| According to 812 it's illegal throwing hay through the windows. | В соответствии с 812, незаконно бросать сено через окна. |
| Well, I'd say throwing grown men through walls was stronger. | Ну, я бы сказал, что бросать взрослых мужиков на стены - это и так сильно. |
| Stop throwing the football at my face. | Перестань бросать мяч мне в лицо. |
| It's about throwing yourself into something... not working long hours every night at the office. | Это значит бросать себя во что-либо, а не работать долгие часы каждую ночь в офисе. |
| Dan, this is not the time to be throwing your hat into the ring. | Дэн, это не то время, чтоб бросать свою шляпу на ринг. |
| I wouldn't start throwing confetti just yet. | Я пока не собираюсь бросать конфетти. |
| You won't be happy until the whole world is applauding you and throwing flowers at your feet. | Ты не станешь счастлива, пока весь мир не будет аплодировать тебе. и бросать цветы к твоим ногам. |
| Confronting your mom when she's upset is like throwing chum to sharks. | Стоять перед твоей мамой, когда она расстроена это как бросать приятеля к акулам. |
| You might want to remember that before throwing accusations around! | Возможно, вы захотите вспомнить, что прежде чем бросать обвинения вокруг! |
| Frank began throwing grenades from a prone position. | Фрэнк начал бросать гранаты из положения лёжа. |
| Dozens of zoo personnel man the displays during peak holiday times to stop visitors from throwing food and other items at the animals. | В пиковые праздничные периоды десятки сотрудников зоопарка занимают позиции у вольеров, чтобы помешать посетителям бросать животным еду и другие предметы. |
| Players continue throwing balls in order to get the highest score. | Игроки продолжают бросать шары, чтобы получить высокие баллы. |
| Isn't that why they stopped throwing rice at weddings? | Разве это не то, почему они перестали бросать рис на свадьбах? |
| A bonus is given for throwing and catching without dropping the ball. | Предоставляется также бонус: можно бросать и ловить без потери мяча. |
| Then don't come around here throwing scraps, 'cause you feel guilty. | Тогда не приходи сюда бросать записки, потому что ты чувствуешь себя виноватой. |
| So they start throwing full beer cans at her. | И бросать в неё полные банки пива. |
| She's good at throwing people to the wolves. | Она любит бросать людей на произвол судьбы. |
| And six inches, But that's if you're throwing from the mound. | И 6 дюймов, но это если бросать с насыпи. |
| Because I'd be careful about throwing those stones. | Потому что я был бы осторожен о бросать камни. |
| Chloe Decker is the one I should be throwing knives at. | Хлоя Декер - вот в кого я должна бросать ножи. |
| If he keeps throwing the dryer in the bathtub, that must be a complemented ritual. | Если он продолжает бросать фен в ванну, значит, это дополненный ритуал. |
| It was kind of fun throwing a ball and not having anyone laugh at me. | Приятно бросать мяч, когда над тобой никто не смеется. |
| All right, everybody start throwing some money. | Хорошо, люди, начинайте бросать деньги. |
| If they're working, they won't be throwing bombs in your homes and plants. | Если у них есть работа, они не будут бросать бомбы в ваши дома и предприятия. |
| He refused to leave and became violent, hitting tables and chairs and throwing down ashtrays. | Он отказался уходить и начал агрессивно себя вести, сносить столы и стулья, а также бросать пепельницы. |