Article 3: Political, Economic, Social Transformation and Conflict Management |
Статья З: Политическая, экономическая и социальная трансформация и управление конфликтом |
Transformation of non-Government secondary schools into upazila model schools in selected upazila where there is no Government school is a major step by the Government to support quality education. |
Одним из серьезных шагов правительства в деле обеспечения качественного образования является трансформация негосударственных средних школ в образцовые школы в отдельных упазила, не имеющих государственных школ. |
In 2011, he published Transcendence: Healing and Transformation Through Transcendental Meditation, which debuted at number seven on the New York Times' Best Sellers: Hardcover Advice, How-To And Miscellaneous list. |
В 2011 году он опубликовал книгу "Трансцендентность: исцеление и трансформация через трансцендентальную медитацию", которая дебютировала под номером семь в списке «Бестселлеры Нью-Йорк Таймс: книги по консультациям в твёрдом переплёте, инструкции и разное». |
A photographic exhibition on peacekeeping was organized by United Nations Information Centres in Harare, and the Centre Pretoria organized media coverage for the launch of a report entitled "South Africa: Transformation for Human Development". |
Информационным центром Организации Объединенных Наций в Хараре была организована фотовыставка по вопросам поддержания мира, а Центр в Претории организовал освещение средствами массовой информации выпуска доклада под названием «Южная Африка: трансформация в целях развития человека». |
You need transformation and color. |
Тебе нужна трансформация и цвет. |
The transformation can be a little jarring. |
Трансформация может немного ошеломить. |
It was a transformation like no other. |
Это была уникальная трансформация. |
Several developments mark this transformation. |
Такая трансформация характеризуется несколькими событиями. |
Will such a transformation be feasible? |
Насколько практически осуществима подобная трансформация? |
Three projects were carried out under the theme, "Transformation of rural economies" and three under the theme, "Pro-poor policies for rural development". |
Три проекта были осуществлены по теме «Трансформация экономики сельского хозяйства» и три проекта по теме «Политика развития сельских районов в интересах бедного населения». |
The transformation of McMenamy's look made her famous, and her career took off. |
Трансформация имиджа Макменами сделала ее знаменитой, а её карьера получила мощный рывок. |
Much of the diversity and heterogeneity of AML is because leukemic transformation can occur at a number of different steps along the differentiation pathway. |
Большое разнообразие и генетическая неоднородность ОМЛ происходит от того, что лейкозная трансформация может возникнуть на множестве этапов дифференциации клетки. |
Though usually the size of a domestic cat, Jeep's transformation renders him much larger than his usual form. |
Хотя обычно Джип размером с домашнюю кошку, трансформация Джипа делает его намного больше. |
Such a transformation requires an entirely new conceptual approach to development which takes into account the interests of both the present and future generations. |
Подобная трансформация требует совсем иного концептуального подхода к развитию, учитывающего интересы нынешнего и будущих поколений. |
We believe that transformation has to be holistic in order to have a long-lasting impact at the grass-roots level. |
Мы считаем, что подобная трансформация должна быть комплексной, потому что только тогда она окажет долгосрочное воздействие на народные масс. |
The extreme transformation of the perception of the archeological object - from an honored Princess to a woman who was murdered - is what interests Greenfeld. |
Крайняя трансформация восприятия археологического объекта - от почитаемой принцессы до убитой женщины - это то, что интересовало Гринфельд. |
The current transformation will be more democratic, spreading through global supply chains and modern communications to all countries that are integrated into the global economy. |
Сегодняшняя трансформация будет более демократичной, распространится через глобальные снабженческие связи и современные коммуникации по всему миру, обеспечив интеграцию всех стран в глобальную экономику. |
Collins stated she was "interested to see" whether Cat Noir had "a Magical Girl transformation" similar to Ladybug's. |
Коллинз заявила, что ей интересно посмотреть, была ли у Супер-Кота трансформация девочки, похожей на Леди-Баг. |
To sum up, a radical transformation of the relationships between all actors, the nuclear haves as well as the have-nots, is essential. |
Одним словом, существенное значение имеет кардинальная трансформация взаимоотношений между всеми субъектами, будь то ядерные обладатели или необладатели. |
Another development of this century, of crucial significance, is the transformation that we have experienced in the role of the State. |
Еще одним событием этого столетия, представляющим огромное значение, является происходящая на наших глазах трансформация роли государства. |
At this point in post-conflict transformation in the history of Afghanistan, awareness, understanding and acceptance of international human rights norms is at a formative stage. |
В настоящее время в Афганистане происходит постконфликтная трансформация, в условиях которой только начинают сформировываться осознание, понимание и принятие международных правозащитных норм. |
The transformation towards a knowledge-based economy has led to a shift in manpower demand in favour of higher-skilled and better educated workers. |
Трансформация экономики в экономику знаний ведет к изменению структуры спроса на рабочую силу в пользу более квалифициронных и образованных работников. |
However, he said Skyler's transformation from concerned wife to competent criminal partner felt too sudden. |
Однако он сказал, что трансформация Скайлер из заботящейся жены в грамотного подельника по преступлению показалась слишком поспешной. |
This transformation has become a virtuous circle where initial growth has spiraled into greater growth, leading to more growth. |
Эта трансформация стала эффективным циклом, где изначальный рост превращался в больший экономический рост, приводя к еще большему росту. |
We have a new revolution on our hands, where "transformation" and "transition" have become the buzzwords of progress. |
Мы являемся свидетелями новой революции, в ходе которой слова «трансформация» и «переход» превратились в главный лозунг прогресса. |