The next step should be translating policy discussion into concrete action. |
Следующим шагом должен стать перевод обсуждения политики на путь конкретных действий. |
It also expressed its gratitude to the Governments of Canada and Paraguay for translating the training materials into French and Spanish. |
Он также выразил благодарность правительствам Канады и Парагвая за перевод учебных материалов на французский и испанский языки. |
It was agreed that the Committee would recommend that the Conference of the Parties should provide funding for translating a shortened version of the handbook. |
Была достигнута договоренность о том, что Комитет рекомендует Конференции Сторон выделить средства на перевод сокращенного варианта руководства. |
Best practices mentioned included taking a holistic approach to hazards, translating disaster risk management plans and materials into local languages, and testing scenarios. |
В числе наиболее эффективных видов практики упоминались применение целостного подхода к факторам опасности, перевод планов и материалов по управлению рисками стихийных бедствий на местные языки и подготовка сценариев проведения испытаний. |
Activities to date include translating Work Choices material into 13 community languages and specialist strategies and products for Indigenous employees. |
Среди проведенных мероприятий можно отметить перевод материалов программы "Выбор работы" на 13 общинных языков и предоставление специализированных стратегий и продуктов трудящимся из числа коренного населения. |
OHCHR assisted the Government with the costs of translating the report to ensure timely submission. |
УВКПЧ помогло правительству покрыть расходы на перевод доклада, с тем чтобы представить его в надлежащие сроки. |
In many cases, simply translating the existing guidelines into the language(s) of the country concerned may already be beneficial to local business enterprises. |
Во многих случаях простой перевод существующих руководящих принципов на язык (языки) соответствующей страны может пойти на пользу местным предприятиям. |
(e) Developing corresponding guidelines/handbooks and training materials and translating them into United Nations languages. |
е) разработка соответствующих руководств/пособий и учебных материалов и их перевод на языки Организации Объединенных Наций. |
These costs, totalling $38,667 for 2005, are relatively small in relation to the overall cost of drafting, translating and text-processing summary records. |
Эти расходы, составившие в 2005 году 38667 долл. США, являются относительно небольшими по сравнению с общими расходами на составление, перевод и текстопроцессорную обработку кратких отчетов. |
Some good practices were reported in this regard, including Governments' cooperation in translating reports into national languages and ensuring dissemination through various channels. |
В связи с этим в качестве положительной практики отмечались, в частности, перевод докладов на национальные языки и их распространение через различные каналы. |
We hope you find the work we've done will make translating the pages as easy as possible. |
Мы надеемся, что вы оцените работу, которую мы выполнили, сделав перевод страниц как можно проще. |
MediaWiki is used for example to run Wikipedia in many languages, and therefore translating MediaWiki directly helps people to access free knowledge in their own language. |
MediaWiki используется, например, для работы Википедии на различных языках, и поэтому перевод MediaWiki непосредственно помогает людям получить доступ к свободным знаниям на их собственном языке. |
Writing good documentation or translating it to other languages |
Создание хорошей документации или перевод её на другие языки |
The NLS functions as the Government's professional language support system by translating official documents in all the official languages. |
NLS имеет функцию системы профессиональной языковой поддержки правительства на перевод официальных документов на всех официальных языках. |
See, I know what the tablet is supposed to say, I just can't seem to finish translating it. |
Понимаешь, я знаю что дощечка должна сказать, только не могу закончить перевод. |
Among the many burdens are the translating and publication not only of the pleadings themselves but also of their annexes. |
В число многих сложных задач входят перевод и публикации не только самих состязательных бумаг, но и приложений к ним. |
It is also important to be able to meet technical and logistical requirements such as processing a substantial amount of documentation, including translating relevant legislation into WTO official languages. |
Важно также быть готовым к соблюдению технических и процедурных требований, таких, как обработка большого количества документации, включая перевод соответствующих законодательных актов на официальные языки ВТО. |
The host country should also have available a team of translators capable of translating documents that are prepared during the Conference in the three official languages. |
Принимающая страна должна также иметь в своем распоряжении группу письменных переводчиков, способных обеспечить перевод документов, подготовленных в ходе Конференции, на трех официальных языках. |
translating the EIA documentation into the language of the affected Party; |
а) перевод документации по ОВОС на язык затрагиваемой Стороны; |
Implementation of the initial measures (e.g. translating the Strategy into the official national languages and establishing national focal points and consultative mechanisms) had been completed in most countries. |
Осуществление первоначальных мер (например, перевод Стратегии на официальные национальные языки и создание национальных координационных пунктов и консультационных механизмов) было завершено в большинстве стран. |
(a) Gathering, translating and distributing human interest stories |
а) Сбор, перевод и распространение сообщений о жизни людей; |
The Centre is in the process of translating important human rights documents into Sinhala and Tamil as most of the literature is only available in English. |
Центр осуществляет перевод важных международных документов по правам человека на сингальский и тамильский языки, поскольку большинство материалов имеются лишь на английском языке. |
A project was commenced in 2006 aimed at further adapting the website for people with disabilities and translating sections to minority languages spoken in Sweden. |
В 2006 году был начат проект, направленный на дальнейшую адаптацию веб-сайта в интересах инвалидов и перевод отдельных разделов на языки меньшинств, на которых говорят в Швеции. |
He noted that translating Tajik school textbooks into Uzbek should not be a problem, given that a simple transliteration from one alphabet to the other was all that was needed. |
Наконец, необходимо отметить, что перевод таджикских школьных учебников на узбекский не должен представлять особых сложностей, поскольку речь идет о простой транслитерации с одного алфавита на другой. |
Based on the feedback from different regional hands-on training workshops, the CGE recommended translating the updated training materials into other United Nations official languages, subject to the availability of financial resources. |
Исходя из реакции на различные региональные практические учебные совещания, КГЭ рекомендовала произвести перевод обновленных учебных материалов на другие официальные языки Организации Объединенных Наций при условии наличия финансовых ресурсов. |