| They're in this together. | Ж: - Она с ним заодно. М: |
| We're in this together. | Мы в этом деле заодно. |
| We're together on this. | Мы вместе заодно, ты слышишь? |
| Move together, act together, or leave. | Работаем вместе, действуем заодно или уходите. |
| Look, even if we were together, and I'm not saying we are, that wouldn't mean that we'd be together on everything. | Даже если бы мы встречались - а я этого не утверждаю - это не значит, что мы с ней во всём заодно. |
| Nieman and Tyson are in this together. | Ниман и Тайсон заодно. |
| You're all together! | Вы все тут заодно! |
| We're doing it together. | Мы с тобой заодно. |
| We're in this together now, right? | Мы теперь заодно, верно? |
| We're in this together. | Мы в этом заодно. |
| I thought we were in this together. | Мне казалось, мы заодно. |
| Probably in it together. | Может, они заодно. |
| They're in it together. | Они в этом заодно! |
| Butcher Boys of Grimsby, together... | Бутчеры из Гримсби, заодно... |
| If we all act together... | Если будем все заодно. |
| We're in this together now, okay? | Мы теперь заодно, слышишь? |
| We know you're together. | Мы знаем, что вы заодно. |
| But we must hold the line and stand together. | Но мы должны быть заодно. |
| But they were in league together. | Но они же были заодно. |
| We will stand together. | Мы все останемся заодно. |
| When did you two start scheming together? | Когда это вы стали заодно? |
| You in on this together? | Вы с ней заодно? |
| We're in this together. | Мы с тобой заодно. |
| Everybody together, you know, you sort of club together and get yourselves through it really. | Мы держимся друг за друга и мы заодно, что-то вроде клуба и вместе мы готовы выдержать все это... |
| I'm saying that perhaps the Marquis and his wife were in on this together. | Я говорю, что возможно Маркиз заодно со своей женой. |