Английский - русский
Перевод слова Throwing
Вариант перевода Устраивает

Примеры в контексте "Throwing - Устраивает"

Примеры: Throwing - Устраивает
Mickey's throwing Ben a welcome-home party, and he wants lots of pictures. Микки устраивает вечеринку для Бена, и нужно будет много снимков.
Gretchen's throwing a party for her girls. Гретчен устраивает вечеринку для своих подружек.
And to help me celebrate, my daddy's throwing me a huge, ridic party at Breadstix. И, чтобы помочь мне отпраздновать, мой папуля устраивает мне огромную, прикольную вечеринку в Брэдстиксе.
She's throwing another one tonight. Она устраивает еще один сегодня вечером.
So, who's throwing this party anyways? Так, кто устраивает эту вечеринку, в любом случае?
Tarrlok is throwing a gala in your honor. Талок устраивает вечер в Вашу честь.
Steinbrenner is throwing a huge party at Tavern on the Green. Штейнбреннер устраивает большую вечеринку в "Зеленой Таверне".
I cannot believe that Andy is throwing a party like this just to impress the CEO. Не верится, что Энди устраивает такую вечеринку просто для произведения впечатления на ген. директора.
The reception Canada's throwing for her at their embassy this weekend, welcoming her to her new job. Канада устраивает приём в своём посольстве в эти выходные, чтобы поприветствовать ее в новой должности.
Em's throwing a victory party for the swim team. Эм устраивает вечеринку победителей для команды по плаванию.
Our sorority is throwing a huge bash tonight. Наш женский клуб устраивает большую вечеринку сегодня ночью.
Speaking of The Offshore, Navid is throwing a little Christmas party tomorrow night. Говоря об Оффшоре, Навид устраивает небольшую Рождественскую вечеринку завтра ночью.
Actually, the dorm's throwing This huge south beach party tonight. Вообще-то, общежитие устраивает огромную вечеринку на южном берегу сегодня вечером.
Our cheerleading squad is throwing a party tonight Over on the lancer campus. Наша команда по чирлидингу сегодня устраивает вечеринку в кампусе Лансера.
Joseph Goebbels is throwing a gala premiere of one of his new movies in Paris. Йозеф Геббельс устраивает гала-премьеру одного из своих новых фильмов в Париже.
He's throwing a big party this weekend to celebrate. Он устраивает большую вечеринку в эти выходные.
The doc crew's throwing a big after party in the warehouse tonight. Съемочная команда устраивает большую вечеринку на складе сегодня.
I know that Natalie is throwing me a surprise party. Я в курсе, что Натали устраивает вечеринку-сюрприз.
I heard my nephew is throwing the first big party of the year. Я слышал, мой племянник устраивает первую большую вечеринку в этом году.
Bobo's throwing a party tonight. М: Бобо устраивает вечеринку вечером.
My neighbor Lucille Austero is constantly throwing parties for herself. Моя соседка Люсиль Остеро постоянно устраивает праздники.
So he's throwing a party at Solstice tomorrow. Он устраивает вечеринку завтра в "Солстис".
So get this: Zach Young's throwing a pool party Saturday night. Представьте себе, Зак Янг устраивает вечеринку у бассейна в субботу вечером.
And my old squad's throwing me a send-off. И моя команда устраивает мне прощальную вечеринку.
Dewey Stone is throwing it. That's where Trainer works. Ее устраивает Дьюи Стоун, у которого работает этот парень, Трейнер.