Английский - русский
Перевод слова Transformation
Вариант перевода Трансформация

Примеры в контексте "Transformation - Трансформация"

Примеры: Transformation - Трансформация
In this shift, from passive object to active agent, the idea of the future begins its transformation. В этом переходе от пассивного объекта к активному деятелю берет свое начало трансформация идеи будущего.
Either you take a major part in the ongoing transformation of our common region, accepting that other countries are your partners and not vassals, or this transformation will happen without you. Либо вы будете играть важную роль в происходящей трансформации нашего общего региона, признав, что другие страны являются вашими партнерами, а не вассалами, либо эта трансформация будет происходить без вас.
Second transformation, dead brought back to life. Вторая трансформация, мёртвое возвращается к жизни.
We've had the biggest transformation of any ancient subject that I could ever imagine with computers. Произошла самая большая трансформация этого древнего предмета, какую только можно себе представить - благодаря компьютерам.
So, again, transformation, adaptation, is our greatest human skill. Значит, опять-таки, трансформация, адаптация - наши величайшие человеческие способности.
This transformation has had a long-term impact in strengthening women's participation in development processes. Такая трансформация должна была оказать долговременное воздействие в плане активизации участия женщин в процессах в области развития4.
This is not a simple task, as it could require the transformation of post-conflict societies from the culture of violence to the culture of peace. Это непростая задача, поскольку здесь может потребоваться трансформация постконфликтных обществ от культуры насилия к культуре мира.
The implications of non-use on consumption (immobilisation, transformation) of off-market inputs are to be quantified... Последствия неиспользования для потребления (иммобилизация, трансформация) рыночных вводимых ресурсов необходимо измерить в количественных...
Political transformation must keep pace with the fight to restore security. Политическая трансформация не должна отставать от борьбы за восстановление безопасности.
The world is witnessing a transformation in the concept of information. В мире происходит трансформация самой концепции информации.
The transformation can be seen most clearly in the radical change in the composition of the Organization's portfolio of programmes. Эта трансформация наибо-лее отчетливо проявляется в радикальном изменении набора портфеля программ Организации.
It is difficult to deny that a slow but profound transformation of humanitarian law under the pervasive influence of human rights has occurred. Трудно отрицать то, что под всесторонним воздействием прав человека происходит медленная, но глубокая трансформация гуманитарного права.
Post-socialist transformation started with the disintegration of the socialist institutional base. Постсоциалистическая трансформация началась с разрушением социалистической институциональной базы.
This transformation is based on one sound principle and two shaky ones. Эта трансформация основана на одном прочном принципе и двух шатких.
And Ireland is not the only place where social transformation and secularization have challenged religious values. И Ирландия не единственное место, где социальная трансформация и секуляризация подвергли испытаниям религиозные ценности.
Some are concerned about the implications for them of the transformation of political life that it is to bring about. Некоторые озабочены теми последствиями, которые должна принести им трансформация политической жизни.
Another major shift is at hand - a transformation of the world's energy systems that will benefit people everywhere. Приближается и еще один значительный сдвиг - трансформация мировых энергетических систем, которая принесет пользу всем людям.
One of their objectives is transformation of the judiciary including ensuring that women are appointed into the judiciary. Одной из задач этой ассоциации является трансформация судебной системы, в том числе обеспечение назначения женщин на должности в судебные органы.
The rapid transformation of a peacetime economy into a war economy creates new incentives for belligerents that make war more profitable than peace. Быстрая трансформация мирной экономики в военную экономику дает воюющим сторонам новые стимулы, которые делают войну более выгодной, чем мир.
There are two main methods for giving legal effect to international conventions in Swedish law: incorporation and transformation. В шведском законодательстве предусмотрены два основных метода придания юридической силы международным конвенциям: инкорпорация и трансформация.
A key factor in this process is the transformation of identities. Одним из главных факторов в этом процессе является трансформация самовосприятия личности.
Nepal's home-driven peace process and historic transformation are unique and could be a good example for drawing lessons. Возникший в Непале мирный процесс и произошедшая там историческая трансформация являются уникальными и могли бы послужить хорошим примером для других.
In addition to higher economic growth and reduced poverty, this transformation has also led to increased demand for skilled labour. Помимо более высокого экономического роста и снижения бедности такая трансформация также привела к возрастанию спроса на квалифицированную рабочую силу.
There are two main methods for giving legal effect to international conventions in Swedish law: incorporation and transformation. Существуют два основных метода придания силы международным конвенциям в шведском законодательстве: включение и трансформация.
The Government of Argentina had taken action in a number of areas, such as in the transformation of the Supreme Court by constitutional means. Правительством Аргентины были предприняты шаги во многих областях, таких как трансформация Верховного суда с помощью конституционных средств.