This transformation has occurred in a dramatic way during the past decade. |
Такая трансформация произошла стремительно в течение прошедшего десятилетия. |
And only such a transformation will allow the Republic of Moldova to ratify the Adapted CFE Treaty. |
И только такая трансформация позволит Республике Молдова ратифицировать адаптированный Договор об ОВСЕ. |
The gradual transformation of the Stability Pact for South-Eastern Europe into a more regionally owned cooperation framework bears witnesses to that effort. |
О таких усилиях свидетельствует постепенная трансформация Пакта стабильности для Юго-Восточной Европы в рамки сотрудничества при более активном региональном участии. |
Therefore, the necessary transformation of all relevant military doctrines, manuals and guidelines has been commenced very recently. |
И поэтому совсем недавно была начата необходимая трансформация всех соответствующих военных доктрин, наставлений и руководств. |
Population change and ageing are paralleled by a profound transformation of families. |
Наряду с демографическими изменениями и старением населения происходит глубокая трансформация семьи. |
Then there was something out of "transformation" and "maintenance" to... |
Потом было что-то из "трансформация" и "содержания", чтобы... |
Though the form of an utterance changes within the model, the application to such changes of the Chomskian term transformation is somewhat disorienting. |
Хотя внутри модели форма сообщения меняется, применение для таких изменений термина Хомского трансформация несколько дезориентирует. |
Image transformation in the Ukrainian House (2003). |
Трансформация образа» в Украинском доме (2003). |
This is a transformation I've been dreaming of my entire life. |
Это трансформация, о которой я мечтала всю свою жизнь». |
Once again, the transformation of Taiwan's economy cannot be understood without reference to the larger geopolitical framework. |
Как уже было сказано, трансформация экономики Тайваня не могла осуществиться без благоприятных геополитических условий. |
The second transformation is more disastrous, turning Gorgon into a feral beast. |
Вторая трансформация была много более ужасной, она обратила Горогона в дикого зверя. |
A perspective transformation leading to transformative learning, however, occurs much less frequently. |
Перспективная трансформация, приводящая к преобразующему обучению, однако, происходит намного реже. |
Imaginative transformation: Viewing the pain as a non-threatening, acceptable sensation (perhaps merely pressure) that causes no trouble. |
Трансформация воображением: Рассмотрение боли как неопасного, приемлемого ощущения (возможно, просто давления), которое не вызывает проблем. |
This transformation grants him new abilities. |
Эта трансформация даёт ему новые способности. |
The great transformation began under Pope Nicholas V, who became pontiff in 1447. |
Великая трансформация началась при папе Николае V, который стал понтификом в 1447 году. |
Phase one and phase two cover the strategic ICT drivers of modernization, transformation and innovation. |
Этапы один и два соответствуют следующим стратегическим факторам развития ИКТ: модернизация, трансформация и инновации. |
Once this transformation took place, however, rapid growth in productivity followed fast. |
Однако, едва такая трансформация происходила, за ней немедленно следовал рост производительности. |
In northern Europe, the transformation of the welfare state started in Denmark in 1982. |
В северной Европе трансформация государств к модели всеобщего благосостояния началась в Дании в 1982 году. |
So, again, transformation, adaptation, is our greatest human skill. |
Значит, опять-таки, трансформация, адаптация - наши величайшие человеческие способности. |
But comprehensive transformation of Russia's economy remains doubtful. |
Но всеобъемлющая трансформация экономики России остается сомнительной. |
We need to know how this transformation is activated. |
Нам надо знать, как активируется данная трансформация. |
Defense transformation is a key aspect of burden-sharing. |
Трансформация обороны является ключевым аспектом в разделении бремени. |
The EU deserves great credit for this transformation. |
Данная трансформация во многом является заслугой ЕС. |
Beyond the changes in France and the US, the decisive factor behind the possible reinvention of NATO is the transformation of the international system itself. |
Помимо изменений во Франции и США, решающим фактором в возможном преобразовании НАТО является трансформация самой международной системы. |
He did say that the transformation Speeds up over time. |
Он сказал, что трансформация ускоряется со временем. |