Английский - русский
Перевод слова Tomorrow
Вариант перевода Будущего

Примеры в контексте "Tomorrow - Будущего"

Примеры: Tomorrow - Будущего
There is strong sentiment today that neither the existence of universal museums nor their multiplication in different sites in the future can substitute for the bond that exists between a cultural object and the societies of yesterday, today and tomorrow. В настоящее время широко распространено мнение о том, что ни существование музеев мирового значения, ни открытие их филиалов в различных точках в будущем не могут заменить той связи, которая существует между культурными ценностями и обществами прошлого, настоящего и будущего.
We do so in the strong belief that all nations, no matter how large or small, rich or poor, strong or weak, have a common responsibility towards creating a better world for tomorrow. Мы делаем это, будучи глубоко убеждены, что все государства - крупные или малые, богатые или бедные, сильные или слабые - несут коллективную ответственность за создание лучшего мира будущего.
We cannot put off to the future the task of creating a better Council if we wish to ensure a better tomorrow. Если мы хотим лучшего будущего, мы не можем откладывать на завтра создание лучшего Совета.
We do so for the children of our children; we do so for a better tomorrow; and we do so to leave behind a world better than the one we found. Мы делаем это для детей наших детей; мы делаем это во имя лучшего будущего; и мы делаем это для того, чтобы оставить после себя мир, который лучше того, в который пришли мы.
The health sector and its partners have much of the know-how required to ensure a safer tomorrow, but political commitment at the highest level will help to provide the investment needed for better health outcomes for the millions of people facing the risk of ill health worldwide. У сектора здравоохранения и его партнеров есть сумма знаний, необходимых для обеспечения более безопасного будущего, однако политическая воля на высшем уровне поможет обеспечить вложение средств, необходимых для улучшения последствий для здоровья в интересах миллионов людей, сталкивающихся с риском ухудшения состояния здоровья во всем мире.
All these years, I've been leading the Tomorrow People on a search for a dead man. Все эти годы я принуждал Людей будущего на поиски мертвого человека.
Stephen will lead us to the Tomorrow People. Стивен приведет нас к Людям Будущего.
But your father's not coming back to save you or the Tomorrow People. Но твой отец не вернется, чтобы спасти тебя или Людей Будущего.
Taken the night of one of our recent engagements with the Tomorrow People. Следила всю ночь за недавней знакомой одного из "Людей будущего".
Youngest son of the most powerful Tomorrow Person. Младший сын, самого могущественного из Людей Будущего.
We're called Tomorrow People, and we didn't choose the name, I swear. Нас называют Люди будущего, и не мы выбирали это название, клянусь.
The Tomorrow People-Picked up for a full season on November 11, 2013. Люди будущего - Продлён на полный сезон 11 ноября 2013 года.
She had a recurring role in the 2013 series The Tomorrow People. В 2013 году снялся в эпизодической роли в сериале «Люди будущего».
The Tomorrow People-Canceled on May 8, 2014. Люди будущего - Отменён 8 мая 2014 года.
Activities included an essay contest on the theme of: 'Leadership for a Better Tomorrow'. Мероприятия включали написание сочинения на тему "Лидерство во имя светлого будущего".
If you kill him, he can't tell us where the Tomorrow People are hiding. Если ты убьешь его, Он не сможет сказать нам где прячутся Люди Будущего.
Cara, John, you seem to have a soft spot for the Tomorrow People. Кара, Джон... видимо ты не безразличен к Людям Будущего.
I promised him that I would protect the Tomorrow People. Я пообещал ему, что буду защищать Людей Будущего.
MOVING AHEAD: Green Cities for a Healthy Tomorrow ДВИЖЕНИЕ ВПЕРЕД: "Зеленые" чистые города во имя здорового будущего
I don't know... a conspiracy to hand over a deviant breakout to the Tomorrow People... Заговор, с целью устроить побег Людям Будущего...
And I am one of the Tomorrow People. И я - один из Людей Будущего
You know where the Tomorrow People are hiding? Ты знаешь где прячутся Люди Будущего?
I've got us on Linton's Future Planning Committee for tomorrow morning. На завтра я пристроил нас в комитет по планированию будущего.
We must work harder today so that those who have suffered can rebuild their future tomorrow. Мы должны сегодня работать еще более напряженно, с тем чтобы те, кто пострадал, могли завтра заняться восстановлением своего будущего.
Seven... any relationship involves risk and nobody can guarantee what's going to happen tomorrow... not even an Admiral from the future. Седьмая... в любых отношениях есть риск, и никто не может гарантировать, что случится завтра... даже адмирал из будущего.