The toolkit was launched in December 2013. |
Инструментарий был введен в действие в декабре 2013 года. |
The toolkit was piloted with the Civil Affairs Section of MONUSCO. |
Этот инструментарий был опробован в сотрудничестве с Секцией по гражданским вопросам МООНСДРК. |
Good regulatory practices, variety of regulatory approaches (regulatory toolkit, self-regulation and governmental mandatory regulations). |
Передовая практика нормативного регулирования, разнообразие подходов к нормативному регулированию (нормативный инструментарий, саморегулирование и обязательные государственные регламенты). |
A toolkit for the management of conservation areas by indigenous communities has also been released. |
Также был выпущен инструментарий по управлению охраняемыми местами проживания коренными народами. |
The Danish Institute for Human Rights and the International Corporate Accountability Round-table, have developed a toolkit together. |
Датский институт по правам человека и участники круглого стола по международной корпоративной ответственности совместно разработали соответствующий инструментарий. |
The toolkit will include guidelines for countries to develop their national implementation strategies. |
Этот инструментарий будет включать руководящие принципы для стран по разработке их национальных стратегий осуществления. |
Four countries had already developed customized national monitoring and evaluation plans based on the toolkit. |
В четырех странах уже разработаны индивидуализированные национальные планы по контролю и оценке с упором на этот инструментарий. |
This toolkit assesses compliance of Solomon Islands law and policies with articles of CEDAW. |
Данный инструментарий позволяет оценить, насколько законы и программы Соломоновых Островов соответствуют положениям КЛДЖ. |
The toolkit is being used for the training and mentoring of reporters, editors and citizen journalists in Uganda. |
Инструментарий позволяет обеспечивать подготовку репортеров, редакторов и простых граждан, оказывающихся в положении журналистов, в Уганде и курировать их деятельность. |
The policy toolkit developed on the basis of the implementation experience of the OECD's Policy Framework for Investment could be useful in that regard. |
В этой связи мог бы быть полезен политический инструментарий, подготовленный на основе опыта осуществления Рамок политики инвестиций ОЭСР. |
UNDP has developed a gender mainstreaming toolkit, with tip-sheets on 'why and how'. |
ПРООН разработала инструментарий для актуализации гендерной проблематики и инструкции по его применению. |
ATK is a toolkit providing accessibility interfaces for applications or other toolkits. |
АТК - это инструментарий, предоставляющий интерфейсы обеспечения доступности для приложений или других инструментариев. |
Verge3D, a real-time renderer and a toolkit for creating interactive 3D web experiences, works on top of Blender and 3ds Max. |
Verge3D - Рендер в реальном времени и инструментарий для создания интерактивных 3D веб-интерфейсов, работает поверх Blender и 3ds Max. |
It is designed for Linux operating systems and uses the Qt toolkit for its graphical user interface. |
Разработано для операционных систем Linux и использует инструментарий Qt для графического интерфейса пользователя. |
The toolkit and the concept behind its development were presented to the Venezuelan Inter-ministerial Committee for Urban Air Quality Management in Caracas. |
Инструментарий и концепция его разработки были также представлены Межведомственному комитету Венесуэлы по обеспечению чистоты городского воздуха в Каракасе. |
The toolkit consists of a compendium of inter-linked modules, each of which addresses a core aspect of data collection activities. |
Инструментарий состоит из набора взаимосвязанных модулей, каждый из которых посвящен одному из важных аспектов деятельности по сбору данных. |
In response to requests from member countries and other organizations, the secretariat upgraded the methodology toolkit with more user-friendly analytical functions. |
В ответ на просьбы, поступившие от стран-членов и других организаций, секретариат обновил методологический инструментарий, добавив к нему удобные в использовании дополнительные аналитические функции. |
The toolkit has been extensively reviewed by networks across United Nations organizations and will soon be available for implementation in countries engaged in CCA/UNDAF processes. |
Этот инструментарий подвергается тщательному обзору со стороны сетей всех организаций системы Организации Объединенных Наций и скоро будет доступен для применения в странах, участвующих в процессах ОАС/РПООНПР. |
A toolkit to combat and prevent smuggling of migrants will be published in the last quarter of 2010. |
В последнем квартале 2010 года будет опубликован инструментарий по предотвращению и пресечению незаконного ввоза мигрантов. |
An "accessibility toolkit" could be developed to assist political parties in planning for access during election campaigns. |
В порядке помощи политическим партиям в планировании посещаемости мероприятий, проводимых в ходе избирательных кампаний, можно было бы разработать своего рода "инструментарий обеспечения доступа". |
A toolkit will be developed and piloted to strengthen the capacity of national partners in this area. |
С целью укрепления потенциала национальных партнеров в этой области будет разработан и в экспериментальном порядке опробован соответствующий инструментарий. |
The toolkit thus facilitates and reduces the workload in the creation of national or regional mercury inventories. |
Таким образом, этот инструментарий облегчает проведение и снижает трудоемкость инвентаризации ртути на национальном или региональном уровнях. |
An advocacy toolkit to provide practical guidance and tools to country offices and national committees was developed in 2010. |
В 2010 году был разработан пропагандистский инструментарий для наделения страновых отделений и национальных комитетов руководящими пособиями по практической работе и соответствующими инструментами. |
To support national efforts, FAO has developed a toolkit as an open source that can be used by both national authorities and civil society. |
В поддержку национальных усилий ФАО разработала инструментарий, которым могут воспользоваться как национальные органы, так и гражданское общество. |
I've developed a monitoring toolkit for independent visiting of police custody in 2005. |
В 2005 году я разработал мониторинговый инструментарий для независимых посещений мест содержания под стражей в полиции. |