Still sounds like a lot of unnecessary touching. |
Это все равно подразумевает ненужные прикосновения. |
After thinking about it I realized that the art of touching is really quite an interesting concept. |
После того, как я всё обдумала, я пришла к выводу, что твоё искусство прикосновения действительно весьма интересная идея. |
I want to work with you to pioneer the art of touching. |
Я хочу работать с тобой, чтобы создать искусство прикосновения. |
Tell these lolos to chill with the inappropriate touching. |
Скажи этим сумасшедшим охладить их неуместные прикосновения. |
I think touching's more important. |
Мне кажется, прикосновения гораздо важнее. |
Or one could see it as a small part of a larger pattern - unwanted touching in the workplace. |
А кто-то другой мог увидеть в этом маленькую часть чего-то большего Нежелательные прикосновения на работе. |
So, last night you had the touching exercise. |
Итак, вчера у вас было упражнение на прикосновения. |
On the misdemeanor count of forcible touching, how do you find? |
По обвинению в принудительных прикосновения что вы решили? |
Experience the aromas, the tastes, the sounds of nature, the views and the feeling of touching the rocks. |
Насладитесь ароматами, вкусами, звуками и видами природы, а также ощущением прикосновения к скалам. |
Then why did you stop Kay from touching you? |
Так почему вы не позволили Кей продолжить ее прикосновения? |
Why did we have to do all the touching and the hand-holding if it was just...? |
Зачем были нужны все эти прикосновения и домогания до рук, если надо было только...? |
Elizabeth... each day at 1 2:00... would you Look at that watch and think of me touching you? |
Элизабет... каждый день ровно в двенадцать... смотри на эти часы... и вспоминай мои прикосновения. |
a little closer, without touching or anything, you know, just a little closer, so that I, so that I told you that maybe that maybe we'd have to plan a baby's room? |
немножко ближе, без прикосновения или чего-нибудь, ты знаешь, просто немножко ближе, так что я, так что я скажу тебе, что может быть что может быть нам надо планировать детскую? |
Violence Touching in intimate relationships may also be violent at times. |
Прикосновения в близких взаимоотношениях могут временами иметь насильственный характер. |
Touching between married couples may help maintain good health. |
Прикосновения среди пар в браке может помочь поддержать хорошее здоровье. |
Touching among family members has been found to affect the behavior of those involved. |
Было установлено, что прикосновения среди членов семьи может повлиять на их поведение. |
Hugging, closeness, touching... |
Объятия, близость к людям, прикосновения... |
The flirting and the touching. |
Весь этот флирт и прикосновения. |
Below-the-waist touching on the dance floor! |
На танцполе прикосновения ниже пояса! |
Does it involve touching? |
В ней есть прикосновения? |
It keeps the skin from touching. |
Он сохраняет кожу от прикосновения. |
Again, Casey, I can't apologize enough for that accidental touching in there. |
Кейси, еще раз извиняюсь за те непреднамеренные прикосновения |
Konstantin Zinich, sculptor (Krasnoyarsk): "The philosophy of touching a fox and a man is rapprochement, kindness, there is no aggression from the fox - it was wild, and he made it genetically domesticated." |
Константин Зинич, скульптор (г. Красноярск): «Философия прикосновения лисички и человека - это сближение, доброта, нет какой-то агрессии со стороны лисички - она же была дикая, а он её генетическим образом сделал домашней». |
Okay, now that we're talking about touch, let me move on to really "touching" data. |
Раз уж мы заговорили об устройствах, работающих от прикосновения, давайте перейдём к данным, получаемым с помощью этих устройств. |
We're sensitive to wrong touching. |
В переносном смысле, прикосновения здесь не нужны. |