| And similarity does not constitute theft. | И схожесть это не воровство. |
| Assault and petty theft. | Нападение и мелкое воровство. |
| A theft, a swindle, a death. | Воровство, обман, смерть. |
| Is theft always the answer? | У тебя на всё ответ воровство? |
| All property is theft. | Любая собственность - воровство. |
| Disorderly conduct, misdemeanor theft. | Нарушение общественного порядка, мелкое воровство. |
| They're bringing looting and theft to our town. | Они несут нам грабёж и воровство |
| Gambling, petty theft... | Азартные игры, мелкое воровство... |
| It's more like theft. | Это больше похоже на воровство. |
| It was theft, at the very least. | Это воровство по меньшей мере. |
| Because it's theft! | Потому что это воровство! |
| All taxation is theft! | Все налоги - воровство! |
| You know, car theft, shoplifting. | Кража машин, магазинное воровство. |
| Well, theft, and stealing | Ну, за воровство... и хищение. |
| So is theft and racketeering. | Также как противозаконны воровство и рэкет. |
| Recovery, not theft. | Возврат краденного - не воровство. |
| Fraud and theft involving everything from intellectual property to inventory, cyber crime to corruption, are multi-billion-dollar problems. | Мошенничество и воровство, объектами которых могут становиться интеллектуальная собственность и материальные ценности; преступления в компьютерной сфере и коррупция - это серьезные проблемы, приводящие к многомиллиардным убыткам. |
| When I observe things dispassionately, Basini's theft is a trivial transgression. | Тщательно рассмотрев дело Базини, я пришел к выводу, что его воровство не такой уж непростительный грех. |
| Grand theft, reckless endangerment, and that bridge stunt of yours makes you a three-time loser. | Воровство, опасность для общества, а трюк на мосту всё это утраивает. |
| Similarly, JS4 noted that implementation of the punishment of amputation for theft had also been on the rise in recent years. | Кроме того, в СП4 отмечалось, что в последние годы все чаще стали прибегать к такому наказанию за воровство, как ампутация конечностей. |
| So I need you to go into my file and put down that I was fired for theft and/or groping wieners. | Короче, залезь в моё дело, и запиши, что меня уволили за воровство и/или за домогательство. |
| Expectations for me were high, and I gleefully entered the student life of lectures, parties and traffic cone theft. | В школе я училась хорошо. От меня ждали многого, и я с восторгом окунулась в студенческую жизнь: лекции, вечеринки и воровство дорожных конусов. |
| Drug-related crime, theft, threats, violence and a robbery that gave you three years. | Имел приводы по наркотикам, воровство, драки, грабёж - совокупно отсидел три года. |
| Last Monday, the Leiden kitchen help Adriaen Adriaenszoon, or 'het Kint' was hanged for theft. | В прошлый понедельник уроженец Лейдена, Адриан Адриансон, по прозвищу Кинт, был повешен за воровство. |
| In another case mentioned by members, the individual concerned had been arrested for theft and criminal damage on 20 March 1999 by the Carabineros (paramilitary police). | В другом случае, упоминавшемся членами Комитета, соответствующее лицо было арестовано 20 марта 1999 года карабинерами (военизированной полицией) за воровство и преступные действия, повлекшие за собой нанесение ущерба. |