| Because if you're worried my husband will come back, - he's gone to the town. | Если ты боишься - мой муж вернётся нескоро, он уехал в город. |
| If I hadn't shown up at the warehouse after we first met, you would have left town. | Если бы я не вернулась на склад после нашей первой встречи, ты бы уехал из города. |
| You think he's left town? | Думаете, он уехал из города? |
| When we met, you offered me 500 thou to blow town... now I want it. | Когда мы встретились, ты предложил 500 штук, чтобы я уехал из города... теперь я хочу их. |
| Father left for town on Tuesday, and we've only heard that he has arrived in safety. | Папа уехал в Лондон во вторник, и мы получили от него только одно послание, что он добрался благополучно. |
| Damon thinks that Enzo left town, and we need to keep it that way. | Дэймон считает, что Энзо уехал, пусть все так и выглядит. |
| The judge's left town, Harvey's quit, and I'm having trouble getting deputies. | Судья уехал, Харви ушел, у меня проблемы с помошниками. |
| Well, why do you think I left town? | А Вы думаете, почему я уехал? |
| So Mr. Darcy is gone to town? | Итак, мистер Дарси уехал в город? |
| Is that why Peter left town? | Поэтому... Питер уехал из города? |
| In 1950, he travelled to the United States where he worked as the editor of a small town newspaper. | В 1950 году он уехал в США, где работал редактором в небольшой газете. |
| You left here, destroyed our father's life, returned years later and lied your way into the town I built. | Ты уехал, разрушил нашу жизнь, разбил отцу сердце, вернулся через много лет и обманом проник в мой поселок. |
| See, I'd misread the e-mail, ended up going to a different town. | Понимаете, я не так прочитал имейл, и в результате уехал в другой город. |
| We have one choice here and it is to make it look like Rollins skipped town. | В этой ситуации у нас есть один выбор: провернуть всё так, будто Роллинс уехал из города. |
| No, the worst thing he did was to move across town. | Нет, худшее, что он сделал - это уехал в другой город. |
| you left town and a boy was dead. | ты уехал из города, а один мальчик погиб. |
| Now me, I wouldn't leave this town at noon for all the tea in China. | Как по мне, я бы не уехал из этого города ради всего китайского чая. |
| He's been m. I.A. Since he left town in spring. | Он пропал без вести с тех пор как уехал из города весной. |
| I mean, Eric was so scared, he left town. | То есть, Эрик до того испугался, что уехал из города. |
| Titus has gone into town, hasn't he? | А разве Тайтус не уехал в город? |
| She said that after receiving a police caution for harassing her, she'd heard he left town for the job on Fair Isle at the Research Centre. | Сказала, что после получения предупреждения полиции о ее преследовании, она слышала, что он уехал из города для работы на Фэр-Айле в исследовательском центре. |
| I think he might have skipped town. | Может, он уехал из города? |
| If I'd left this town when I wanted to nobody would be in this situation. | А если бы я уехал из города, когда хотел... никто не попал бы в эту ситуацию. |
| Homer leaves town for some time, reputedly to give Emily a chance to get rid of her cousins, and returns three days later after the cousins have left. | Гомер на время уехал из города, предположительно, чтобы дать Эмили возможность избавиться от кузин, и вернулся спустя три дня после их отъезда. |
| I mean nobody's seen her on this side of town since you rode out. | Никто не видел ее с тех пор, как ты уехал. |