| Your pranks are more touching than any tragedy. | Что бы вы ни говорили, ваше шутовство трогает больше, чем любая трагедия. |
| I don't like people touching my things. | Мне не нравится, когда кто-то трогает мои вещи. |
| Every time I wear them, I'll feel bob touching my feet. | Каждый раз, надевая их, я чувствую, как Боб трогает меня за ноги. |
| She's always touching me inappropriately, and you never seem to notice. | Она все время так неловко трогает меня, а ты ничего не замечаешь. |
| Look. He's touching his nose. | Смотри, он трогает себя за носик. |
| No touching them or the hair, doll. | Никто не трогает очки или волосы, куколка. |
| Your concern for your brother is really touching. | Твоя забота о брате реально трогает. |
| Look, your concern is touching, but you don't need to worry about me. | Слушай, меня трогает твоя забота, но не стоит обо мне волноваться. |
| Your concern is touching, but my bags are not packed. | Меня трогает ваше беспокойство, но как видите, я не пакую чемоданы. |
| The woman touching her is her... close, personal friend. | А женщина, которая ее трогает, это ее... близкая личная подруга. |
| I don't like him touching you. | Мне не нравится, что он тебя трогает. |
| Jeremy pushing our kid in the swing, touching his toes when they're in the sky. | Джереми катает нашего малыша на качелях, трогает его пальчики, когда тот взмывает в небо. |
| She keeps touching my stomach, smiling. | Она все время трогает мой живот и улыбается. |
| Nobody here has ever reported Danny touching Katie. | Никто никогда не говорил что Денни трогает Кейти. |
| He's touching me where it doesn't feel good. | Он трогает меня, мне не нравится. |
| And the woman touching her is her... | А женщина, которая ее трогает, это ее близкая личная подруга. |
| She keeps touching the back of her neck. | Она всё время трогает шею сзади, вот здесь. |
| So touching that I almost want to cry. | Это так трогает меня, почти до слез. |
| Okay. It's touching when you two bond, but I'm betting that probe has friends, so let's move it. | Ч ћен€ очень трогает ваше единение, но могу поспорить, у этого дроида есть друзь€, так что давайте свалим. |
| The thought of some guy touching you, especially him, I mean, he's... | Одна только мысль о том, что другой парень трогает тебя, особенно он... я хочу сказать, он... |
| And your sympathy is touching, but I didn't come here to vindicate you. | Твоё сочувствие трогает, но я пришла не тешить твоё самолюбие. |
| M-Mom, believe me, no one is touching you in your sleep. | Мам, уж поверь, никто не трогает тебя во сне. |
| Do you see that he keeps touching me? | Видишь, как он постоянно меня трогает? |
| See him touching his hip like he's looking for something? | Видишь, он трогает бедро, как будто что-то ищет? |
| Well if he's not touching you, well then there's something wrong. | Ну, если он не трогает тебя, что-то не так. |