This could be any tornado, on any given day. |
Это может быть любой торнадо, в любой день. |
I just want to be in touch with my family today, get all this tornado stuff behind me so I can enjoy... |
Я просто хочу быть на связи со своей семьей сегодня, оставить всё связанное с этим торнадо позади, чтобы я смог наслаждаться... |
Meteorologists are saying the incident was probably caused by a tornado, which sucked up water and fish from a lake and dropped them off miles away. |
Метеорологи говорят, что инцидент, скорее всего, был вызван торнадо, который высосал воду и рыбу из озера и сбросил далеко впереди. |
What if we could predict the tornado's path? |
Что, ели бы мы могли предсказать путь торнадо? |
Inside, she holds hundreds of these sensors which when released into the tornado, transmit back data on wind speed pressure and dew point temperature. |
А внутри он содержит сотни датчиков, которые если ввести их в торнадо, будут передавать нам данные о скорости ветра давлении и температуре. |
It was able to do water firm and to create controlled whirlwinds where water twisted as a tornado, but became isolated in Top. |
Он был в силах делать воду твердой и создавать управляемые вихри, где вода закручивалась как торнадо, но замыкалась в тор. |
However, for the actual EF scale in practice, damage indicators (the type of structure which has been damaged) are predominantly used in determining the tornado intensity. |
Однако для реальной шкалы EF на практике, индикаторы повреждений (тип структуры, который был повреждён) используются преимущественно для определения интенсивности торнадо. |
The colonel takes off to the satellite and uses a pillar of fire from the satellite to destroy the shark tornado. |
Полковник взлетает на спутник и использует огненный столб из спутника, чтобы уничтожить акулий торнадо. |
However, on 12 June 2012, an F2 tornado struck the island, causing major damage to the island's trees. |
Однако 12 июня 2012 года на остров обрушился торнадо, причинив ему крупный ущерб; пострадали, главным образом, деревья. |
However, downtown was hit by an F2 tornado on August 11, 1999, killing 1 person, injuring 60, and causing $170 million in damage. |
Однако 11 августа 1999 года на центр города обрушился торнадо категории F2, который унёс жизнь одного человека, 60 людей получили ранения и был нанесён ущерб в сумме 170 миллионов долларов. |
The tornado killed 72 townspeople and injured 205, almost 1/3 of the population at the time. |
В результате торнадо погибли 72 человека, а ещё 205 человек, почти треть населения, пострадали. |
After she similarly destroyed two other saloons in Kiowa, a tornado hit eastern Kansas, which she took as divine approval of her actions. |
После того как она подобным образом уничтожила два других бара в Кайове, на восточный Канзас обрушился торнадо, что Кэрри восприняла как одобрение Богом её действий. |
A tornado on April 14, 1996, rated F4 on the Fujita scale killed NFL quarterback Kurt Warner's mother-in-law and father in-law. |
14 апреля 1996 года торнадо категории F4 по шкале Фудзиты убил тёщу и зятя квотербекера Курта Уорнера. |
I think this tornado threw this car 300 feet from where they said it was. |
Мне кажется, что торнадо передвинул эту машину метров на 100 от исходного места. |
Once an object is picked up by a tornado, it isn't carried and then set down. |
Когда объект был подобран торнадо, он не унес его с собой а сбросил его. |
On June 8, 1966, Topeka was struck by a tornado rated F5 on the Fujita scale. |
8 июня 1966 г. Топика подверглась удару торнадо категории F5 по шкале Фудзиты. |
On April 12, 1979, farms, houses and mobile homes just north of the city were damaged by an F2 tornado. |
12 апреля 1979 года множество фермерских хозяйств и домов к северу от города были повреждены мощным торнадо. |
South Carolina and North Carolina experienced the worst of the storm, where a tornado outbreak killed three people and caused moderate damage. |
Южная Каролина и Северная Каролина пережили наибольшие потери, где торнадо, отголосок Бонни, убил трех человек и нанес умеренный ущерб. |
Local Reporting, Edition Time: Vicksburg Sunday Post-Herald, for its outstanding coverage of the tornado of December 5, 1953, under extraordinary difficulties. |
1954 - Штат газеты Sunday Post-Herald, Виксберг, за его выдающееся освещение Торнадо 5 декабря 1953 года при чрезвычайных трудностях. |
Along the way, he again gets into a shark tornado and meets Nova with Lucas and they are steeper than Fin himself. |
По пути он снова попадает в акулий торнадо и встречает Нову вместе с Лукасом и они стали круче самого Фина. |
We're catching the tornado, and we're going home! |
Мы возьмём Торнадо и полетим домой! |
It was my turn, that's all. I was in the path of the tornado. |
Такое чувство, как будто я оказался на пути торнадо, и пришла моя очередь. |
Revulsion at government and traditional politicians hit the presidential contest like a tornado in the summer, flattening the campaigns of some who were once seen as serious contenders. |
Отвращение государством и традиционными политиками надавило как торнадо на президентский конкурс летом, устраняя кампании некоторых, которые когда то считались серьезными соперниками. |
I say to you, I tell you, a tornado... |
Говорю вам, что расскажу о торнадо... |
So extensive is this process that it sometimes appears as a "legislative tornado." |
Этот процесс настолько интенсивный, что иногда оказывается «законодательным торнадо». |