Decision INC-7/5: Standardized toolkit for identification and quantification of dioxin |
Решение МКП-7/5: Унифицированный набор инструментальных средств для идентификации |
Turning to progress with inventories, he said that UNEP had developed a toolkit aimed at assisting countries to undertake inventories as a first step in developing their plans for dealing with mercury. |
Переходя к вопросу о том, как обстоит дело с кадастрами, он заявил, что ЮНЕП подготовила набор инструментальных средств, предназначенных для оказания странам содействия в составлении кадастров в качестве первого шага в деле разработки своих планов действий в отношении ртути. |
The toolkit addresses both emissions and releases, covering a broad range of sources, to allow an assessment of the full scope of the mercury challenge. |
Набор инструментальных средств касается как выбросов, так и высвобождений и охватывает широкий круг источников, чтобы обеспечить оценку всего объема связанной с ртутью проблематики. |
Second, on the fostering of information exchange, UNEP had been working with the Marrakech task force on sustainable procurement and a toolkit would be released shortly in that regard. |
Во-вторых, по вопросу о развитии обмена информацией ЮНЕП работала совместно с Марракешской целевой группой по вопросам устойчивой практики закупок и вскоре будет подготовлен соответствующий набор инструментальных средств. |
That information would cover key areas relevant to the preparation of inventories and would draw on the UNEP toolkit for identification and quantification of mercury releases and other methodologies as working examples. |
Эта информация должна охватывать ключевые области, касающиеся подготовки кадастров, и будет опираться на Набор инструментальных средств ЮНЕП для выявления и количественного измерения выбросов ртути и другие методики, в качестве рабочих примеров. |
Several delegations welcomed the work accomplished under this thematic area and noted that the toolkit currently being prepared by the Team of Specialists had already provided a valuable help in developing PPP projects. |
Ряд делегаций положительно оценили работу, проделанную в этой тематической области, и отметили, что подготавливаемый в настоящее время Группой специалистов набор инструментальных средств уже оказал ценную помощь в разработке проектов ГЧП. |
The Team's programme of work is build around three main interrelated roles and functions: (a) communication of best practices; (b) training of public-private sectors (including the toolkit and training activities); and (c) policy and programme support. |
Программа работы Группы построена на трех основных взаимосвязанных задачах и функциях: а) распространении наилучшей практики; Ь) обучении представителей государственного и частного секторов (включая набор инструментальных средств и учебные мероприятия); и с) политической и программной поддержке. |
Many representatives praised the Toolkit as an important resource. |
Многие представители высоко оценили Набор инструментальных средств в качестве важного экспертного ресурса. |
There was nevertheless broad agreement that the Toolkit could be further enhanced. |
Тем не менее было высказано общее мнение о том, что Набор инструментальных средств можно было бы улучшить. |
2.4 Publication under the series "UNECE PPP Toolkit" (2013). |
2.4 Публикация в серии "Набор инструментальных средств ЕЭК ООН по методике организации ГЧП" (2013 год). |
The Secretariat would revise, update and reissue the Toolkit as necessary; |
Ь) секретариат по мере необходимости пересматривал бы Набор инструментальных средств, обновлял его и выпускал в новом варианте; |
By using the Toolkit to estimate these releases over time, parties are able to demonstrate their achievements and progress in implementing the Stockholm Convention. |
Применяя Набор инструментальных средств для оценки этих выбросов в течение времени, Стороны в состоянии продемонстрировать свои достижения и прогресс в деле осуществления Стокгольмской конвенции. |
Toolkit for Identification and Quantification of Releases of Dioxins, Furans and Other Unintentional Persistent Organic Pollutants |
Набор инструментальных средств для идентификации и количественной оценки выбросов диоксинов, фуранов и других непреднамеренно произведенных стойких органических загрязнителей |
One of the methodologies under consideration is the Toolkit for Identification and Quantification of Mercury Releases, produced by the United Nations Environment Programme. |
Одной из рассматриваемых методологий является Набор инструментальных средств для выявления и количественной оценки высвобождений ртути, подготовленный Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде. |
Toolkit produced and widely distributed Resource mobilization |
Подготовлен и широко распространен набор инструментальных средств |
This Toolkit was now being used by 14 countries, with funding being identified for its use in a further three countries. |
Этот набор инструментальных средств в настоящее время используется 14 странами, при этом ведется работа по обеспечению финансирования для использования этого набора дополнительно еще в 3 странах. |
There was general agreement that the Toolkit represented an evolving document, which would need to be regularly updated and revised to take account of emerging information and experience. |
Было высказано общее мнение о том, что Набор инструментальных средств представляет собой документ, над которым непрерывно ведется работа и который необходимо будет постоянно обновлять и пересматривать для учета вновь появляющейся информации и накапливаемого опыта. |
The Toolkit will be supplemented with additional information made available regarding key sources of releases, or new sources of unintentionally produced persistent organic pollutants as new chemicals are being listed. |
Набор инструментальных средств будет дополняться свежей информацией, касающейся важнейших источников выбросов или новых источников непреднамеренно производимых стойких органических загрязнителей по мере включения новых химических веществ. |
In this regard, the Chairperson proposed that a working group be created within the Team for this purpose and also to assure that the Toolkit meets the aspirations of the end users. |
В этом отношении Председатель предложил создать для решения данной задачи в рамках Группы соответствующую рабочую группу, а также обеспечить, чтобы набор инструментальных средств отвечал чаяниям конечных потребителей. |
To increase its usefulness and user-friendliness, the revised Toolkit is presented in electronic form, with information structured according to its relevance to the inventory process, and is available at. |
В целях повышения его практичности и удобства использования пересмотренный Набор инструментальных средств представляется в электронной форме, в которой информация структурируется в соответствии с ее значимостью для процесса составления кадастра, и имеется по адресу. |
Many representatives believed that the Toolkit should also contain guidance on other chemicals in Annex C, wherever such information and experience were available, as well as a strategy for identifying sources of dioxins and furans. |
Многие представители высказали мнение о том, что Набор инструментальных средств должен также содержать указания относительно других химических веществ, упомянутых в приложении С, когда имеются в наличии такая информация и опыт, а также стратегия выявления источников диксинов и фуранов. |
It is envisaged that the case studies will contain a training element that will be integrated in the PPP Toolkit, most notably in the Train-the-Trainers Guide. |
Предполагается, что тематические исследования будут содержать элемент, посвященный профессиональной подготовке, который будет включен в набор инструментальных средств по методике организации ГЧП и, в особенности, в руководство по подготовке инструкторов. |
As a result of these activities, new information was integrated into the revised Toolkit, in particular new or improved dioxin emission factors for sources that are relevant in developing regions and emission factors for other unintentionally produced persistent organic pollutants. |
В результате этих мероприятий в пересмотренный Набор инструментальных средств была включена новая информация, особенно в отношении новых или усовершенствованных коэффициентов выбросов диоксина для источников, которые имеют значение в развивающихся регионах, и коэффициентов эмиссии для других непреднамеренно производимых стойких органических загрязнителей. |
During the last two years, a systematic approach has been developed to support government and non-government national partners through the development and dissemination of the 'Toolkit for Capacity Development of National Entities to Implement HIV and AIDS, Tuberculosis and Malaria Programmes'. |
В течение последних двух лет был сформирован системный подход по поддержке правительственных и неправительственных национальных партнеров, изложенный в разработанной и распространенной публикации "Набор инструментальных средств для наращивания потенциала национальных структур в осуществлении программ борьбы с ВИЧ и СПИДом, туберкулезом и малярией". |
The process for the amendment or revision of the Toolkit would be open, transparent and inclusive, would preferably be undertaken through electronic means and consultations as necessary, and would involve the review and evaluation of information provided. |
З. Процедура внесения поправок в Набор инструментальных средств или его пересмотра была бы открытой, прозрачной и рассчитанной на всеобщее участие, осуществлялась бы предпочтительно с помощью электронных средств, с проведением консультаций в случае необходимости, и предусматривала бы рассмотрение и оценку представляемой информации. |