| Something tells me they're throwing this party in your honour. | Что-то говорит мне, что они устраивают эту вечеринку в вашу честь, Джек. |
| They're throwing this little dinner thing for me. | Простите. Они устраивают этот маленький ужин в мою честь. |
| My parents are throwing me a graduation party, to celebrate my MFA. | Мои родители устраивают грандиозную вечеринку в честь моего диплома. |
| Her parents are throwing a going-away party for her as we speak. | Пока мы разговариваем, её родители устраивают ей проводы. |
| Amy and Grace are throwing me a baby/wedding shower, and you're invited. | Эми и Грейс устраивают для меня детско-свадебную вечеринку, и ты приглашена. |
| My staff is throwing us an engagement party. | Мои коллеги устраивают нам вечеринку в честь помолвки. |
| I mean, they're throwing a costume party in the middle of June. | Они устраивают костюмированную вечеринку в середине июня. |
| The Medicis are throwing a carnival, in a pathetic bid to win the people's favor. | Медичи устраивают карнавал, желая завоевать поддержку народа. |
| They're throwing me a shower. | О, они устраивают мне вечеринку. |
| Danielle's friends are throwing her a candlelight vigil. | Друзья Даниэль устраивают всенощное бдение со свечами. |
| I thought you should know O'Brien and Bashir are throwing a party for you at Quark's. | Я думаю, вам стоит знать, что О'Брайен и Башир устраивают для вас вечеринку в Кварк'с. |
| The Originals are throwing a ball, like an actual ball. | Древние устраивают бал, настоящий бал. |
| Because they're throwing a welcome dinner in my honor. | Потому что они устраивают приветственный ужин в мою честь. |
| I'd like to discuss this party that Amy and Bernadette are throwing. | Я бы хотел обсудить с тобой вечеринку, которую устраивают Эми и Бернадетт. |
| You know, the boys are throwing a party for me tonight. | Знаешь, парни сегодня устраивают вечеринку для меня. |
| My friends are throwing a party just outside my hometown, and there's a girl that I actually want you to meet. | Мои друзья устраивают вечеринку недалеко от моего родного города, и там будет девушка, с которой я хочу тебя познакомить. |
| Or... what if Jo and Abby are throwing a party tonight? | Или... Что если Джо и Эбби устраивают вечеринку сегодня? |
| I heard the Republicans were throwing a little shindig, | Я услышал что республиканцы устраивают небольшое сборище, |
| they're throwing me kind of a... | они устраивают мне своего рода прощальный вечер, понимаешь? |
| Dr. C and Dr. L... Are throwing a party... [Laughs] At Mindy's house, and everyone's invited. | Доктор К и доктор Л устраивают вечеринку... в квартире Минди... и все приглашены. |
| Well, as much as I would love to work this weekend, and remind everyone in town who the real doctor is, it is my birthday and my girls are throwing me a party. | Ну, как бы мне не хотелось поработать на этих выходных и напомнить всем в городе, кто здесь настоящий доктор, это мой день рождения и мои девочки устраивают мне вечеринку. |
| Look, your grandparents are throwing a going away party for you, okay? | Бабушка и дедушка устраивают прощальную вечеринку в твою честь. А ну вернись. |
| I got a card that says they're throwing a dinner in my "honer." | Я получила открытку, в которой сказано, что устраивают ужин в мою членсть. |
| The heretics are throwing a murder party in your precious hometown, and all you can manage to stop is my buzz! | Еретики устраивают кровавую вечеринку в твоем драгоценном городе, и все, что ты сможешь успеть остановить это мой кайф! |
| I got to see my father tonight, and there's these people... they're throwing me kind of a... going-away party, right? | Мне нужно повидать своего отца сегодня вечером. и там эти люди... они устраивают мне своего рода прощальный вечер, понимаешь? |