Factor the height of the bridge; Ebbing tide; depth, 15 feet; |
Высота моста, спадающий прилив, глубина 15 футов, течение 9 узлов. |
Because the odds are in favor of the tide carrying the bodies out into the channel. |
Потому что течение должно было унести тела в пролив? |
Aboard the boat of life - You'll be carried by the holy river's tide |
За бортом лодки жизни тебя увлечёт течение святой реки. |
Then the tide rushed in, and I don't remember what happened after that. It's OK. |
Я не знаю, где я - меня прибило к берегу течение |
I think the tide's with us. |
Броди: А течение попутное. |