Английский - русский
Перевод слова Touching

Перевод touching с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трогательный (примеров 21)
However, five years ago, the Polish government decided to build a small and touching red-roofed museum in Sobibor. Тем не менее, польское правительство решило 5 лет назад, построить в Собиборе небольшой трогательный музей с красной крышей.
There's a touching moment where he acknowledges that to her face. Здесь есть трогательный момент, где он признаёт ей это в лицо.
I thought it was really touching. Я подумала что он очень трогательный.
In which case, we will be showing you a touching tribute to the late broadcaster Richard Hammond. В таком случае, мы покажем вам трогательный ролик, посвященный Ричарду Хаммонду, в позднем эфире.
Now, look, I know this is a poignant, touching moment for you both, Послушайте, я понимаю, насколько это трогательный и мучительный момент, поэтому я оставлю вас наедине.
Больше примеров...
Трогать (примеров 156)
Keep touching her like so... she'll like that. Продолжай трогать ее примерно вот так.
You're so fuzzy, and no one can argue that touching a warm, fuzzy thing isn't straight up lovely. Ты такой пушистый, и никто не поспорит, что трогать тёплое и пушистое прекрасно.
He just started touching me. А потом он стал меня трогать.
Just stop touching her. Просто перестань её трогать.
And stop touching stuff. И прекрати тут всё трогать.
Больше примеров...
Трогает (примеров 52)
Look. He's touching his nose. Смотри, он трогает себя за носик.
Your concern for your brother is really touching. Твоя забота о брате реально трогает.
No one's touching you. Никто не трогает тебя.
Why is she touching the dresses? Почему она трогает платья?
Seth isn't touching me now. Сейчас Сэт меня не трогает.
Больше примеров...
Трогал (примеров 44)
I don't need you walking around here touching on things. Я не хочу, чтобы ты ходил здесь и трогал все это.
Guy I was buying from got squirrelly, kept touching his face. Парень, который продавал, был странный, трогал свое лицо.
But Ms. Summers, you've never actually seen my client inappropriately touching Chelsea. Но, миз Саммерс, на самом деле, вы никогда не видели, чтобы мой клиент неподобающе трогал Челси.
When Mel got the application from Valley Springs, they told him that Allen had been fired for touching kids. Когда Мэл получил заявление из Веллей Спрингз они сказали, что Аллена уволили за то, что он трогал детей.
He was touching her, just like he used to touch me. Он трогал ее так же, как трогал меня.
Больше примеров...
Касаясь (примеров 49)
We cannot seriously talk about United Nations reform without touching on its most important organ and the heartbeat of the system: the Security Council. Нельзя всерьез говорить о реформе Организации Объединенных Наций, не касаясь при этом ее самого важного органа, сердца всей системы - Совета Безопасности.
I should like to focus on that exercise, touching first of all on the situation as it stands now before I turn to the challenges. Я хотел бы уделить внимание этому проекту, касаясь прежде всего сложившейся сейчас ситуации, прежде чем я перейду к задачам.
Finally, touching upon the issue of resources, Ms. Ratsifandrihamanana stressed the need to revisit Chapter VIII of the UN Charter, with a view to facilitating the funding of peacekeeping operations undertaken by regional and sub-regional organizations on behalf of the international community. Наконец, касаясь вопроса о ресурсах, г-жа Рацифандриаманана сделала упор на необходимости переосмысления положений главы VIII Устава Организации Объединенных Наций, с тем чтобы упростить финансирование операций по поддержанию мира, проводимых региональными и субрегиональными организациями от имени международного сообщества.
Touching on the issue of African ownership Professor Forman emphasized three principles for capacity building: Касаясь вопроса о собственной деятельности африканских государств, профессор Форман подчеркнул три принципа формирования потенциала:
The words or phrases that are lit up in red are glossary words, so I can get a different definition by just touching the word, and the definition appears, superimposed over the illustration. Можно найти толкование слов и фраз, которые выделены красным, так что я могу просмотреть разные определения, просто касаясь слова, а его объяснение высветится поверх иллюстрации.
Больше примеров...
Касание (примеров 10)
Think I totally skipped tongue touching and went straight for tongue wrestling. Кажется, я пропустила касание языками перейдя сразу к борьбе языками.
In a Ferrari, everything from the shape to the sensation of really tiny things, like touching those paddles, is somehow slightly better defined than it is anywhere else. В Феррари всё, от формы, до ощущения мелких деталей, например касание этих лепестков, слегка лучше устроено, чем где нибудь еще.
Touching her with this piece of notebook won't return her memories... Касание этого клочка бумаги не вернет ей память...
April 14 - Anne, Queen of Great Britain, performs the last touching for the "King's evil". 14 апреля - Анна, королева Великобритании, выполнила последнее в истории касание для лечения золотухи.
I know that even touching your stuff is a pinchable offense. Я знаю, что даже просто касание к вашим вещам является преступлением.
Больше примеров...
Прикосновений (примеров 35)
We have one rule - no touching. У нас есть одно правило: никаких прикосновений.
He does, but he swears nothing happened beyond some kissing and touching. Был, но клянется, что ничего не было, кроме поцелуев и прикосновений.
That's multi-touch, controlling a device by touching its display. Это мультитач - управление устройством при помощи прикосновений к экрану.
I don't want anyone touching me. Я не выношу прикосновений к кому-либо.
The touching phase: First touch: Is likely to be more "accidental" than premeditated by touching a neutral body part and where the recipient either accepts the touch or rejects it through body movement. Фаза прикосновений: Первое прикосновение: скорее всего происходит случайно, чем преднамеренно, затрагивая нейтральную часть тела.
Больше примеров...
Прикосновения (примеров 37)
After thinking about it I realized that the art of touching is really quite an interesting concept. После того, как я всё обдумала, я пришла к выводу, что твоё искусство прикосновения действительно весьма интересная идея.
Or one could see it as a small part of a larger pattern - unwanted touching in the workplace. А кто-то другой мог увидеть в этом маленькую часть чего-то большего Нежелательные прикосновения на работе.
On the misdemeanor count of forcible touching, how do you find? По обвинению в принудительных прикосновения что вы решили?
It is more acceptable for women to touch than men in social or friendship settings, possibly because of the inherent dominance of the person touching over the person being touched. Дружеские прикосновения более приемлемы в женских кругах, чем в мужских, возможно в связи с неотъемлемым доминированием человека, который дотрагивается, над человеком, до которого дотрагиваются.
A mimic need only touch a being to learn its shape, but touching usually leads to mauling and messily eating. Чтобы познать чужую форму, подражателю достаточно лишь одного прикосновения, но за этим, как правило, следует нанесение увечий и спешное пожирание.
Больше примеров...
Прикасаться к (примеров 29)
There's no way I'm touching those things. Ничто не заставит меня прикасаться к крысе.
There's some sort of taboo about touching Brakiri, and... Для них это табу прикасаться к Бракири, и...
You know, I try to make it a habit of not touching carny folk, but fella... Знаете, я стараюсь выработать привычку не прикасаться к бродячим циркачам, но, мужик...
"self... he hasn't stopped touching the tablet, now, has he?" а что если он не переставал прикасаться к скрижали, проверим, не так ли?
Just not if it's one of those pranks that involves heights or touching bugs. Только если не придется лезть куда-нибудь, где высоко или... прикасаться к жукам.
Больше примеров...
Трогай (примеров 17)
No, I don't want you touching my phone! Нет, не трогай мой телефон!
And, of course, no touching, no long loving looks, and definitely no inside jokes. И, конечно же, ничего не трогай, никаких длительных взглядов, и конечно же никаких шуток.
Stop touching my clothes. Отрицаешь! И не трогай мои вещи!
You're not touching that thing any more. Не трогай это больше.
Morn, no touching. Морн, не трогай.
Больше примеров...
Касаться (примеров 27)
Locked it away in the bowels of the secret archives, forbidden me from even touching it. Запер её глубоко в недрах секретного архива, запретил даже касаться её.
Touching you is like forgiving the whole mankind. Касаться тебя, словно прощать все человечество.
He's been pretty careful about not touching that gun. Он постарался не касаться оружия.
But you have to avoid touching the contact points. Но нельзя касаться контактов.
I miss touching you. Я скучаю по тому, чтобы касаться тебя.
Больше примеров...
Трогают (примеров 17)
He doesn't like people touching his clubs. Он не любит, когда трогают его клюшки.
She really, really doesn't like people touching her stuff. Ей правда не нравится, когда люди трогают ее вещи.
No, I'm talking about the massage, 'cause I don't like people touching my feet. Нет, я говорю о массаже, мне не нравиться, когда люди трогают мои ноги
You know how House feels about people touching his ball. Ты же знаешь, как Хаус реагирует, когда другие трогают его шарик.
Why are those kids touching everything like that? Почему те малыши всё трогают руками?
Больше примеров...
Прикосновение к (примеров 17)
Just touching you makes my skin crawl. Одно лишь прикосновение к тебе вызывает у меня мурашки по коже.
I think that classifies as touching something. Думаю, это классифицируется, как прикосновение к чему-либо.
Touching the core will result in... Прикосновение к ядру приведёт к...
Touching the UCL through your personal connection makes for much more potent Self-empowerment. Ваше личное прикосновение к UCL увеличивает вашу личную силу.
Touching the walls of the rooms is just as fatal as touching a protector ship or the expanding center. Прикосновение к стенам комнат так же фатально, как прикосновение к защитному судну или расширяющемуся центру.
Больше примеров...
Касаются (примеров 28)
The eagle stands on the globe, its wings touching the flags on both ends. Орёл опирается на земной шар, его крылья касаются флагов с обеих стовон.
Mr. ANDO said that the parts of the report touching on articles 3 and 23 of the Covenant left him with doubts as to whether the distinctions between men and women in Brazilian society were actually enshrined in the law or merely existed de facto. Г-н АНДО говорит, что после ознакомления с теми частями доклада, которые касаются статей 3 и 23 Пакта, у него по-прежнему остаются сомнения относительно того, действительно ли различия в положении мужчин и женщин в бразильском обществе закреплены в законе или существуют лишь де-факто.
They aren't touching each other. Они не касаются друг друга.
It felt like hands touching me! Мне кажется, будто меня касаются чьи-то руки!
Our chairs are almost touching. Наши стулья почти касаются друг друга.
Больше примеров...