Henley began cutting away Williams' clothes as Corll undressed and began to assault and torture Kerley. |
Пока Хенли это делал, Корлл разделся и начал мучить Керли. |
When I was 12, I was all elbows and knees and Alanna looked like a goddess sent to torture me. |
А я в 12 лет, казалось, состояла сплошь из локтей и коленей. Аланна же выглядела богиней, посланной меня мучить. |
Because if I become the kind of person who thinks it's their place to pick favorites and torture the rest, I'll die sad and alone. |
Потому что, если я стану человеком, который считает приемлимым выбирать любимчиков и мучить отстальных, то я умру несчастной и одинокой. |
The British used to torture us, throw us into ponds in wintertime, shave our beards, but even then Badshah Khan told his followers not to lose patience. |
Британцы имели обыкновение мучить нас, бросать нас в водоемы зимой, брить наши бороды, но даже тогда Бадхаш-Хан призвал своих последователей не терять терпение. |
They will torture you for what you aandeed Jack. |
Она хотела долго мучить тебя за то что ты делала с Джеком |
Has Rourk gone through all this trouble to torture an old man? |
Неужели Рорк пошёл на всё это только для того, что мучить сломленного старика? |
Why actually get revenge when you can torture her by making her anticipate your revenge? |
Зачем мстить, если можно просто мучить ее ожиданием мести? |
I just came by to let you know that Wullgar has a slight temperature, so you might not want to torture him this evening. |
Я зашла просто сказать о том, что у Вуллигара небольшая температура, так что, может быть, Вы не будете мучить его сегодня вечером? |