Английский - русский
Перевод слова Tornado
Вариант перевода Торнадо

Примеры в контексте "Tornado - Торнадо"

Все варианты переводов "Tornado":
Примеры: Tornado - Торнадо
Consequently, expenses would be contained, particularly if the insurance is linked to weather-related perils such as drought, hail, hurricane (including tornado, cyclone or typhoon), rainstorm and flood. Вследствие этого расходы можно было бы ограничить, особенно в тех случаях, когда страхование увязано с такими опасными погодными явлениями, как засуха, град, ураган (включая торнадо, циклоны и тайфуны), ливневые дожди и наводнения.
You got warm air coming up from Baja... cold air coming down from Sierra Nevadas, so it's... the interaction of those two fronts, they cause a tornado. Теплый воздух идет из Баха... холодный из Сьерра Невада, так что... взаимодействие этих двух фронтов может вызвать торнадо.
And now, here comes the intermisive tornado tunnel trial. А теперь - знаменитая троица тоннелей Торнадо!
Look... you're in the eye of the tornado right now, and you can't see anything but your life swirling around you. Слушай, ты сейчас в центре торнадо, и ты не можешь видеть ничего кроме своей жизни закручивающейся вокруг тебя.
This is the worst homecoming party this town has ever seen, and the one in '92 was hit by a tornado. Это самая худшая вечеринка, которую видел наш город, хотя в 92 было торнадо
And since it is highly unlikely that an object let loose in a tornado would strike the same person three times in almost the exact same spot... И так как это маловероятно что торнадо ударит в того же человека З раза почти в тоже место
But if the tornado is what moved it, how did it end up way over there? Сароян: Но если это торнадо перенес его, как он закончил свой путь там?
I don't know if they call this thing a turricane or a tornado or what. я не знаю как они называют эту штуку ураган или торнадо или еще как.
I mean, at what point does the guy whose house keeps getting hit by a tornado call it a day, take his family, move someplace else? В смысле, когда приходит момент, что парень, дом которого постоянно сносит торнадо, плюёт на всё, забирает семью и переезжает куда-нибудь?
The bridge over the river, to the other side of which they need, is destroyed by a tornado, so the trio goes to the Charleston military air base located nearby. Мост через реку, на другой берег которой им надо, оказывается уничтожен торнадо, поэтому троица отправляется на военно-воздушную базу Чарлстона, расположенную поблизости.
Eight months later, Fin arrives in Washington, where he receives the Presidential Medal of Freedom for his feat in New York, when a new shark tornado collapses in Washington. Через восемь месяцев Фин приезжает в Вашингтон, где за свой подвиг в Нью-Йорке получает Президентскую медаль Свободы, когда на Вашингтон обрушивается новый акулий торнадо.
I'm fine, but I'm worried about that tornado! Я в порядке, но Торнадо!
I mean, you know, is a tornado evi when it picks up a mobe home and flings it into an orphanage? Я имею ввиду торнадо ужасен, когда переносит фургоны и бросает их в детские дома?
These abilities include Kirby turning into a tornado (that can be steered), a sparkly ball (that can destroy certain obstacles), and a UFO (which allows Kirby to float and move at will for a short time). Они включают в себя торнадо (управляемое), блестящий шар (может разрушать препятствия) и НЛО (Кирби может летать в любом направлении в течение короткого времени).
After some time, Fin and Nova fly up to the track Daytona 500 , where the race is held NASCAR , and at the same time a shark tornado covers the track. Через некоторое время Фин и Нова подлетают к трассе Daytona 500, где проходит гонка NASCAR, и в это же время трассу накрывает акулий торнадо.
"Does a flap of a butterfly's wings in Brazil set off a tornado in Texas?" ћожет ли взмах крыльев бабочки в Ѕразилии вызвать торнадо в ехасе?
Another tornado has been sighted here in Camden, and it looks like there's more to come! В Кэмдене наблюдается очередной торнадо, причем, судя по всему, не последний.
"Maybe you can turn into a mountain or a ghergher beast or a tornado,"but those are big things and big things are easy. Ты можешь превратиться в гору, или зверя гхерго, или торнадо, но они все большие, и это легко.
There are magical ways into Oz - tornado, eye of a hurricane, whirlpool - but this key will turn any locked door into a portal to Oz. Там есть магический путь в страну Оз - торнадо, глаз урагана, водоворот Однако, этот ключ превратит любую запертую дверь в портал в страну Оз
Restoration of the bridge began in 2002, but before it was finished, a tornado struck the bridge in 2003, causing a large portion of the bridge to collapse. В 2002 году началась реконструкция моста, но она не была завершена, когда в 2003 году торнадо разрушило большую его часть.
that folds and unfolds before my eyes so this hypothesis is like a breeze that rises a tornado, like a spark that causes a fire. сжимались и разжимались перед моими глазами, и эта гипотеза, будто ветер, поднимающий торнадо, будто искра, начинающая пожар.
Well, Tornado will never be replaced. Ну, Торнадо не заменишь, но этот парень...
Maybe the Tornado thought he had enough money. Может быть, Торнадо понял, что у него достаточно денег.
Said he saw you on the news fighting Red Tornado. Сказал, что видел в новостях, как ты дерёшься с Красным Торнадо.
Tornado, I'm coming to get you. Торнадо, я иду за тобой.