Something tells me they're throwing this party in your honour. |
Что-то говорит мне, что они устраивают эту вечеринку в вашу честь, Джек. |
They're throwing this little dinner thing for me. |
Простите. Они устраивают этот маленький ужин в мою честь. |
My parents are throwing me a graduation party, to celebrate my MFA. |
Мои родители устраивают грандиозную вечеринку в честь моего диплома. |
Her parents are throwing a going-away party for her as we speak. |
Пока мы разговариваем, её родители устраивают ей проводы. |
Amy and Grace are throwing me a baby/wedding shower, and you're invited. |
Эми и Грейс устраивают для меня детско-свадебную вечеринку, и ты приглашена. |
My staff is throwing us an engagement party. |
Мои коллеги устраивают нам вечеринку в честь помолвки. |
I mean, they're throwing a costume party in the middle of June. |
Они устраивают костюмированную вечеринку в середине июня. |
The Medicis are throwing a carnival, in a pathetic bid to win the people's favor. |
Медичи устраивают карнавал, желая завоевать поддержку народа. |
They're throwing me a shower. |
О, они устраивают мне вечеринку. |
Danielle's friends are throwing her a candlelight vigil. |
Друзья Даниэль устраивают всенощное бдение со свечами. |
I thought you should know O'Brien and Bashir are throwing a party for you at Quark's. |
Я думаю, вам стоит знать, что О'Брайен и Башир устраивают для вас вечеринку в Кварк'с. |
The Originals are throwing a ball, like an actual ball. |
Древние устраивают бал, настоящий бал. |
Because they're throwing a welcome dinner in my honor. |
Потому что они устраивают приветственный ужин в мою честь. |
I'd like to discuss this party that Amy and Bernadette are throwing. |
Я бы хотел обсудить с тобой вечеринку, которую устраивают Эми и Бернадетт. |
You know, the boys are throwing a party for me tonight. |
Знаешь, парни сегодня устраивают вечеринку для меня. |
My friends are throwing a party just outside my hometown, and there's a girl that I actually want you to meet. |
Мои друзья устраивают вечеринку недалеко от моего родного города, и там будет девушка, с которой я хочу тебя познакомить. |
Or... what if Jo and Abby are throwing a party tonight? |
Или... Что если Джо и Эбби устраивают вечеринку сегодня? |
I heard the Republicans were throwing a little shindig, |
Я услышал что республиканцы устраивают небольшое сборище, |
they're throwing me kind of a... |
они устраивают мне своего рода прощальный вечер, понимаешь? |
Dr. C and Dr. L... Are throwing a party... [Laughs] At Mindy's house, and everyone's invited. |
Доктор К и доктор Л устраивают вечеринку... в квартире Минди... и все приглашены. |
Well, as much as I would love to work this weekend, and remind everyone in town who the real doctor is, it is my birthday and my girls are throwing me a party. |
Ну, как бы мне не хотелось поработать на этих выходных и напомнить всем в городе, кто здесь настоящий доктор, это мой день рождения и мои девочки устраивают мне вечеринку. |
Look, your grandparents are throwing a going away party for you, okay? |
Бабушка и дедушка устраивают прощальную вечеринку в твою честь. А ну вернись. |
I got a card that says they're throwing a dinner in my "honer." |
Я получила открытку, в которой сказано, что устраивают ужин в мою членсть. |
The heretics are throwing a murder party in your precious hometown, and all you can manage to stop is my buzz! |
Еретики устраивают кровавую вечеринку в твоем драгоценном городе, и все, что ты сможешь успеть остановить это мой кайф! |
I got to see my father tonight, and there's these people... they're throwing me kind of a... going-away party, right? |
Мне нужно повидать своего отца сегодня вечером. и там эти люди... они устраивают мне своего рода прощальный вечер, понимаешь? |