Английский - русский
Перевод слова Trap
Вариант перевода Заманить

Примеры в контексте "Trap - Заманить"

Примеры: Trap - Заманить
Just to lure me into some kind of a trap? Чтобы всего лишь заманить меня в ловушку?
Inspector, was Clouseau's plan to set a trap for the Gas Mask Bandits? Инспектор, план Клюзо строился на том, чтобы заманить "Бандитов" в ловушку?
Although Krona's anti-energy powers were able to easily defeat both the Grandmaster and Galactus, the Grandmaster revealed the game was a trick and was able to use the items gathered to merge the two universes and trap Krona in their 'junction point'. Хотя анти-энергетические силы Кроны были в состоянии легко победить и Грандмастера и Галактуса, Грандмастер заявил, что игра была уловкой и могла использовать собранные предметы, чтобы слить эти две вселенные и заманить их в ловушку Кроны в их «точке соединения».
Zurich wanted to trap Angstel. Цюрих хотел заманить в ловушку Ангстеля.
'To trap them. Чтобы заманить их в ловушку.
With his air power destroyed and his forces not yet concentrated for a fleet battle, Yamamoto maneuvered his remaining forces, still strong on paper, to trap the US forces. После того, как его авиация была уничтожена, а остальные силы ещё не перегруппировались для морского боя, Ямамото попробовал провести манёвр оставшимися силами, которых было ещё достаточно, чтобы заманить американцев в западню.
Trap one of the Martians. Заманить одного из Марсиан в ловушку.
So you can lead me into a trap? Хочешь заманить меня в ловушку?
Thus, led by a sick imagination, Azerbaijan draws this highly respectable institution of the United Nations into its trap of lies and calumnies. Тем самым, дав волю больному воображению, Азербайджан пытается заманить этот уважаемый орган Организации Объединенных Наций в свою ловушку лжи и клеветы.
Mara starts with Chow, whom he uses to lure Mike into a trap before shooting Chow in the head. Лидия затем нанимает на это дело Криса Мару, он начинает с Чау, которого он использует, чтобы заманить Майка в ловушку перед тем как убить Чау.
Gallas had his troops build and stay behind abatises and entrenchments south of the river Eider in Holstein in an attempt to trap the Swedish forces on Jutland. Галлас приказал войскам строить засеки и окопы и обороняться к югу от реки Айдер в Гольштейне, пытаясь заманить в ловушку шведскую армию, шедшую из Ютландии.
It was just a trap to get us to come to this planet! а это была всего лишь ловушка заманить нас на эту планету!
Yet Mōri's own doubts led him to form a plan in which he would lure Sue into this exact trap. Однако собственные сомнения Мори привели его к попытке заманить Суэ именно в такое тактически затруднительное положение.