Английский - русский
Перевод слова Tornado
Вариант перевода Торнадо

Примеры в контексте "Tornado - Торнадо"

Все варианты переводов "Tornado":
Примеры: Tornado - Торнадо
Let's get the auction started before we get a tornado. Давайте начнем аукцион, пока на нас не обрушилось торнадо.
She said a tornado hit couple hours ago. Она сказала, что пару часов назад прошёл торнадо.
Again, Chicago is now under a tornado warning. Повторюсь, в Чикаго предупреждение о торнадо.
The National Weather Service has upgraded the city from a tornado watch to a tornado warning. Национальная метеорологическая служба обновила статус торнадо от "потенциального" до "предупреждения".
Scientists have been studying tornadoes forever, but still nobody knows how a tornado works. Ученые всегда изучали торнадо но никто до сих пор не знает, как он устроен.
You can talk all you want, but there's a tornado coming. Можешь возражать сколько угодно, но на нас идет торнадо.
And you risked the tornado for me. А ты рисковал попасть в торнадо ради меня.
Most guys would not risk a tornado for an ex-girlfriend. Немного парней рискнут попасть в торнадо ради бывшей.
The tornado was just a diversion to get away. Торнадо просто отвлек меня чтобы уйти.
Bullet tornado, that's what I said both times. Пулевое торнадо, так я и сказал оба раза.
Human interest story about us, 'cause we took in the refugees from the tornado. Мы интересны людям, потому что забрали пострадавших при торнадо.
The ones that got to Rindge after the tornado, before FEMA. Они прибыли в Риндж после торнадо раньше ФЕМА.
I don't want you to have to hope for a tornado to bring your next appliance. Я не желаю, чтобы ты надеялась, что торнадо принесет тебе новую технику.
Bolin teaches the airbenders to create a giant tornado. Сфокусируемся на этом. Болин научил магов воздуха создавать гигантское торнадо!
There's still families Alderman Becks hasn't helped out after the tornado. Всё ещё остались семьи, которым председатель Бэкс не помог после торнадо.
Well, we're all gathered here today in support of those folks who lost their homes in the recent tornado... Мы все собрались здесь сегодня чтобы помочь семьям, которые потеряли свои дома из-за торнадо.
And hope we don't start a tornado over the bed. Надеюсь, мы не вызовем над кроватью торнадо.
Timenado... a tornado that can travel through space and time. Таймнадо... Торнадо, способное путешествовать в пространстве и времени.
Well, they said it was a tornado. Ну, они сказали, что это торнадо.
who was in that tornado movie. Ты как мормон в НВО, который был в фильме про торнадо.
Two municipalities in the north-west were also affected by a tornado and a tidal surge on 8 October. Два муниципалитета в Северо-западном департаменте пострадали от торнадо и наводнения во время прилива 8 октября.
The tornado warning's been lifted, and Jimmy's making meatloaf. Предупреждения о торнадо сняты, и Джимми приготовил мясной рулет.
It was like living inside a tornado. Это как будто живёшь в центре торнадо.
"We'll always remember where we were"when we heard that tornado had hit a handgun factory. Мы всегда будем помнить, где нас застала весть, что торнадо обрушилось на оружейный завод.
I'd walk into a tornado for you, Kate. Я бы в торнадо пошел ради тебя, Кейт.