| How terrible, they'll kill us. | Какой ужас, мы погибли. |
| That's the terrible thing about living. | Вот в чём ужас жизни. |
| Don't forget the terrible twos. | А какой ужас нас ждет, когда ему исполнится два. |
| I look for private donations, but the average person, it is terrible. | Я просил о пожертвованиях, но посредственностям - какой ужас! |
| This is terrible, this oil - it's in the water. | какой ужас, столько нефти. Теперь вся эта нефть |
| "What a terrible thing to lay on somebody with a head full of acid." | "Господи, какой ужас лежать на ком-то с отъехавшей крышей". |
| Terrible. -Shocking. | Ужас. -Я в шоке. |
| So many psychos! Terrible! | Сколько психопаток этих развелось, ужас! |
| Terrible accident that kid had. | Ужас что с бедолагой стряслось. |
| Terrible goings on, even children! | Ужас! Даже с детьми! |
| Terrible goings on, even children! | Ужас! Даже с детьми! |
| No, the right - terrible, terrible. | Нет, правый. Ужас! |
| It is my mistake that they are in this terrible mess. | По моей вине случился весь этот ужас. |
| Not that your song isn't terrible - it is but how do you mention bats and leave out sonar? | Не то чтобы твоя песня не ужасная... просто ужас но как ты мог упомянуть про летучих мышей и забыть про эхолокацию? |
| "On your mark, get set, terrible." | "На старт, внимание, ужас" -Нет, вот эта. |
| She saw something terrible. | Она пережила ужас и всегда будет это помнить. |
| First off, he's terrible. | Во-первых, он ужас ходячий. |
| Fires are a terrible thing. | Какой ужас эти пожары. |
| It was terrible, even to look at them. | Их вид внушал ужас. |
| Well, she sounds terrible. | Это просто какой-то ужас. |
| We have to face up to the terrible reality that our colleagues on the ground are witnessing and reporting every day. | Мы должны осознать весь ужас той ситуации, которую наблюдают наши коллеги на месте. |
| But what l objected to was the terrible... deculturisation of society and I felt despair at the idea that one day someone might wrestle my pencil or pen out of my hand. | Против чего я протестовала, так это против той ужасной декультуризации общества, и я приходила в ужас от мысли, что однажды кто-то может вырвать у меня из рук карандаш или перо. |
| He lets out an incredible powerful and terrible squawk which can be heard from very far off and which instills terror in all who hear it. | Он издаёт невообразимо мощные и ужасные резкие, пронзительные крики, которые можно услышать очень издалека и которые вселяют ужас в каждого, кто услышит их. |
| Well, what ever you do, however terrible, however hurtful, it all makes sense, doesn't it, in your head. | Ну, что бы ты не сделал, несмотря на весь ужас, несмотря на всю разрушительность, всё это имеет смысл внутри тебя самого, не так ли. |
| What a terrible experience, terrible people. | Что за ужас тебе пришлось пережить, с этими ужасными людьми. |