Hello. That was our touching reconciliation moment there. | Эй, это был наш трогательный момент примирения. |
It was indeed a touching moment for the entire population of Georgia. | Это был поистине трогательный момент для всего населения Грузии. |
I thought it was really touching. | Я подумала что он очень трогательный. |
The struggle of a giant panda mother to raise her cub is a touching symbol of the precariousness of life in the mountains. | Упорство гигантской мамы-панды в выращивании ребенка трогательный символ ненадежности жизни в горах. |
And when he bends to one knee to allow her to retreat to the safety of her hiding hole in the wall, it's a legitimately touching moment. | И когда он наклоняется на одно колено, чтобы позволить ей отступить к безопасному укрытию в отверстию в стене, это очень трогательный момент». |
(jordan) he just started touching me. | А потом он стал меня трогать. |
You seriously need to stop touching me. | Серьёзно, тебе надо прекратить трогать меня. |
You have no rights even to touching it. | Ты не имеешь права его трогать. |
And as we're doing that, she and I lean in together, right over you, start kissing and touching. | И пока мы делаем это, мы с ней вместе склоняемся над тобой, начинаем целовать и трогать тебя. |
I don't feel like touching her | Она такая толстая, что мне противно ее трогать. |
No touching them or the hair, doll. | Никто не трогает очки или волосы, куколка. |
Look, your concern is touching, but you don't need to worry about me. | Слушай, меня трогает твоя забота, но не стоит обо мне волноваться. |
The thought of some guy touching you, especially him, I mean, he's... | Одна только мысль о том, что другой парень трогает тебя, особенно он... я хочу сказать, он... |
And your sympathy is touching, but I didn't come here to vindicate you. | Твоё сочувствие трогает, но я пришла не тешить твоё самолюбие. |
Do you see that he keeps touching me? | Видишь, как он постоянно меня трогает? |
I still don't want the baby touching it. | Не хочу, чтобы ребёнок это трогал. |
Well, if Murray is, like, fondling or touching them, whatever... | Ну ладно, если бы Мюррей их ласкал или трогал... |
If you did have a feminine side, you'd be touching it all the time. | Если бы у тебя была женская сторона, ты бы трогал её постоянно. |
So to avoid being beaten by an accusation he feared and hated, might he admit to touching a child he'd never even met? | Поэтому, чтобы избежать избиения обвинением, которое он боится и ненавидит, он мог признаться, что трогал ребенка, которого никогда не видел? |
Francis is eventually banned from Exotica when Eric manipulates him into touching Christina during one of her dances, which is against the rules of the club. | В какой-то момент Фрэнсиса исключают из клуба: Эрик обвиняет его в том, что он якобы трогал Кристину во время консумации (что противоречит правилам клуба). |
The heather's so thick, ye can walk across the tops without touching the ground. | Вереск, настолько толстый, что можно было ходить по верху, не касаясь земли. |
Finally, touching upon the issue of resources, Ms. Ratsifandrihamanana stressed the need to revisit Chapter VIII of the UN Charter, with a view to facilitating the funding of peacekeeping operations undertaken by regional and sub-regional organizations on behalf of the international community. | Наконец, касаясь вопроса о ресурсах, г-жа Рацифандриаманана сделала упор на необходимости переосмысления положений главы VIII Устава Организации Объединенных Наций, с тем чтобы упростить финансирование операций по поддержанию мира, проводимых региональными и субрегиональными организациями от имени международного сообщества. |
Can't dissect without touching. | Нельзя препарировать не касаясь. |
Would he be threatened if he knew that you and I were face to face with our knees touching under the table? | Заволновался бы он, если бы узнал, что мы были один на один, касаясь друг друга коленями под столом. |
Not touching on the plate. | Не касаясь краев тарелки. |
Sometimes touching helps me hear their thoughts better. | Касание помогает мне лучше слышать мысли. |
It was like touching an open plasma relay. | Это как касание открытого плазменного реле. |
Think I totally skipped tongue touching and went straight for tongue wrestling. | Кажется, я пропустила касание языками перейдя сразу к борьбе языками. |
No, not... not intersexual touching and open-body positions. | Только не это. Межполовое касание и открытая поза. |
I know that even touching your stuff is a pinchable offense. | Я знаю, что даже просто касание к вашим вещам является преступлением. |
It's like a baptism, but without all the touching. | Это как крещение, только без всех этих прикосновений. |
He does, but he swears nothing happened beyond some kissing and touching. | Был, но клянется, что ничего не было, кроме поцелуев и прикосновений. |
Who knows why people are so afraid of touching? | И почему люди так боятся прикосновений? |
No touching in the police station. | Никаких прикосновений в отделении полиции. |
Lots of people, lots of touching. | Куча народу, куча прикосновений. |
a little closer, without touching or anything, you know, just a little closer, so that I, so that I told you that maybe that maybe we'd have to plan a baby's room? | немножко ближе, без прикосновения или чего-нибудь, ты знаешь, просто немножко ближе, так что я, так что я скажу тебе, что может быть что может быть нам надо планировать детскую? |
Hugging, closeness, touching... | Объятия, близость к людям, прикосновения... |
Again, Casey, I can't apologize enough for that accidental touching in there. | Кейси, еще раз извиняюсь за те непреднамеренные прикосновения |
The activity of these multisensory neurons therefore signaled the presence of an object near or touching a part of the body, regardless of whether the object was felt, seen, heard, or remembered. | Деятельность этих мультисенсорных нейронов, следовательно, сигнализирует о присутствии объекта рядом с частью тела или его прикосновения к ней, независимо от того, чувствовался ли объект тактильно, был ли он увиден, услышан, или вызван в памяти. |
A mimic need only touch a being to learn its shape, but touching usually leads to mauling and messily eating. | Чтобы познать чужую форму, подражателю достаточно лишь одного прикосновения, но за этим, как правило, следует нанесение увечий и спешное пожирание. |
I mean, you'll be touching them too. | Ты же тоже будешь прикасаться к ним. |
There's some sort of taboo about touching Brakiri, and... | Для них это табу прикасаться к Бракири, и... |
I don't want anyone touching my things! | Я запрещаю кому-бы то ни было прикасаться к моим вещам! |
You know, I try to make it a habit of not touching carny folk, but fella... | Знаете, я стараюсь выработать привычку не прикасаться к бродячим циркачам, но, мужик... |
Didn't want none of lot touching him. | Не позволю никому в этом городе прикасаться к нему. |
And stop touching your face, Dave. | И не трогай лицо, Дэйв. |
And, of course, no touching, no long loving looks, and definitely no inside jokes. | И, конечно же, ничего не трогай, никаких длительных взглядов, и конечно же никаких шуток. |
Morn, no touching. | Морн, не трогай. |
Quit touching my stuff! | Не трогай моё барахло! |
No touching my girl. | Не трогай мою девушку. |
Remember, kids, smiling is the new touching. | Помните, дети, улыбаться, но не касаться. |
What's so special about touching them with your hands? | Что такого особенного, касаться звезд руками? |
Touching you is like cleaning up the life. | Касаться тебя, словно очищать всю жизнь. |
My skin will be touching hers. | Моя кожа будет касаться ее. |
With the pheromone aftershave and holding and touching, and you know, about the earlobe and the back side of the knee and, and all that, with the strawberry oil and the hand massages. | Они любят лосьон после бритья с феромонами, касаться мочки уха и задней стороны колена и все такое, клубничное масло и массаж. |
He doesn't like people touching his clubs. | Он не любит, когда трогают его клюшки. |
Sorry, I just - I don't like people touching it. | Извини. Мне не нравится, когда люди его трогают. |
Sick of people touching my stuff. | Терпеть не могу когда трогают мои вещи. |
They're all over the station looking and touching, | Они по всей станции, вечно что-то смотрят и трогают, |
Why are those kids touching everything like that? | Почему те малыши всё трогают руками? |
This you joking about your first time or... or rubbing my shoulders or... or touching my arm. | Эти твои шутки о твоем первом разе или - потирание моего плеча или- или прикосновение к руке. |
You, Jeff, the body language, the touching on the shoulder. | Ты, Джефф, язык тела, прикосновение к плечу. |
When you see illustrators decrease and manipulators increase... scratching, licking the lips, or in this case, touching jewelry, it's a sign of lying. | Когда вы видите, что количество иллюстраторов увеличивается а манипуляторов уменьшается... почесывание, облизывание губ, или, как в этом случае, прикосновение к драгоценностям, это признак лжи. |
Touching your knee instead of the gear stick, that old chestnut. | Прикосновение к твоему колену вместо рычага скорости,- Это старый приемчик. |
Touching the core will result in... | Прикосновение к ядру приведёт к... |
And I don't like people touching my equipment. | и другие люди не касаются моего оборудования. |
Your finger's touching my shoulder. | Твои пальцы касаются моего плеча. |
They address compliance and implementation in a broad context, touching upon cross-cutting issues starting from the negotiation stage, national implementation, reporting, review of compliance, and organizational issues, including funding. | Они касаются соблюдения и осуществления в широком контексте и затрагивают смежные вопросы, начиная с этапа переговоров, национального осуществления, отчетности, проверки соблюдения и организационных вопросов, в том числе финансирования. |
They're still not touching. | Они все еще не касаются друг друга. |
That approach was apparent in the mass media and in different traditions for boys and girls, such as the fact that girls were expected to greet people by bowing with their heads touching the floor, while boys merely squatted with their knees barely touching the floor. | Такой подход четко прослеживается в средствах массовой информации и в существовании различных обычаев для мальчиков и девочек, например девочки должны приветствовать встречных поклоном, так чтобы головой коснуться пола, а мальчики просто приседают, так что их колени едва касаются пола. |