Maybe that's why your wife cheated on you, if you're so against touching. |
Может быть, поэтому жена тебе изменяла, если ты настолько против прикосновений. |
It has been eight weeks without touching anoer human being... |
Я восемь недель провела без человеческих прикосновений... |
Hugs are a form of inappropriate workplace touching. |
Объятия - это форма неуместных на работе прикосновений. |
We have one rule - no touching. |
У нас есть одно правило: никаких прикосновений. |
Some forms of touching, say, a... a friendly handshake, or a spirited pat, are completely appropriate. |
Некоторые варианты прикосновений, скажем, дружеское рукопожатие, или энергичное подбадривание полностью уместны. |
It's like a baptism, but without all the touching. |
Это как крещение, только без всех этих прикосновений. |
As a child grows older, the amount of touching by the parent decreases. |
По мере того, как ребенок вырастает, количество прикосновений родителей уменьшается. |
The amount of touching increases as a relationship moves from impersonal to personal. |
Количество прикосновений увеличивается по мере того, как отношения перетекают из безличных в личные. |
It's only the scared things that are worth touching. |
Только священные вещи и достойны прикосновений. |
He does, but he swears nothing happened beyond some kissing and touching. |
Был, но клянется, что ничего не было, кроме поцелуев и прикосновений. |
Confirm that there's no nudity or touching. |
Подтверждения, что там нет наготы и прикосновений. |
Like, "No touching"? - Right. |
Например, "Без прикосновений"? |
was because she didn't want to feel me touching her. |
потому что не хочет чувствовать моих прикосновений. |
No future, no names, no touching. |
Никакого будущего, никаких имен, никаких прикосновений. |
She's a girl and she's my friend, but there's no touching or unsanitary exchange of saliva. |
Она девушка, и она мой друг, но между нами нет никаких прикосновений и антисанитарного обмена слюной. |
"No touching", that's like when the masseuse says, |
"Никаких прикосновений", это как когда массажистка говорит: |
Who knows why people are so afraid of touching? |
И почему люди так боятся прикосновений? |
No touching in the police station. |
Никаких прикосновений в отделении полиции. |
No touching things or anything. |
Никаких прикосновений и все такое. |
Remember, there is no touching. |
Помните, никаких прикосновений. |
It is not a face for touching. |
Оно не годится для прикосновений. |
Inmate, no touching. |
Заключенные, никаких прикосновений. |
No touching, Cavanaugh. |
Никаких прикосновений, Кавана. |
I can't stand you touching me. |
Я не выношу твоих прикосновений. |
Lots of people, lots of touching. |
Куча народу, куча прикосновений. |