой муж и я думал, что мы все были бы путешествующих вместе. |
Also introduced in this episode are the three caged recruits traveling with the Night's Watch caravan. |
Также в эпизоде были представлены три новобранца в клетке, путешествующих с караваном до Ночного Дозора. |
It is a popular destination for tourists traveling through Istria by road. |
Это популярное место для туристов, путешествующих по дороге через Истрию. |
Pasporta Servo is a global network of Esperanto speakers who host Esperantists traveling through their countries. |
Pasporta Servo является глобальной сетью эсперантистов, которые принимают путешествующих эсперантистов. |
Imagine you are a part of a crew of astronauts traveling to Mars or some distant planet. |
Представьте, что вы являетесь членом экипажа астронавтов, путешествующих к Марсу или какой-нибудь далёкой планете. |
The police first suspected the motive to be robbery, and they interrogated traveling craftsmen, vagrants, and several inhabitants from the surrounding villages. |
Также полиция прорабатывала мотив ограбления и допросила нескольких жителей из окрестных селений, а также путешествующих ремесленников и бродяг. |
Groups traveling through the tunnel ranged in size from 20 to 1,000 people. |
Группы «путешествующих» через туннель, колебались от 20 до 1000 человек. |
He starts with the passengers that are traveling alone. |
Начинает с пассажиров, путешествующих в одиночестве. |
Lately, however, they've decided that it's more economical... just to kidnap traveling young women. |
Потом, однако, они решили, что выгоднее просто похищать... молодых путешествующих женщин. |
Basically, we become a family of traveling acrobats. |
В общем, мы станем семьей путешествующих акробатов. |
We've heard about these fake relics traveling from village to village, supposedly curing the sick. |
Мы слышали об этих поддельных реликвиях, путешествующих из деревни в деревню, и якобы исцеляющих больных. |
Suppose that two American friends are traveling together in Italy. |
Представьте себе двух американских друзей путешествующих в Италии. |
I made some new traveling friends today, and they'll be staying with us, how do you say... |
Сегодня я завел новых путешествующих друзей, и они останутся с нами, что скажешь... |
We're looking for two men traveling together. |
Мы ищем двоих, путешествующих вместе. |
All 14 films, featuring the most celebrated father-daughter traveling barber samurais in the history of Japanese cinema. |
Все 14 фильмов, при участии самых знаменитых отца и дочери, путешествующих самураев-парикмахеров, в истории японского кинематографа. |
I am talking about you and me traveling the world. |
Я говорю про тебя и меня, путешествующих по миру. |
Well, what about those passengers traveling with large children? |
Ну, а что насчёт пассажиров путешествующих с большими детьми? |
Sure, so long as there's plenty of victims traveling the road. |
Конечно, пока здесь много жертв путешествующих по дороге |
They have a cursory Web site, and a voice mail, and about 50 shipping containers that are traveling around the world pretty much constantly. |
У них есть простой веб сайт, и голосовая почта, и около 50 грузовых контейнеров, постоянно путешествующих по миру. |
If should your stop in Poltava on official business or for rest, in fact this complex is a find for traveling. |
По делам в Полтаве или на отдыхе Вам следует остановиться именно здесь, ведь этот комплекс - находка для путешествующих. |
Fray Juan Crespi, one of two Franciscan missionaries traveling with Portolá, named it El Río de Nuestra Señora La Reina de Los Ángeles de Porciúncula. |
Хуан Креспи Фиоль, один из двух францисканских миссионеров, путешествующих с портольцами, назвал реку «El Río de Nuestra Señora La Reina de Los Ángeles de Porciúncula». |
Reynosa's friend here had no idea what he was into, traveling with her. |
Друг Рейнозы здесь понятия не имел, что он был в числе, путешествующих с ней. |
This highway followed the railroad route and was a shorter route for motorists traveling between Anchorage and Fairbanks than the Glenn and Richardson Highway route. |
Это шоссе шло по маршруту железной дороги и было более коротким маршрутом для автомобилистов, путешествующих между Анкориджом и Фэрбанксом, чем маршрут по шоссе Гленна и Ричардсона. |
Originally, it stood in front of the Gasthaus (hotel and restaurant) zum Kreuz, which was a hotel for traveling minstrels. |
Первоначально он стоял перед Gasthaus Zum Kreuz (с немецкого "Гостевой дом на перекрестке"), который был гостиницей для путешествующих менестрелей. |
The film was directed by James Cruze based on a novel by Emerson Hough about a group of pioneers traveling through the old West from Kansas to Oregon. |
Режиссер фильма Джеймс Круз, в основу сценария лёг роман Эмерсона Хафа о группе пионеров, путешествующих по старому Западу от Канзаса до Орегона. |