Английский - русский
Перевод слова Topic
Вариант перевода Признак

Примеры в контексте "Topic - Признак"

Примеры: Topic - Признак
The main data source used was a traditional enumeration for 20 countries. Twenty-six countries included the non-core topic "Kitchen" (52 per cent), 20 of those with a classification fully compliant with the CES Recommendations. Для 20 стран основным источником данных была традиционная регистрация. 26 стран включили в перепись дополнительный признак "кухня" (52%), при этом 20 из них пользуются классификацией, полностью соответствующей Рекомендациям КЕС.
Chart 2 below shows for each type of housing, whether the topic is core or non-core and whether or information is collected in the census for that type of housing. Нижеприводимая диаграмма 2 описывает типы жилищ с указанием того, какой признак для них является основным, дополнительным или не измеряется в ходе переписи в отношении этого типа жилища.
A few topics refer to characteristics of living quarters, which include housing units and collective living quarters (Chart 2) and one topic refers to the housing arrangements of individuals. Несколько признаков относятся к характеристикам жилых помещений, которые включают в себя жилищные единицы и коллективные жилищные помещения (диаграмма 2), и один признак касается жилищных условий лиц.
The topic "type of ownership" should not be confused with the household characteristic 'tenure status' [NOTE: Add cross reference here] as it measures the status of the dwelling. Признак "тип владения" не следует путать с признаком домохозяйств "статус пользования" [ПРИМЕЧАНИЕ: добавить перекрестную ссылку], поскольку он измеряет статус жилища.
However, international research in Canada and New Zealand, together with more recent investigations by the Census Office in Scotland has suggested that the topic is not suitable for inclusion in the Census. Однако результаты международных исследований в Канаде и Новой Зеландии наряду с результатами более поздних исследований, проведенных Бюро переписей в Шотландии, дали основания полагать, что данный признак не подходит для включения в перепись.
With regard to distance travelled to work, the topic was included by seven countries only, four with traditional censuses, two with combined censuses and one country with a register-based census (Belgium) (table 11). Что касается расстояния поездки до места работы, то этот признак используют только семь стран: четыре страны, проводящие традиционные переписи, две страны, проводящие комбинированные переписи, и одна страна, проводящая переписи на основе регистра (Бельгия) (таблица 11).
In 12 countries the non-core topic "Lift" is included in the census. "Air-conditioning" is a part of the census for 10 countries, and all 10 use a classification fully compliant with the CES Recommendations. В 12 странах в программу переписи был включен дополнительный признак "лифт". "Система кондиционирования воздуха" входит в программу переписи в 10 странах, и все 10 пользуются классификацией, полностью соответствующей Рекомендациям КЕС.
Both extensive and reduced mode provide only partial information on international migration and it is therefore recommended to use the topic 'Ever resided abroad and year of arrival in the country' (see paragraph 37) to collect precise information on the timing of international migration. Как расширенный, так и сокращенный варианты позволяют получать только частичную информацию о международной миграции, в связи с чем рекомендуется использовать признак "проживания за границей и год прибытия в страну" (см. пункт 37) для сбора точной информации о графике международной миграции.
An exception is the topic 'housing arrangements' which describes the relationship between the population and their living quarters, and which, therefore, can refer equally to either individuals or their housing units. Исключением является признак "жилищные условия", который описывает связь между населением и жилыми помещениями и который может относиться как к отдельным лицам, так и к домохозяйствам.
The CES recommendations point out that this topic will better capture international migrants living in a host country as not all migrants can be identified from information collected by country of birth or country of citizenship alone. В Рекомендациях КЕС указано, что этот признак позволяет лучше всего охватить международных мигрантов, проживающих в принимающей стране, поскольку не всех мигрантов можно выявить с помощью информации, собранной только в стране рождения или в стране гражданства.
The place of usual residence topic is included in order to obtain the information needed to determine the total usually resident population of a country and in order to classify the population by territorial divisions and by household status. Признак "место обычного жительства" направлен на получение информации, необходимой для определения общей численности постоянного населения страны и для классификации населения по территориальным единицам и статусу в домохозяйстве.
This topic focuses on all persons who have ever resided outside the current country of usual residence, regardless of country of birth or citizenship and regardless of other changes of usual residence that may have occurred inside the country. Настоящий признак касается всех лиц, которые когда-либо проживали вне страны своего текущего обычного проживания, независимо от страны рождения или гражданства и независимо от других изменений места обычного жительства, которые могли произойти внутри страны.
Countries are recommended to use the place of usual residence as the basis of household membership, see paragraphs - on core topic "place of usual residence" where, inter alia, issues such as temporary absence are considered. Странам рекомендуется использовать для определения членов домохозяйства признак "место обычного жительства" (см. пункты 156-164, посвященные основному признаку "место обычного жительства", в которых, в частности, рассматриваются такие вопросы, как временное отсутствие).
The CES Recommendations for the 2010 Censuses of Population and Housing propose that the core topic 'Ever resided abroad and year of arrival in the country' be included in future population censuses. В Рекомендациях КЕС по проведению переписей населения и жилищного фонда 2010 года предлагается использовать в ходе будущих переписей населения основной признак "Проживание за границей и год прибытия в страну".
Availability of secondary, seasonal and vacant dwellings, characteristics of secondary, seasonal, vacant and of dwellings with no residents at time of census (non-core topic) Наличие вторичных, сезонных и вакантных жилищ, характеристики вторичных, сезонных, вакантных жилищ и жилищ без жителей на момент переписи (дополнительный признак)
Rent (non-core topic) Арендная плата за жилище (дополнительный признак)
[NOTE: Point for discussion: this topic could be merged with the following "Mode of transport to school, college or university" into one topic "Mode of Mode of transport to work or place of education"] [ПРИМЕЧАНИЕ: вопрос для обсуждения: данный признак может быть объединен с признаком "вид транспорта, используемый для проезда в школу, колледж или университет" в один признак "вид транспорта, используемый для проезда на место работы или место учебы"]
Answers "Yes, for sure": Only one respondent definitely plans to collect one of the topics in question, which is Energy used for heating water (Switzerland, topic has been part of the housing census programme since 1980) Ответы "да, несомненно": только один респондент определенно планирует собирать информацию по одному из указанных признаков - "тип энергии, используемый для нагревания воды" (Швейцария; данный признак входит в программу переписи жилищного фонда с 1980 года).
The migration core topic 'previous place of usual residence and date of arrival in the current place' (CES recommendations, 384-389) provides information on geographic and time patterns of migration moves to the current place of residence. Основной признак статистики миграции "предыдущее место обычного жительства и дата прибытия в текущее место" (Рекомендации КЕС, 384-389) дает информацию о географических и временных характеристиках потоков миграции в текущее местожительство.
Commuting topics (a) Location of school, college or university was included by 43 per cent of all countries and the coverage rate is much lower than for the core topic "location of place of work". а) Признак "местоположение школы, колледжа или университета" используют 43% всех стран, и уровень охвата намного ниже, чем в случае признака "нахождение места работы".
Proportion of countries including the topic Доля стран, включивших данный признак
Reason for migration (non-core topic) Причина миграции (дополнительный признак)
Place of birth (core topic) Место рождения (основной признак)
Type of ownership (core topic) Тип владения (основной признак)
Number of occupants (core topic) Число жильцов (основной признак)