Because if you're worried my husband will come back, - he's gone to the town. |
Если ты боишься - мой муж вернётся нескоро, он уехал в город. |
If I hadn't shown up at the warehouse after we first met, you would have left town. |
Если бы я не вернулась на склад после нашей первой встречи, ты бы уехал из города. |
You think he's left town? |
Думаете, он уехал из города? |
When we met, you offered me 500 thou to blow town... now I want it. |
Когда мы встретились, ты предложил 500 штук, чтобы я уехал из города... теперь я хочу их. |
Father left for town on Tuesday, and we've only heard that he has arrived in safety. |
Папа уехал в Лондон во вторник, и мы получили от него только одно послание, что он добрался благополучно. |
Damon thinks that Enzo left town, and we need to keep it that way. |
Дэймон считает, что Энзо уехал, пусть все так и выглядит. |
The judge's left town, Harvey's quit, and I'm having trouble getting deputies. |
Судья уехал, Харви ушел, у меня проблемы с помошниками. |
Well, why do you think I left town? |
А Вы думаете, почему я уехал? |
So Mr. Darcy is gone to town? |
Итак, мистер Дарси уехал в город? |
Is that why Peter left town? |
Поэтому... Питер уехал из города? |
In 1950, he travelled to the United States where he worked as the editor of a small town newspaper. |
В 1950 году он уехал в США, где работал редактором в небольшой газете. |
You left here, destroyed our father's life, returned years later and lied your way into the town I built. |
Ты уехал, разрушил нашу жизнь, разбил отцу сердце, вернулся через много лет и обманом проник в мой поселок. |
See, I'd misread the e-mail, ended up going to a different town. |
Понимаете, я не так прочитал имейл, и в результате уехал в другой город. |
We have one choice here and it is to make it look like Rollins skipped town. |
В этой ситуации у нас есть один выбор: провернуть всё так, будто Роллинс уехал из города. |
No, the worst thing he did was to move across town. |
Нет, худшее, что он сделал - это уехал в другой город. |
you left town and a boy was dead. |
ты уехал из города, а один мальчик погиб. |
Now me, I wouldn't leave this town at noon for all the tea in China. |
Как по мне, я бы не уехал из этого города ради всего китайского чая. |
He's been m. I.A. Since he left town in spring. |
Он пропал без вести с тех пор как уехал из города весной. |
I mean, Eric was so scared, he left town. |
То есть, Эрик до того испугался, что уехал из города. |
Titus has gone into town, hasn't he? |
А разве Тайтус не уехал в город? |
She said that after receiving a police caution for harassing her, she'd heard he left town for the job on Fair Isle at the Research Centre. |
Сказала, что после получения предупреждения полиции о ее преследовании, она слышала, что он уехал из города для работы на Фэр-Айле в исследовательском центре. |
I think he might have skipped town. |
Может, он уехал из города? |
If I'd left this town when I wanted to nobody would be in this situation. |
А если бы я уехал из города, когда хотел... никто не попал бы в эту ситуацию. |
Homer leaves town for some time, reputedly to give Emily a chance to get rid of her cousins, and returns three days later after the cousins have left. |
Гомер на время уехал из города, предположительно, чтобы дать Эмили возможность избавиться от кузин, и вернулся спустя три дня после их отъезда. |
I mean nobody's seen her on this side of town since you rode out. |
Никто не видел ее с тех пор, как ты уехал. |