| I am throwing a farewell party for my best friend, Ann Perkins. | Я устраиваю прощальную вечеринку для моей лучшей подруги Энн Пёркинс. |
| I'm throwing a party at my place later. | Я вечером устраиваю вечеринку у себя дома. |
| Joanie baby, I'm throwing a huge party tonight at Tom's Bistro. | Джоани, детка, я сегодня устраиваю огромную вечеринку в "Бистро Тома". |
| I'm throwing a party for the happy couple. | Я устраиваю вечеринку для счастливой четы. |
| I'm throwing a party for him on Saturday. | В субботу я устраиваю в его честь вечеринку. |
| I'm throwing a party this weekend. | В эти выходные я устраиваю вечеринку. |
| I'm throwing a party for Guru Sona. | Я устраиваю вечеринку для Гуру Сони. |
| I'm throwing a party for an editor friend in from London, and I thought you two should meet. | Устраиваю вечеринку для редактора из Лондона, и хочу вас познакомить. |
| I'm throwing a party and I want you to come. | Я устраиваю вечеринку и хочу, чтобы ты пришел. |
| I'm throwing a gender reveal party for my mom. | Я устраиваю вечеринку объявления пола для мамы. |
| I'm throwing a huge cocktail party tomorrow for all my best clients. | Завтра я устраиваю шикарную коктейльную вечеринку для всех мои лучших клиентов. |
| I'm not throwing a party. | Я не устраиваю для тебя вечеринку. |
| Well, that would be rude Since I'm throwing a party here tonight. | Ну, это будет грубо, так как я устраиваю вечеринку здесь сегодня ночью. |
| I'm throwing a party here for some industry folks. | Я устраиваю вечеринку здесь для некоторых людей из нашей индустрии. |
| I'm throwing you a welcome back party. | Я устраиваю в твою честь вечеринку. |
| I'm throwing a little baby shower for Lydia. | Я устраиваю для Лидии вечеринку по поводу рождения малыша. |
| This is the first Christmas party I'm throwing as head of the Party Planning Committee. | Эта рождественская вечеринка - первая, которую я устраиваю в качестве главы комитета организации вечеринок. |
| I'm throwing a party for my fan club. | Я устраиваю званый вечер в честь членов моего фан-клуба. |
| I'm throwing a party on Saturday and I'd like you to come. | В субботу я устраиваю вечеринку, и я хотел бы, чтобы ты пришел. |
| I'm throwing the Halloween party, and I just want to amp it up a little. | Я устраиваю вечеринку на Хэллоуин, и я просто хочу немного ее улучшить. |
| Which is why I'm throwing a dinner party Friday night for a few select residents. | Поэтому я устраиваю в пятницу званый ужин для нескольких избранных жильцов. |
| Yes, I'm throwing a birthday party for my... | Да, я устраиваю вечеринку для моей... |
| I had to call Maris for that party I'm throwing for my country club friends. | Мне пришлось позвонить Марис из-за вечеринки, которую я устраиваю для друзей по загородному клубу. |
| I'm throwing you a welcome back party. | Я устраиваю вечеринку по случаю твоего возвращения. |
| So I'm throwing a little meet and greet with business owners, and I've asked Tom's company to help. | Поэтому я устраиваю небольшую встречу-знакомство с бизнесменами и попросила компанию Тома помочь. |