But I will not allow you to torture the boy! |
Но я не позволю вам мучить мальчика! |
You brought me back from the dead to torture me. |
ты вернул меня к жизни из мертвых, чтобы мучить меня. |
So... you came here to torture me? |
И вы пришли сюда мучить меня? |
"It's my turn to torture you." |
"Теперь моя очередь мучить тебя". |
How much longer are you going to torture me? |
Сколько ты ещё меня будешь мучить? |
So you like to torture little boys? |
Так тебе нравится мучить маленьких мальчиков? |
With a harem, slaves and torture every Thursday! |
И я буду их мучить каждый четверг. |
You didn't have to trap it or torture it - that was all just you. |
Вам не нужно было его пленять и мучить. это была ваша идея. |
And if it helps, I'm still going to torture her. |
Если хочешь, я буду ее мучить. |
Math was invented just to torture you. |
Математику придумали только для того, чтобы вам мучить |
I don't want to torture you. |
я не хочу мучить теб€. |
Who said you kids could torture the sloth? |
Эй, кто вам разрешил мучить ленивца? |
Anger, because I torture me? |
Айра, зачем мне мучить себя? |
So you don't have to torture yourself as to whether you did the right thing. |
И ты не должен будешь мучить себя - правильно или неправильно ты поступил. |
How long are you going to torture me? |
И долго ты еще будешь меня мучить? |
Perry, I... I didn't do this to torture you. |
Перри, я... я не делаю это что бы мучить тебя. |
Why torture yourself if you don't know? |
Зачем мучить себя, если ты не уверен? |
I've put on this disguise to trick the bully who jealously guards you and wants to torture you. |
Эта маскировка необходима, чтобы обмануть ревнивого тирана, который желает тебя мучить. |
If the people of ban animal torture found out about you and auerbach ª they would have asked me to leave. |
Если бы люди из "Прекратите мучить животных" узнали бы, чем вы занимались с Ауэрбахом... Они бы попросили меня уйти. |
Foyet's got no one else to torture. hotch wins. |
Фойету некого будет мучить, и тогда победа за Хотчем. |
You did very well, why would I torture you more? |
А вы всё прекрасно сделали, зачем я вас буду мучить? |
My mom took care of me when I was little... threw me birthday parties, sang Lionel Ritchie to torture me. |
Моя мама заботилась обо мне, когда я была маленькой... бросил меня день рождения, пел Лайонел Ричи, чтобы мучить меня. |
Because it can't fix you and torture you at the same time! |
Они не могут и исцелять, и мучить одновременно! |
Wait a second, this is great news, because Ron is my opponent in this, and you live to torture Ron. |
Секундочку, это же отличные новости, потому что Рон сейчас мой противник, а ты живёшь ради того, чтобы мучить Рона. |
The point is that she will torture, torture, torture me all my life. |
Суть в том, что она будет мучить, мучить, мучить меня всю мою жизнь. |