Английский - русский
Перевод слова Toolkit
Вариант перевода Инструментарий

Примеры в контексте "Toolkit - Инструментарий"

Примеры: Toolkit - Инструментарий
toolkit on Developing CG codes of best practice. Инструментарий для разработки кодексов передовой практики в сфере КУ.
(b) New toolkits: In order to strengthen its audit capacity and coverage, the Division rolled out a new toolkit for auditing programme performance management. Ь) новый инструментарий: для укрепления потенциала и расширения охвата своих ревизий Отдел предложил новый инструментарий ревизии управления осуществлением программ.
In 2010, OHCHR and UNDP launched a toolkit for collaboration with national human rights institutions, for use by United Nations country teams in their efforts to support the establishment or strengthening of such institutions. В 2010 году УВКПЧ и ПРООН разработали инструментарий по организации сотрудничества с национальными правозащитными учреждениями для страновых групп Организации Объединенных Наций, с тем чтобы последние использовали его в усилиях по поддержке создания или укрепления таких учреждений.
Expand upon the outline produced by UNICEF for an inter-agency resource pack on research, monitoring and evaluation in communication for development, mobilize resources and develop a toolkit, utilizing existing civil society and United Nations tools. Доработать наброски межучрежденческого комплекта информационных материалов по исследованию, мониторингу и оценке коммуникации в целях развития, подготовленные ЮНИСЕФ, мобилизовать ресурсы и разработать инструментарий на основе существующих методов, используемых гражданским обществом и Организацией Объединенных Наций.
In addition, the Division developed a toolkit to provide its users with a basic understanding of conflict and the capacity to identify, analyse, define and discuss conflict at the different levels at which it occurs. Кроме того, Отдел разработал инструментарий, позволяющий пользователям получить элементарное представление о природе конфликта и дать им возможность выявить, проанализировать, определить и обсудить конфликт на различных уровнях его проявления.
Dedicated technical guidelines to mainstream the decent work aspect in the FAO country programming framework are part of the official country programming framework toolkit. Специальные технические инструкции по вопросам учета цели обеспечения достойной работы при разработке страновых программ ФАО вошли в официальный инструментарий по разработке страновых программ.
Furthermore, the Council invites its Working Group to make full use of its toolkit in light of ongoing discussions on enhancing compliance, and in this regard to continue considering the issue of persistent perpetrators and action plan implementation. Кроме того, Совет рекомендует своей Рабочей группе в полной мере задействовать весь свой инструментарий с учетом ведущегося обсуждения вопроса о повышении эффективности и продолжать в этой связи рассмотрение проблемы злостных нарушителей и выполнение планов действий.
WHO has developed a training toolkit in Russian for primary health-care sector workers to assist in providing information to concerned populations, young parents and patients, among others on the health risks of radiation. ВОЗ разработала учебный инструментарий на русском языке для работников сектора первичного медико-санитарного обслуживания, который позволит им содействовать распространению информации среди обеспокоенных жителей, молодых родителей, пациентов и проч. о рисках для здоровья, сопряженных с радиацией.
The toolkit, which is undergoing field testing, aims at empowering the Centre's partners to better capture the progress and impact of the Academy. Инструментарий, который в настоящее время проверяется на практике, направлен на расширение возможностей партнеров Центра для более эффективного учета хода осуществления и результативности программы «Академия».
The representative of the Philippines was of the view that, in building upon the monitoring and evaluation toolkit, it was desirable to go a step forward and formulate common competency standards at the regional level. По мнению представителя Филиппин, развивая инструментарий по контролю и оценке, желательно пойти несколько дальше и выработать общие квалификационные нормы на региональном уровне.
Capacity Development 88. In 2012, WFP developed a set of guidance materials for capacity development, including a toolkit to assist country offices in working more strategically. В 2012 году ВПП разработала комплекс инструкций по укреплению потенциала, включая инструментарий для оказания помощи страновым отделениям в организации их работы с акцентом на выполнение стратегических задач.
Various capacity tools have been developed over this time period, including the toolkit on the Human Development Impact Assessment of Trade Policies and the Aid for Trade Guide for Needs Assessments. За этот период были разработаны разнообразные механизмы наращивания потенциала, в том числе инструментарий для проведения оценки влияния торговой политики на человеческое развитие и руководство по проведению оценки потребностей в помощи в области торговли.
In order to assist member States in the revision and adaptation of curricula, school textbooks and other learning materials to counter cultural, religious and gender-based stereotypes, a toolkit reflecting the values of respect for diversity, gender equality, global understanding and dialogue has been published. Для оказания государствам-членам содействия в пересмотре и адаптации учебных программ были опубликованы школьные учебники и прочие учебные материалы, призванные противодействовать культурным, религиозным и гендерным стереотипам, и инструментарий, отражающий ценности уважения многообразия, гендерного равенства, глобального понимания и диалога.
The problem is that the statistical models that comprise economists' toolkit are best applied in normal times, so economists naturally like to describe the situation as normal. Проблема в том, что статистические модели, которые составляют инструментарий экономистов, лучше всего применять в обычное время, поэтому экономисты обычно предпочитают описывать ситуацию как нормальную.
A "toolkit" will be presented, aimed at facilitating implementation of "consumer" Web services for accessing data and metadata in the Organisation's statistical warehouse, OECD.Stat via its "provider" web service. В документе описывается "инструментарий", призванный облегчить реализацию "клиентских" вебсервисов для оценки данных и метаданных в хранилище статистических данных организации OECD.Stat, через вебсервис ее "провайдера".
The toolkit specifically addresses this issue and recommended that entrepreneurship be mainstreamed into national development policies. Упомянутый инструментарий позволяет конкретно решать данную проблему, и в нем содержится рекомендация относительно интеграции вопросов предпринимательской деятельности в политику национального развития.
The toolkit aids Governments in identifying challenges and strengthening their criminal justice responses to wildlife and forest crime. Этот инструментарий призван помочь правительствам выявить существующие проблемы и укрепить меры системы уголовного правосудия по борьбе с преступлениями против дикой природы и лесных ресурсов.
Austria had made available a web-based SEA toolkit and a dedicated website for SEA issues. Австрия предоставила основанный на Интернете инструментарий для СЭО и специализированный веб-сайт по вопросам СЭО.
Before starting to study the technique of parallelizing programs with the help of OpenMP technology, let us discuss the toolkit we will need. Прежде чем приступить к изучению методики распараллеливания программ с помощью технологии OpenMP рассмотрим инструментарий, который нам потребуется.
The toolkit should contribute to system-wide coherence in development, poverty reduction and employment promotion. «Инструментарий» призван способствовать обеспечению общесистемной согласованности деятельности в области развития, борьбы с нищетой и обеспечения занятости.
A criminal justice assessment toolkit was developed, in partnership with the Organization for Security and Cooperation in Europe. Совместно с Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе был разработан инструментарий по оценке ситуаций в области уголовного правосудия.
MDG Acceleration Framework and operational toolkit developed (third quarter 2010) Будет разработаны рамочный механизм и оперативный инструментарий для ускорения достижения ЦРДТ (третий квартал 2010 год)
Cluster coordinators were deployed to major emergencies, and a needs assessment toolkit developed and piloted. Координаторы групп были направлены в зоны крупных чрезвычайных ситуаций, а также был разработан и опробован инструментарий для оценки потребностей.
As part of the toolkit, country teams are provided with guidance notes, templates and sample documents to promote the sharing among themselves of lessons learned. Этот инструментарий снабжает страновые группы пояснениями, шаблонами и образцами документов для облегчения их взаимного обмена накопленным опытом.
Australia has recently developed a policy design and delivery toolkit for policies aimed at increasing individual and community resources, opportunities and capabilities through investments in skills development, education and training. Австралия недавно разработала инструментарий по выработке и осуществлению политики, предназначенный для мер политики, направленных на увеличение индивидуальных и общинных ресурсов, возможностей и способностей посредством инвестиций в развитие навыков, образование и профессиональную подготовку.