Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Заодно

Примеры в контексте "Together - Заодно"

Примеры: Together - Заодно
So, you and Carol, you stick together? Выходит, вы с Кэрол заодно?
However, with regard to obtaining and preserving power, privilege, wealth, the spouses understood each other and acted together, as a united and energetic team. Однако в том, что касалось добывания и охранения власти, привилегий, богатства, супруги прекрасно понимали друг друга и действовали заодно, сплочённой и энергичной командой.
Wait a minute, supposing her husband isn't dead at all, he's still alive and they're both in on it together to stitch up Flambeau. Минуточку, предположим, её мужа не убили вовсе, он всё ещё жив, и они вдвоём заодно подставили Фламбо.
But the one thing that I don't need time to understand is that we are all in this together. Но единственное, на что мне не нужно время, чтобы понять, так это то, что мы все заодно.
I don't need to know what it is, but it means something to me too, so let's just admit that we're in this together and get this thing done. Мне не нужны подробности, но для меня это тоже важно, поэтому давай признаем, что мы заодно, и доведём дело до конца.
You were there, you were both there with me... and read my lips we're in this together. Ты была там, вы оба были там со мной... и читайте по губам мы в этом - заодно.
So you think they're in on it together, Arthur and Isabel? Так ты думаешь, что они заодно, Артур и Изабель?
So you and Hawk were in this together, were you? Вы с Ястребом были заодно, да?
We are in this together, Paul. Мы тут все заодно.
We're in this together. Мы все здесь заодно.
Are we in this together or not? Мы заодно или как?
We used to be in this together. Раньше мы были заодно.
We're in this together. Мы же вместе, заодно.
And if we stand together - И если мы будем заодно
Wemlinger and Betty were in it together. Вемлингер и Бетти были заодно.
From here on, we're in this together С этого момента мы заодно.
She and Tyson are in this together. Она заодно с Тайсоном.
I thought we were in this together. Я думал, мы в этом деле заодно.
That we're in this together. что мы с тобой в этом деле заодно.
I just need us together on this. Мне нужно, чтобы мы были заодно.
It means we are in this fight together. Что мы заодно в этой борьбе.
Speaking of which, maybe your shrink could figure out a way the two of us can see John together without Amy around. Кстати говоря, может быть твой психоаналитик заодно подскажет нам, как мы двоем можем видеться вместе с Джоном, но без Эми.
After a long separation, Maria and Pablo meet again and together go to Spain as Comintern agents, to prepare a local revolution and at the same time to conduct intelligence activities there. После долгой разлуки Мария и Пабло вновь встречаются и уже вместе уезжают в Испанию в качестве агентов Коминтерна, готовить местную революцию и заодно вести там разведывательную деятельность.
But at the same time, already together and drink and for Sich! А заодно, уже разом и выпьем и за Сечь!
Are we in this together or not? Ты заодно со мной или нет?