| My transformation wasn't just physical but mental. | Мое превращение было не только физическим, но и ментальным. |
| Remarkable transformation, but you still have the eyes. | Удивительное превращение, но глаза у вас остались прежние. |
| Would that your transformation were as simple. | И твое превращение было очень простым. |
| Well, in this case, the first transformation is alive to dead. | В данном случае первое превращение - живое в мёртвое. |
| She hasn't completed her transformation yet. | И её превращение ещё не закончилось. |
| However, for each transformation, he expends energy and needs time to recover. | Однако на каждое превращение он затрачивает энергию и ему нужно время на восстановление. |
| Disney could not have worked a more seductive transformation. | Дисней не смог бы выдумать более чарующее превращение. |
| The transformation is reversed in the same manner. | Обратное превращение происходит таким же образом. |
| In the brain take place decoding and transformation of subjects into visual images, as we see them. | В мозге происходит расшифровка и превращение в зрительные образы предметов именно такими, какими мы их видим. |
| The most remarkable transformation of all was that of the Federal Republic of Germany. | Самое удивительное превращение из всех произошло с Федеративной Республикой Германии. |
| The transformation of nymphs into adults occurs in June or in July. | Превращение нимф в имаго происходит в июне или в июле. |
| Mutabor... transformation into any animal or plant you wish. | Любовь слонов... Превращение в любых животных и в любые растения. |
| Anakin's transformation into Darth Vader was complete. | СИ-ТРИПИО: Превращение Энакина в Дарта Вейдера было завершено. |
| Once safe in the trees, these males hide among the leaves and begin an extraordinary transformation. | Как только на деревьях становится безопасно, самцы прячутся в листве, и начинается невероятное превращение. |
| The transformation of WTO into a truly universal organization would largely contribute to the integration process. | Действительно, превращение ВТО в подлинно универсальную организацию в огромной степени способствовало бы процессу интеграции. |
| The transformation of AMIS to a United Nations mission is in the interest of the Sudan and her people. | Превращение МАСС в Миссию Организации Объединенных Наций отвечает интересам Судана и его народа. |
| Correspondingly, IA accounting is one of the most important institutions which ensure the transformation of intangible values into capital. | Соответственно, учет НМА - это один из важнейших институтов, обеспечивающих превращение неосязаемых ценностей в капитал. |
| That sad transformation, from humans into voracious beasts, comes at the cost of our physical, psychological and spiritual well-being. | Наше печальное превращение в ненасытных животных происходит за счет нашего же физического, психического и духовного здоровья. |
| Frogs symbolize new life, transformation, from tadpole to young woman... | Лягушки символизируют новую жизнь, превращение подростка-головастика в молодую женщину... |
| Qatar's transformation into a diversified knowledge economy with increased private-sector participation depends on upgrading and enhancing the education, knowledge and skills of Qataris. | Превращение Катара в страну с диверсифицированной экономикой знаний при более широком участии частного сектора станет возможным при условии модернизации и совершенствования образования, знаний и профессиональной квалификации катарцев. |
| Truth, transformation, how about that? | Правда, превращение, как насчет этого? |
| He's also interested in the transformation of the arm, the hand, to the wing. | Его также интересует превращение руки, кисти в крыло. |
| This story was adapted in Sailor Moon S: The Movie, and features Luna's first transformation into a human. | Эта история была адаптирована в полнометражный фильм «Sailor Moon S: The Movie», и в нём впервые демонстрируется превращение Луны в человека. |
| This triumph of a body looks like the transformation of a trunk into a preform for the plaster dummy which will definitively replace the person in society is cast. | Этот триумф тела выглядит как превращение туловища в болванку, по которой отливается гипсовый манекен, окончательно заменяющий человека в социуме. |
| Okay, well, then, how do you account for this miraculous transformation? | Хорошо, тогда как вы объясните это чудесное превращение? |