The transformation of United Nations peacekeeping is not only numerical. |
Трансформация деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира выражается не только в цифрах. |
That transformation was qualitative as well as quantitative. |
Эта трансформация носила как качественный, так и количественный характер. |
Thus transformation is clearly a bacterial adaptation for DNA transfer. |
Таким образом, трансформация - это явно бактериальный механизм адаптации для передачи ДНК. |
It is currently unknown how this transformation occurs. |
В настоящее время неизвестно, благодаря чему происходила эта трансформация. |
This transformation may have altered your stress response mechanism. |
Эта трансформация, возможно, изменила твой механизм реагирования на стресс. |
Most probably, the transformation takes different forms in accordance with intermediary changes. |
По всей видимости, трансформация будет принимать различные формы, которые будут зависеть от промежуточных изменений. |
I never expected such a radical transformation. |
Но я не ожидал, что трансформация будет столь радикальной. |
Recycling: The processing or transformation of used [materials] [goods, components, or portions thereof] into new products. |
Рециркуляция: переработка или трансформация использованных [материалов] [предметов, компонентов или их частей] в новые предметы. |
That rapid transformation in an ethnically homogeneous population with little experience in accepting minorities had resulted in some serious manifestations of racial discrimination. |
Эта быстрая трансформация этнически однородного населения, имевшего лишь незначительный опыт совместного проживания с меньшинствами, привела к довольно серьезным проявлениям расовой дискриминации. |
In aerobic soil, the transformation of PCA to PCP can be a major pathway. |
В аэробной почве трансформация ПХА в ПХФ, возможно, является одним из основных путей его образования. |
Under anaerobic conditions, the transformation of PCP to PCA is minor. |
В анаэробных условиях трансформация ПХФ в ПХА незначительна. |
The transformation of governance: a priority challenge for |
Трансформация управления: приоритетный вызов на пути к достижению устойчивого развития |
And the beauty part is the transformation can occur anywhere without violence. |
И прекрасная часть в том, что трансформация может произойти где угодно без насилия. |
There's a transformation, a... a change that has to happen. |
Есть трансформация... изменение, которое должно произойти. |
Josh's transformation is tied to the lunar cycle. |
Трансформация Джоша связана с лунным циклом. |
And that transformation is part of where India is heading today. |
Эта трансформация - одно направление развития Индии сегодня. |
We've had the biggest transformation of any ancient subject that I could ever imagine with computers. |
Произошла самая большая трансформация этого древнего предмета, какую только можно себе представить - благодаря компьютерам. |
That's a transformation, two different things. |
Это трансформация, две разные вещи. |
Second transformation, dead brought back to life. |
Вторая трансформация, мёртвое возвращается к жизни. |
Soon she will come to full maturation, and the transformation will begin. |
Скоро она достигнет конечного развития, и начнется трансформация. |
The transformation of the space environment also presents challenges. |
Трансформация космической среды порождает и вызовы. |
It would therefore be naive to expect the comprehensive transformation described in the present report to happen by itself. |
Поэтому было бы наивно полагать, что всеобъемлющая трансформация, описанная в настоящем докладе, произойдет сама собой. |
The main objectives are to prevent malevolent acts (theft, sabotage or transformation into a radiological dispersion device) and avoid radiological accidents. |
Основные цели этих мер состоят в том, чтобы не допустить злонамеренных действий (хищение, диверсия, трансформация в устройство для рассеивания радиоактивности) и предотвратить радиологические аварии. |
Its transformation did not go unnoticed by the Afghan population. |
Такая трансформация не осталась незамеченной афганским населением. |
This transformation is a concrete expression of the original vision of UNCTAD. |
Эта трансформация является конкретным воплощением исходных замыслов ЮНКТАД. |