| There's a steel trap behind that mask. | Здесь капкан под этой маской. |
| Mind like a steel trap. | Моя память как капкан. |
| I order you to remove the trap! | Приказываю тебе снять капкан! |
| He walked right into the trap. | Он попал прямо в капкан. |
| You should set a trap. | Тебе нужно поставить капкан. |
| We triggered a dead man's trap. | Мы попали в капкан мертвеца. |
| So, all right, we set a bear trap. | Мы ставим капкан на медведя. |
| Solomon, no, it's a trap! | Соломон, это капкан! |
| It's a trap for large animals. | Это капкан для больших животных. |
| The new model is a six-figure death trap. | Новая модель - шестизначный капкан. |
| Shouting is not going to loosen the trap. | От крика капкан не откроется. |
| It's like a mink trap down there. | Ёто как капкан на норку. |
| Mind like a steel trap. | Память, как стальной капкан. |
| Mind like a steel trap, me. | Мой разум как стальной капкан. |
| Me or the bear trap? | Я или медвежий капкан? |
| Don't step on the trap. | Не попадись в капкан. |
| Think we should lay a trap? | Может, установить капкан? |
| He was caught in a bear trap. | Попал в медвежий капкан. |
| It's the V.P. bear trap. | Это как медвежий капкан. |
| Memory like a steel trap. | Память как стальной капкан. |
| My memory is like a steel trap. | Моя память - это капкан. |
| As a girl, she used to trap them in her back garden. | Ещё девочкой она использовала капкан для их ловли. |
| But trying to trap Keith into a lifelong relationship by having his baby is a terrible idea. | Но пытаться заманить Кейта в капкан семейных отношений, родив от него ребенка - ужасная идея. |
| To trap, you know, the common view of them because they... | Поймать, так сказать, в капкан общее представление о них, потому что... |
| That's the beauty of a bear trap. | Капкан для медведя - это идея. |