On 17 February 2009, Air Transport World (ATW) awarded Asiana the "Airline of the Year" award, which is considered to be one of the most honorable awards in the airline industry. |
17 февраля 2009 года Air Transport World присудила награду «Авиакомпания года», которая считается одной из наиболее почётных наград в авиаиндустрии. |
Gent - Ghent Transport & Storage (GTS) and OKZ HOLDING a.s. have concluded a contract on 7th April in Belgian Gent for crude oil products storage terminal, OKZ will provide a technological part of the project. |
Гент - Ghent Transport & Storage (GTS) и АО «ОКЗ ХОЛДИНГ» в пятницу 7 ноября подписали в г. Гент в Бельгии договор на поставку технологической части хранилища нефтепродуктов. |
After only a few years as a true regional airline, the company was named 'Regional Airline of the Year' by Air Transport World in January 1987. |
В январе 1987 года ASA была названа «Региональной авиакомпанией года» по версии журнала Air Transport World. |
The STARTTLS extension allows the use of Transport Layer Security (TLS) or Secure Sockets Layer (SSL) to be negotiated using the STLS command, on the standard POP3 port, rather than an alternate. |
Расширение STARTTLS позволяет использовать TLS (Transport Layer Security) или SSL (Secure Sockets Layer) для связи с помощью команды STLS, по стандартному POP3-порту. |
In 1929, Northrop struck out on his own, founding the Avion Corporation, which he was forced to sell to United Aircraft and Transport Corporation in 1930. |
В 1928 году Нортроп основал собственную авиастроительную компанию «Avion», однако уже спустя два года был вынужден продать её «United Aircraft and Transport Corporation». |
This feature is only available on the Edge Transport Server role, but we can use Microsoft Forefront Security for Exchange that includes this functionality with extra options to filter attachments, and it can be installed on a single Exchange Server box. |
Данная функция доступна только на Edge Transport Server, но мы можем использовать Microsoft Forefront Security для Exchange, которая включает данную функцию с некоторыми расширенными опция фильтрации прикрепленных файлов, и ее можно установить на модуль Exchange Server. |
On 1 November 2005, the Irish government published the Transport 21 plan which includes €18bn for improved roads and €16bn for improved rail, including the Western Railway Corridor and the Dublin Metro. |
1 ноября 2005 года правительство опубликовало план Transport 21, в котором заложены расходы в размере 18 миллионов евро на развитие автодорожного сообщения и 16 миллионов - железных дорог, включая Western Railway Corridor и дублинское метро. |
In response to the UK government white paper The Future of Air Transport, the airport operators have produced a master plan outlining their vision for growth up to 2030. |
В ответ на выпущенный британским правительством справочный документ «Будущее авиационного транспорта» (The Future of Air Transport), оператор аэропорта подготовил мастер-план развития аэропорта до 2030 года. |
After war service as a pilot with the South African Air Force, Mr Van Rooyen entered civil aviation in 1946 as a pilot with South West Air Transport and was appointed manager in 1948 and managing director in 1952. |
Ван Руйен служил в Военно-воздушных силах Юго-Западной Африки (прежнее название Намибии), в 1946 году пришёл в гражданскую авиацию на должность рядового пилота «South West Air Transport», став в 1948 году менеджером этой авиакомпании, а в 1952 году - её управляющим директором. |
The European Conference of Ministers of Transport (ECMT; French: Conférence européenne des ministres des Transports, CEMT). was established by protocol on 17 October 1953 in Brussels, Belgium. |
Европейская Конференция Министров Транспорта (англ. European Conference of Ministers of Transport ECMT) - это межправительственная транспортная организация, созданная на конференции министров транспорта 16 европейских государств на основании Брюссельского Протокола 17 октября 1953 года. |
The A319CJ was used by the Escadron de Transport, d'Entraînement et de Calibration which is in charge of transportation for France's officials and also by the Flugbereitschaft of the German Air Force for transportation of Germany's officials. |
A319CJ использовался подразделением Escadron de transport, d'entraînement et de calibrage, отвечающим за перевозку французских высших чиновников, и подразделением Flugbereitschaft Luftwaffe, выполняющим такие же функции в Германии. |
IMM was founded by shipping magnates Clement Griscom of the American Line and Red Star Line, Bernard N. Baker of the Atlantic Transport Line, J. Bruce Ismay of the White Star Line, and John Ellerman of the Leyland Line. |
«IMM» была основана судоходными магнатами компаний «American Line» и «Red Star Line» Клементом Грискомом, компании «Atlantic Transport Line» Bernard N. Baker, компании «White Star Line» Джозефом Брюсом Исмеем и компании «Leyland Line» Джоном Эллерманом. |