Armenia expressed its commitment to translating the policy briefs into Russian. |
Армения приняла на себя обязательство обеспечить перевод информационных записок по вопросам политики на русский язык. |
The amended law assigns the responsibility for translating claims and accompanying documents to the Special Chamber of the Supreme Court. |
В соответствии с внесенными поправками ответственность за перевод заявок и сопроводительной документации возлагается на Особую палату Верховного суда. |
The cost of editing and translating documents depends on the total number of words submitted. |
Расходы на редактирование и перевод документов зависят от общего количества слов в представленных документах. |
The representative of Mongolia expressed gratitude to the Group of Experts for translating the Best Practice Guidance into Mongolian. |
Представитель Монголии выразила признательность Группе экспертов за перевод Руководства по наилучшей практике на монгольский язык. |
Just a guess, but translating an ancient language with zero help might be more difficult than we think. |
Если так подумать, перевод с древнего языка без чьей-либо помощи - это сложнее, чем кажется. |
And thank you, Maya, for translating. |
И спасибо, Майя, за перевод. |
Even doing a little translating for us, you feel like you're doing the wrong thing. |
Даже делая маленький перевод для нас, ты чувствуешь, будто совершаешь что-то плохое. |
Especially translating articles is very hard work and takes time. |
Перевод заметок достаточно сложная работа и занимает много времени. |
In the early Italian Renaissance, much of the focus was on translating and studying classic works from Latin and Greek. |
В начале итальянского Возрождения основной акцент был сделан на перевод и изучение классических произведений с латыни и греческого. |
Robert Conquest has stated that translating rhymed poetry into English rhymed poetry is the most difficult of all arts. |
Роберт Конквест заявлял, что перевод поэзии на английский с сохранением рифмы является самым трудным из всех искусств. |
We believe that translating your documents is more than a mechanical exercise. |
Мы считаем, что перевод документа - это не просто механическая задача. |
Another of her interests is translating Hungarian poetry into Swedish. |
Другим её интересом был перевод венгерской поэзии на шведский язык. |
A computer program running on a web server, translating domain names into IP addresses. |
Компьютерной программы, работающие на веб-сервере, перевод доменных имен в IP-адреса. |
Responsible for translating the correspondence of our clients. |
Ответственный за перевод корреспонденции наших клиенток. |
And translating those answers into action demands something that may be even more difficult to secure: strong and sustained political will. |
И перевод ответов на эти вопросы в действие требует нечто, что может быть еще более трудно обеспечить: твердую и устойчивую политическую волю. |
The studio's leading activity is translating and dubbing videos related to science. |
Основной род деятельности - перевод и озвучивание видеороликов научно-популярной тематики. |
Who knew translating could be so exhausting. |
Кто ж знал, что перевод так утомителен. |
Defining and translating the human rights of disabled persons into specific measures and programmes remains a major challenge. |
Определение прав человека инвалидов и перевод их в плоскость конкретных мер и программ остается одной из наиболее важных задач. |
I haven't finished translating the alien text. |
Я еще не закончил перевод это инопланетного текста. |
Neither the secretariat nor the host country will be responsible for translating or copying Category III documents. |
Ни секретариат, ни принимающая страна не несут ответственность за перевод или размножение документов категории III. |
The Government could simply request copies from the Secretariat and need not pay the costs of translating its report into Russian. |
Правительству нет нужды тратить средства на перевод докладов Комитета на русский, достаточно обратиться за экземплярами в секретариат. |
Similarly, processing and translating all the documentation placed a significant burden on the secretariat. |
Аналогичным образом, обработка и перевод всех документов возлагает значительное бремя на секретариат. |
One participant expressed his gratitude to the Government of Belarus for translating the questionnaire into Russian thereby facilitating its completion by some countries. |
Один участник выразил признательность правительству Беларуси за перевод вопросника на русский язык, что помогло ряду стран представить ответы на него. |
In Sweden, the proponent was responsible for translating as necessary the notification and the EIA documentation, in part or completely. |
В Швеции он частично или полностью несет ответственность за перевод уведомления и документации по ОВОС, когда они необходимы. |
The Governments of Austria and Germany have been translating all policies briefs into German. |
Правительства Австрии и Германии осуществляют перевод всех программных справок на немецкий язык. |