They're in this together. |
Ж: - Она с ним заодно. М: |
We're in this together. |
Мы в этом деле заодно. |
We're together on this. |
Мы вместе заодно, ты слышишь? |
Move together, act together, or leave. |
Работаем вместе, действуем заодно или уходите. |
Look, even if we were together, and I'm not saying we are, that wouldn't mean that we'd be together on everything. |
Даже если бы мы встречались - а я этого не утверждаю - это не значит, что мы с ней во всём заодно. |
Nieman and Tyson are in this together. |
Ниман и Тайсон заодно. |
You're all together! |
Вы все тут заодно! |
We're doing it together. |
Мы с тобой заодно. |
We're in this together now, right? |
Мы теперь заодно, верно? |
We're in this together. |
Мы в этом заодно. |
I thought we were in this together. |
Мне казалось, мы заодно. |
Probably in it together. |
Может, они заодно. |
They're in it together. |
Они в этом заодно! |
Butcher Boys of Grimsby, together... |
Бутчеры из Гримсби, заодно... |
If we all act together... |
Если будем все заодно. |
We're in this together now, okay? |
Мы теперь заодно, слышишь? |
We know you're together. |
Мы знаем, что вы заодно. |
But we must hold the line and stand together. |
Но мы должны быть заодно. |
But they were in league together. |
Но они же были заодно. |
We will stand together. |
Мы все останемся заодно. |
When did you two start scheming together? |
Когда это вы стали заодно? |
You in on this together? |
Вы с ней заодно? |
We're in this together. |
Мы с тобой заодно. |
Everybody together, you know, you sort of club together and get yourselves through it really. |
Мы держимся друг за друга и мы заодно, что-то вроде клуба и вместе мы готовы выдержать все это... |
I'm saying that perhaps the Marquis and his wife were in on this together. |
Я говорю, что возможно Маркиз заодно со своей женой. |