Английский - русский
Перевод слова Translating
Вариант перевода Перевод

Примеры в контексте "Translating - Перевод"

Примеры: Translating - Перевод
The next step should be translating policy discussion into concrete action. Следующим шагом должен стать перевод обсуждения политики на путь конкретных действий.
It also expressed its gratitude to the Governments of Canada and Paraguay for translating the training materials into French and Spanish. Он также выразил благодарность правительствам Канады и Парагвая за перевод учебных материалов на французский и испанский языки.
It was agreed that the Committee would recommend that the Conference of the Parties should provide funding for translating a shortened version of the handbook. Была достигнута договоренность о том, что Комитет рекомендует Конференции Сторон выделить средства на перевод сокращенного варианта руководства.
Best practices mentioned included taking a holistic approach to hazards, translating disaster risk management plans and materials into local languages, and testing scenarios. В числе наиболее эффективных видов практики упоминались применение целостного подхода к факторам опасности, перевод планов и материалов по управлению рисками стихийных бедствий на местные языки и подготовка сценариев проведения испытаний.
Activities to date include translating Work Choices material into 13 community languages and specialist strategies and products for Indigenous employees. Среди проведенных мероприятий можно отметить перевод материалов программы "Выбор работы" на 13 общинных языков и предоставление специализированных стратегий и продуктов трудящимся из числа коренного населения.
OHCHR assisted the Government with the costs of translating the report to ensure timely submission. УВКПЧ помогло правительству покрыть расходы на перевод доклада, с тем чтобы представить его в надлежащие сроки.
In many cases, simply translating the existing guidelines into the language(s) of the country concerned may already be beneficial to local business enterprises. Во многих случаях простой перевод существующих руководящих принципов на язык (языки) соответствующей страны может пойти на пользу местным предприятиям.
(e) Developing corresponding guidelines/handbooks and training materials and translating them into United Nations languages. е) разработка соответствующих руководств/пособий и учебных материалов и их перевод на языки Организации Объединенных Наций.
These costs, totalling $38,667 for 2005, are relatively small in relation to the overall cost of drafting, translating and text-processing summary records. Эти расходы, составившие в 2005 году 38667 долл. США, являются относительно небольшими по сравнению с общими расходами на составление, перевод и текстопроцессорную обработку кратких отчетов.
Some good practices were reported in this regard, including Governments' cooperation in translating reports into national languages and ensuring dissemination through various channels. В связи с этим в качестве положительной практики отмечались, в частности, перевод докладов на национальные языки и их распространение через различные каналы.
We hope you find the work we've done will make translating the pages as easy as possible. Мы надеемся, что вы оцените работу, которую мы выполнили, сделав перевод страниц как можно проще.
MediaWiki is used for example to run Wikipedia in many languages, and therefore translating MediaWiki directly helps people to access free knowledge in their own language. MediaWiki используется, например, для работы Википедии на различных языках, и поэтому перевод MediaWiki непосредственно помогает людям получить доступ к свободным знаниям на их собственном языке.
Writing good documentation or translating it to other languages Создание хорошей документации или перевод её на другие языки
The NLS functions as the Government's professional language support system by translating official documents in all the official languages. NLS имеет функцию системы профессиональной языковой поддержки правительства на перевод официальных документов на всех официальных языках.
See, I know what the tablet is supposed to say, I just can't seem to finish translating it. Понимаешь, я знаю что дощечка должна сказать, только не могу закончить перевод.
Among the many burdens are the translating and publication not only of the pleadings themselves but also of their annexes. В число многих сложных задач входят перевод и публикации не только самих состязательных бумаг, но и приложений к ним.
It is also important to be able to meet technical and logistical requirements such as processing a substantial amount of documentation, including translating relevant legislation into WTO official languages. Важно также быть готовым к соблюдению технических и процедурных требований, таких, как обработка большого количества документации, включая перевод соответствующих законодательных актов на официальные языки ВТО.
The host country should also have available a team of translators capable of translating documents that are prepared during the Conference in the three official languages. Принимающая страна должна также иметь в своем распоряжении группу письменных переводчиков, способных обеспечить перевод документов, подготовленных в ходе Конференции, на трех официальных языках.
translating the EIA documentation into the language of the affected Party; а) перевод документации по ОВОС на язык затрагиваемой Стороны;
Implementation of the initial measures (e.g. translating the Strategy into the official national languages and establishing national focal points and consultative mechanisms) had been completed in most countries. Осуществление первоначальных мер (например, перевод Стратегии на официальные национальные языки и создание национальных координационных пунктов и консультационных механизмов) было завершено в большинстве стран.
(a) Gathering, translating and distributing human interest stories а) Сбор, перевод и распространение сообщений о жизни людей;
The Centre is in the process of translating important human rights documents into Sinhala and Tamil as most of the literature is only available in English. Центр осуществляет перевод важных международных документов по правам человека на сингальский и тамильский языки, поскольку большинство материалов имеются лишь на английском языке.
A project was commenced in 2006 aimed at further adapting the website for people with disabilities and translating sections to minority languages spoken in Sweden. В 2006 году был начат проект, направленный на дальнейшую адаптацию веб-сайта в интересах инвалидов и перевод отдельных разделов на языки меньшинств, на которых говорят в Швеции.
He noted that translating Tajik school textbooks into Uzbek should not be a problem, given that a simple transliteration from one alphabet to the other was all that was needed. Наконец, необходимо отметить, что перевод таджикских школьных учебников на узбекский не должен представлять особых сложностей, поскольку речь идет о простой транслитерации с одного алфавита на другой.
Based on the feedback from different regional hands-on training workshops, the CGE recommended translating the updated training materials into other United Nations official languages, subject to the availability of financial resources. Исходя из реакции на различные региональные практические учебные совещания, КГЭ рекомендовала произвести перевод обновленных учебных материалов на другие официальные языки Организации Объединенных Наций при условии наличия финансовых ресурсов.