Английский - русский
Перевод слова Tenure
Вариант перевода Проживания

Примеры в контексте "Tenure - Проживания"

Примеры: Tenure - Проживания
(b) Number of programmes to improve security of tenure for the vulnerable groups, including women, youth, indigenous people and minorities, implemented by partner local and national governments and other Habitat Agenda partners Ь) Число программ, реализуемых местными органами управления и национальными правительствами и другими партнерами по осуществлению Повестки дня Хабитат в целях улучшения правового обеспечения проживания уязвимых групп населения, включая женщин, молодежь, коренные народы и меньшинства
Legal recourse should also be available and accessible to those indigenous peoples whose security of tenure is threatened, taking into account customary law, where possible; Также должны существовать меры правовой защиты, доступные для коренных народов, в отношении правового обеспечения проживания которых может существовать угроза, с учетом обычных законов, где возможно;
(a) The measures taken to ensure access to adequate and affordable housing with legal security of tenure for everyone, irrespective of income or access to economic resources; а) какие меры принимаются для обеспечения доступа к достаточному и приемлемому жилью с правовым обеспечением проживания каждому, независимо от его доходов или доступа к экономическим ресурсам;
11.92 Substantive assistance for the homeless 136 11.93 Security of tenure of tenants in social housing 136 11.94 Review of homelessness legislation 137 11.95 Discrimination 137 11.91 Временная помощь бездомным 176 11.92 Существенная помощь бездомным 176 11.93 Гарантия проживания в социальных жилищах 177 11.94 Пересмотр законодательства о бездомных 177 11.95 Дискриминация 178 11.96 Инвалиды 178
Thus, for instance, the annexed list identifies four attributes (essential elements) of the right to adequate housing: habitability, accessibility to services, housing affordability, and security of tenure. Например, в прилагаемом перечне указаны четыре атрибута (важнейших элемента) права на достаточное жилище: пригодность для проживания, доступность услуг, доступность жилья и гарантии пользования.
Core elements of this right include security of tenure, protection against forced evictions, availability of services, materials, facilities and infrastructure, affordability, habitability, accessibility, location and cultural adequacy. Ключевыми элементами этого права являются правовое обеспечение проживания, защита от принудительных выселений, наличие услуг, материалов, возможностей и инфраструктуры, доступность с точки зрения расходов, пригодность для проживания, физическая доступность, местонахождение и адекватность с точки зрения культуры.
The Inter-American Court of Human Rights upheld the rights of the indigenous Awas Tingni community to the protection of their property in a landmark case against the Government of Nicaragua, which had failed to provide adequate recognition and protection of the community's customary land and resource tenure. Межамериканский суд по правам человека поддержал права коренной общины авас тингни в отношении защиты ее собственности в создавшем прецедент деле против правительства Нигарагуа, которое не обеспечило справедливого признания и защиты земель проживания этой общины и системы владения землей.
The mechanisms to support the fast-track determination of tenure rights, including community mapping and enumeration, drawing lessons from existing practices to advise on their essential features and application in post-disaster situations. механизмов поддержки ускоренного определения прав проживания, включая подготовленные общинами карты и списки жильцов, с использованием опыта существующей практики для выявления их важнейших характеристик и применения в ситуациях, сложившихся после бедствий;
Tenure insecurity is a global phenomenon. Ослабление правовых гарантий проживания - это глобальное явление.
Tenure security means a lot to families and individuals. Правовое обеспечение проживания имеет огромное значение для семей и отдельных лиц.
B. Improving security of tenure В. Укрепление правовых гарантий проживания
The Special Rapporteur notes the centrality of tenure security in the right to adequate housing. Специальный докладчик отмечает ту центральную роль, которую играет гарантированное право проживания в обеспечении права на достаточное жилище.
(a) Security of tenure: Governments should ensure legal security of tenure for indigenous peoples, including effective protection from forced evictions and, possibly, the legalization of informal settlements. а) правовые гарантии проживания: правительствам следует предоставить коренным народам правовые гарантии проживания, которые должны включать эффективную защиту от принудительных выселений и могут включать легализацию неформальных поселений.
In the aftermath of conflict or disaster, there is a real risk that existing discrimination on the basis of tenure status, gender or other grounds will be reinforced, thus preventing individuals from accessing aid, including temporary shelter and permanent housing with tenure security. В период после конфликтов или стихийных бедствий существует реальная угроза усиления дискриминации по признаку статуса проживания, пола или других критериев, из-за чего может осложниться доступ к помощи, включая временное убежище и постоянное обеспеченное правовыми гарантиями жилье.
An examination of national legislation and case law reveals that different forms of security of tenure provide varying degrees of security, and that the variation is often a function of the property interests associated with each type of tenure as well as of socio-economic status. Изучение национального законодательства и прецедентов позволяет сделать вывод о том, что различные формы правового обеспечения проживания обусловливают различную степень защищенности и что различия зачастую основаны на имущественных интересах, присущих каждому типу проживания, а также на социально-экономическом положении.
B. Who is affected by tenure insecurity - measuring and assessing the extent В. Масштабы и характер проблемы незащищенности проживания
This interlinked problem ranges across the world from absolute landlessness and absolute homelessness to varying degrees of tenure insecurity, restricted access to marginal and low-quality land, and inadequate and insecure housing and living conditions. Другая связанная с этим проблема проявляется во всем мире в различных формах начиная с абсолютного безземелья и абсолютной бездомности и кончая негарантированностью проживания, ограниченным доступом к маргинальным и низкокачественным землям и ненадлежащими и негарантированными жилищно-бытовыми условиями.
In the uncontrolled sector, security and terms of tenure are determined by the tenancy agreement, but tenants are, by law, entitled to a rent book and four weeks notice to quit. В неконтролируемом секторе гарантии и условия проживания арендатора определяются договором аренды, однако арендаторы по закону имеют право на специальную книжку квитанций об уплате квартплаты, содержащую одновременно и арендный договор, и на четырехнедельное уведомление о съезде.
Other United Nations human rights mechanisms, like their regional and national counterparts, have focused overwhelmingly on preventing and providing redress for forced evictions, while giving only limited attention to other elements of security of tenure. Другие правозащитные механизмы Организации Объединенных Наций, а также их региональные и национальные партнеры уделяют чрезмерное внимание вопросу о предоставлении компенсаций пострадавшим от насильственных выселений и крайне ограниченное - другим элементам правового обеспечения проживания.
However, prevalent land management and administration projects, by focusing on the granting of individual freehold titles to users or owners of non-contested plots, have often proven ill-suited to recognize all forms of tenure and in particular to protect the most vulnerable. Вместе с тем в распространенных сегодня проектах в области управления и распоряжения земельными ресурсами, в которых основное внимание уделяется предоставлению права собственности пользователям или владельцам участков, не являющихся предметом спора, зачастую не учитываются все формы проживания и не защищаются права наиболее уязвимых групп населения.
This evolution, from a narrow focus on property rights towards a more expansive recognition of diverse forms of tenure and rights - while still uneven and incomplete - is significant. Не стоит умалять значения этой эволюции от узкого подхода, признающего исключительно право собственности, к еще несовершенному и недоработанному более широкому подходу, предполагающему признание различных форм проживания и прав.
In England and Wales, assured shorthold tenancies give the landlord a guaranteed right to repossess the property when he needs to although the tenant has security of tenure for an initial period of six months or for a longer initial period if the landlord agrees to it. В Англии и Уэльсе краткосрочная гарантированная аренда предоставляет владельцу недвижимости гарантированное право вновь завладеть собственностью, когда он в этом нуждается, хотя жилец имеет гарантию проживания первые шесть месяцев или больше, если на это имеется согласие владельца.
Develop adequate frameworks for financing and supporting integrated slum upgrading programmes, with a focus on improving non-discriminatory access to basic services, ensuring security of tenure and fostering local development; с) создать надлежащие рамки для финансирования и поддержки программ благоустройства трущоб с упором на обеспечение доступа к основным услугам без какой бы то ни было дискриминации, безопасного проживания и ускорения процесса местного развития;
Many of them were living in dilapidated school residence halls, sharing a single room with several others, without security of tenure. Многие проживали в ветхих школьных общежитиях, в комнатах, где размещалось по несколько человек, без каких-либо гарантий проживания.
Licensees have no security of tenure and the landlord can bring the letting to an end at any time, provided reasonable notice is given. Лица, получившие такое разрешение, не имеют гарантии проживания, и владелец жилплощади может прервать контракт об аренде в любое время при условии предварительного уведомления в разумный срок.