| So, you and Carol, you stick together? | Выходит, вы с Кэрол заодно? |
| However, with regard to obtaining and preserving power, privilege, wealth, the spouses understood each other and acted together, as a united and energetic team. | Однако в том, что касалось добывания и охранения власти, привилегий, богатства, супруги прекрасно понимали друг друга и действовали заодно, сплочённой и энергичной командой. |
| Wait a minute, supposing her husband isn't dead at all, he's still alive and they're both in on it together to stitch up Flambeau. | Минуточку, предположим, её мужа не убили вовсе, он всё ещё жив, и они вдвоём заодно подставили Фламбо. |
| But the one thing that I don't need time to understand is that we are all in this together. | Но единственное, на что мне не нужно время, чтобы понять, так это то, что мы все заодно. |
| I don't need to know what it is, but it means something to me too, so let's just admit that we're in this together and get this thing done. | Мне не нужны подробности, но для меня это тоже важно, поэтому давай признаем, что мы заодно, и доведём дело до конца. |
| You were there, you were both there with me... and read my lips we're in this together. | Ты была там, вы оба были там со мной... и читайте по губам мы в этом - заодно. |
| So you think they're in on it together, Arthur and Isabel? | Так ты думаешь, что они заодно, Артур и Изабель? |
| So you and Hawk were in this together, were you? | Вы с Ястребом были заодно, да? |
| We are in this together, Paul. | Мы тут все заодно. |
| We're in this together. | Мы все здесь заодно. |
| Are we in this together or not? | Мы заодно или как? |
| We used to be in this together. | Раньше мы были заодно. |
| We're in this together. | Мы же вместе, заодно. |
| And if we stand together - | И если мы будем заодно |
| Wemlinger and Betty were in it together. | Вемлингер и Бетти были заодно. |
| From here on, we're in this together | С этого момента мы заодно. |
| She and Tyson are in this together. | Она заодно с Тайсоном. |
| I thought we were in this together. | Я думал, мы в этом деле заодно. |
| That we're in this together. | что мы с тобой в этом деле заодно. |
| I just need us together on this. | Мне нужно, чтобы мы были заодно. |
| It means we are in this fight together. | Что мы заодно в этой борьбе. |
| Speaking of which, maybe your shrink could figure out a way the two of us can see John together without Amy around. | Кстати говоря, может быть твой психоаналитик заодно подскажет нам, как мы двоем можем видеться вместе с Джоном, но без Эми. |
| After a long separation, Maria and Pablo meet again and together go to Spain as Comintern agents, to prepare a local revolution and at the same time to conduct intelligence activities there. | После долгой разлуки Мария и Пабло вновь встречаются и уже вместе уезжают в Испанию в качестве агентов Коминтерна, готовить местную революцию и заодно вести там разведывательную деятельность. |
| But at the same time, already together and drink and for Sich! | А заодно, уже разом и выпьем и за Сечь! |
| Are we in this together or not? | Ты заодно со мной или нет? |