Английский - русский
Перевод слова Tornado
Вариант перевода Торнадо

Примеры в контексте "Tornado - Торнадо"

Все варианты переводов "Tornado":
Примеры: Tornado - Торнадо
happening with the weather in Oklahoma where tornado activity continues. Конечно, активность торнадо не снижается.
On June 22, 2007, Elie was hit by an F5 tornado, the most powerful ever recorded in Canada, which damaged a flour mill and destroyed several houses, ripping two well-built houses off their foundations. 22 июня 2007 года Эли пострадал от торнадо категории F5, самого мощного из когда-либо зарегистрированных в стране. Смерч повредил мукомольную мельницу, уничтожила несколько домов, на 100 метров был отброшен автомобиль.
It also spun off a tornado that passed through the center of the capital, setting down on Constitution Avenue and lifting two cannons before dropping them several yards away and killing British troops and American civilians alike. К тому же через центр столицы прошёл торнадо, подхвативший в воздух две пушки и швырнувший их на несколько ярдов, убив при этом несколько британских солдат и жителей города.
The F4 tornado struck at the end of the school day of Belvidere High School, while many children including those that attended area grade schools were waiting on school buses outside the high school. Торнадо силой F4 по шкале Фудзиты подошёл к школе в конце учебного дня, дети в это время находились за её пределами в ожидании школьных автобусов.
One we have a tornado warning we know the order is to get that out to the public to let the people know that this is happening. Предупреждение о торнадо нужно срочно передать населению, чтобы люди знали о его приближении.
At approximately 5:45 a. m., a tornado touched down outside Maysville, Oklahoma. Примерно в 5:45 утра, торнадо... прошло рядом с Мэйсвилль, Оклахома
When the tornado hit, it sent us all the data safe and sound in the Armadillo. Когда ударил торнадо, она переслала нам данные и звуки в "Броненосец" (животное) ТРИПП:
They've issued a severe thunder storm warning for Hart and Reed counties and a tornado watch continues for Alan and Carr counties. Они сообщают о грозовых ливнях для Харт и Рид каунтиз и о торнадо, которое продолжается над Аллан и Карр каунтиз.
What about a tornado that hits a handgun factory, and it's just spinning around shooting handguns? Как насчет торнадо, обрушившегося на оружейный завод, и все эти пистолеты начинают крутиться в воздухе и стрелять?
Domestically, Team Rubicon has responded to disasters such as Hurricane Matthew, Hurricane Irene, Tropical Storm Debby, Hurricane Isaac, Hurricane Sandy, and the tornado destruction of Moore, Oklahoma. Внутри страны члены организации помогали устранять последствия торнадо Midwest, Branson, торнадо в Далласе, урагана Ирэн, тропического шторма Дебби, урагана Исаак, урагана Сэнди, разрушения торнадо Мур, штат Оклахома.
He told me, "It seems like the United States has run out of jobs, because they're just making some up: cat psychologist, dog whisperer, tornado chaser." Он сказал: «Кажется, что в США людям нечем заняться, раз они выпускают таких профессионалов, как кошачий психолог, заговариватель собак, охотник за торнадо».
Officials suspect the perpetrator is the infamous Tornado. Власти подозревают бесславного Торнадо.
The man inside is the Tornado. Человек внутри - Торнадо.
Thank you so much, Red Tornado. Спасибо, Красный Торнадо.
Do you recall Tornado at Cambridge? Помнишь Торнадо из Кембриджа.
Tornado touched down in our district. Торнадо добрался до нас.
"Laurence Milliken, the Tornado." "Лоуренс Мииликен, Торнадо"
Not now, Tornado. Не сейчас, Торнадо.
"El Tornado." "Эль Торнадо".
I call it Red Tornado. Я называю его Красным Торнадо.
Tornado warnings have been posted for the city on a few occasions in the past few years, however no touchdowns have been confirmed in the city since a weak tornado hit Scarborough in the mid-1990s. За последние несколько лет были немногочисленные случаи предупреждения о торнадо в городе, однако ни одного подтверждённого случая со времён слабого торнадо в Скарборо в середине 1990-х годов не было.
If there really is a tornado out there... ≈сли там и правда торнадо... друг "Ўлюпку" унесЄт?
Tornado ripped the railroad tracks right out of the ground. Торнадо вырываор куски рельсополотна из земли
Is this more of that Tornado nonsense? Опять какая-нибудь ерунда насчет Торнадо?
BOTH: The Green Tornado. "Зелёным торнадо".