You do what you want, I'm not touching another man's honey tree. |
Ты как хочешь, но я не буду ничего трогать в норе... |
We're not touching those, okay? |
Их мы трогать не будем, так? |
No matter what, touching the advertisement like that would dirty your hands. |
Знаешь, если ты будешь так трогать рекламные щиты, то запачкаешь руки. |
I mean, I just did a controlled throw so that he would think twice about touching me. |
В смысле, я просто провёл контролируемый бросок, чтобы он дважды подумал, прежде чем трогать меня. |
Okay, nobody is touching the puke 'cause now the puke is an incident. |
Никому не трогать рвоту, потому что теперь она стала прецедентом. |
And three rules: no drinking, no touching and just keep everything low-key. |
Три правила: ничего не пить, никого не трогать, ... быть тише воды, ниже травы. |
When the class president starts touching my face on darkened street corners... and talking about my eyes, there's a word for it. |
Когда школьный президент начинает трогать мое лицо в темном углу, ...говоря, какие красивые у меня глаза, я могу это назвать только одним словом. |
So you see, Robert, when Ray came along, you started touching food to your chin as a subconscious way of trying to get your mother's attention again. |
И ты понимаешь, Роберт, когда появился Рэй, ты начал трогать еду подбородком, как подсознательный способ попытки снова привлечь внимание матери. |
No touching patients, no talking to patients, no rolling your eyes at the patients or your superiors. |
Не трогать пациентов, не разговаривать с пациентами, не закатывать глаза ни пациентам, ни начальникам. |
If you let me just see them - no touching, just looking - for one minute... 30 seconds. |
Если ты дашь мне просто посмотреть на них не трогать, просто смотреть одну минуту... 30 секунд. |
Now will you please stop touching him? |
Не могла бы ты его не трогать? |
How would they feel if we stood around in public touching ourselves? |
ј если бы женщины стали трогать себ€ в общественных местах? |
I have to remind you also that flash photography is prohibited and as much as you can, please refrain from touching things. |
Также вынужден вам напомнить, что фотографирование со вспышкой запрещено, и, пожалуйста, постарайтесь сдерживать себя и не трогать всё подряд. |
Started touching me when I was 8, told me if I ever told my mother, it would kill her. |
Начал меня трогать, когда мне было 8 лет, сказал мне, что если я когда-нибудь скажу маме, то это убьёт ее. |
You touch my friend's girl; it's just like touching my girl. |
Ты трогаешь девушку моего друга, это тоже, что трогать мою девушку. |
When you look back at this, before you to turn to dust, I think you'll find the mistake was touching my stuff. |
Когда ты вспомнишь об этом, перед тем, как станешь пылью, думаю, ты поймешь, что ошибкой было трогать мои вещи. |
Not only will she not let you touch her, she'll interrupt you while you're touching yourself. |
Она не только будет запрещать тебе трогать ее, она будет еще и запрещать тебе трогать себя. |
Okay stop touching the tail, stop touching the tail! |
Эй, хватит трогать хвост, хватит трогать хвост! |
I'm not touching anything else. |
Ќо ничего другого € трогать не буду. |
No, I'm not touching that. |
Нет, я ее даже трогать не стану. |
I'm not touching this, Heather. |
Хэзер, я не буду это трогать. |
You should all be touching each other all the time. |
Да вы постоянно должны трогать особей противоположного пола. |
I'm not touching anything in here, 'cause I was never vaccinated... |
Я не буду тут ничего трогать, потому что мне никогда не делали прививки. |
I never allow touching anything to anyone, but now I make an exception. |
Я никому не позволяю здесь ничего трогать, но для Вас делаю исключение. |
I'm not touching a thing, Shawn. |
Я ничего трогать не буду, Шон. |