And similarity does not constitute theft. |
И схожесть это не воровство. |
Assault and petty theft. |
Нападение и мелкое воровство. |
A theft, a swindle, a death. |
Воровство, обман, смерть. |
Is theft always the answer? |
У тебя на всё ответ воровство? |
All property is theft. |
Любая собственность - воровство. |
Disorderly conduct, misdemeanor theft. |
Нарушение общественного порядка, мелкое воровство. |
They're bringing looting and theft to our town. |
Они несут нам грабёж и воровство |
Gambling, petty theft... |
Азартные игры, мелкое воровство... |
It's more like theft. |
Это больше похоже на воровство. |
It was theft, at the very least. |
Это воровство по меньшей мере. |
Because it's theft! |
Потому что это воровство! |
All taxation is theft! |
Все налоги - воровство! |
You know, car theft, shoplifting. |
Кража машин, магазинное воровство. |
Well, theft, and stealing |
Ну, за воровство... и хищение. |
So is theft and racketeering. |
Также как противозаконны воровство и рэкет. |
Recovery, not theft. |
Возврат краденного - не воровство. |
Fraud and theft involving everything from intellectual property to inventory, cyber crime to corruption, are multi-billion-dollar problems. |
Мошенничество и воровство, объектами которых могут становиться интеллектуальная собственность и материальные ценности; преступления в компьютерной сфере и коррупция - это серьезные проблемы, приводящие к многомиллиардным убыткам. |
When I observe things dispassionately, Basini's theft is a trivial transgression. |
Тщательно рассмотрев дело Базини, я пришел к выводу, что его воровство не такой уж непростительный грех. |
Grand theft, reckless endangerment, and that bridge stunt of yours makes you a three-time loser. |
Воровство, опасность для общества, а трюк на мосту всё это утраивает. |
Similarly, JS4 noted that implementation of the punishment of amputation for theft had also been on the rise in recent years. |
Кроме того, в СП4 отмечалось, что в последние годы все чаще стали прибегать к такому наказанию за воровство, как ампутация конечностей. |
So I need you to go into my file and put down that I was fired for theft and/or groping wieners. |
Короче, залезь в моё дело, и запиши, что меня уволили за воровство и/или за домогательство. |
Expectations for me were high, and I gleefully entered the student life of lectures, parties and traffic cone theft. |
В школе я училась хорошо. От меня ждали многого, и я с восторгом окунулась в студенческую жизнь: лекции, вечеринки и воровство дорожных конусов. |
Drug-related crime, theft, threats, violence and a robbery that gave you three years. |
Имел приводы по наркотикам, воровство, драки, грабёж - совокупно отсидел три года. |
Last Monday, the Leiden kitchen help Adriaen Adriaenszoon, or 'het Kint' was hanged for theft. |
В прошлый понедельник уроженец Лейдена, Адриан Адриансон, по прозвищу Кинт, был повешен за воровство. |
In another case mentioned by members, the individual concerned had been arrested for theft and criminal damage on 20 March 1999 by the Carabineros (paramilitary police). |
В другом случае, упоминавшемся членами Комитета, соответствующее лицо было арестовано 20 марта 1999 года карабинерами (военизированной полицией) за воровство и преступные действия, повлекшие за собой нанесение ущерба. |