In June 2006 KTA announced the tender for the administrator of "Trepca", who will be the plant manager until finalization of the reorganization process. |
В июне 2006 года КТА объявило конкурс на должность управляющего комбинатом «Трепча», который призван был управлять этим предприятием до завершения процесса реорганизации. |
In 2005, as Prime Minister of Ukraine she held an open tender for the privatization of Kryvorizhstal, as a result of which the enterprise was sold for 24.2 billion hryvnias - the starting price was 10 billion hryvnias. |
В 2005 году на посту Премьер-министра Украины провела открытый конкурс по продаже "Криворожстали", в результате которого предприятие было приватизировано за 24,2 млрд. грн. |
On 2 June, it was reported that the first stage of plans to build 200 new homes in Kaztrin on the Golan Heights had begun the day before with contractors being asked to submit tender estimates for the construction of the initial 86 homes. |
2 июня поступило сообщение о начале первого этапа плана строительства 200 новых домов в Кацрине на Голанских высотах обращением к подрядчикам представить на конкурс предложения о строительстве первых 86 домов. |
(a) The subsidy tender for support of cultural activities of people with disabilities is published for the whole year together with monthly updates on the website of the Ministry under the name Calendar of Events; |
а) конкурс на получение субсидий на цели поддержки культурной деятельности среди инвалидов (объявления о его проведении размещаются на веб-сайте Министерства в разделе "Календарь мероприятий" с помесячным обновлением); |
Tender for investment projects financially supported by Bashkortostan state budget in the form of state loan via bank-agent, has just finished. |
Завершился конкурс инвестиционных проектов, финансируемых за счет средств бюджета Республики Башкортостан в форме бюджетного кредита с привлечением банка-агента. |
Tender for main program: The aim of FOTOSOMMER Stuttgart is to support and promote contemporary photography and photographic art in Germany and abroad. FOTOSOMMER Stuttgart consists of the FOTOSOMMER Award Show, FOKUS 0711 and Gallery Shows with various events. |
Европейский институт дизайна (Istituto Europeo di Design, IED) в Милане проводит конкурс, по результатам которого будут присуждены 34 стипендии на обучение на трёхгодичных курсах в школах дизайна, моды, визуальных искусств и коммуникаций в Риме, Милане, Турине, Кальяри и Мадриде. |
The Minister of Territorial Administration stated that technical preparations had begun, including the tender for the biometric registration system. |
Министр территориальной администрации заявил, что техническая подготовка к выборам уже началась, в рамках которой, в частности, объявлен конкурс на поставку системы биометрической регистрации избирателей. |
The tender was published in November 2006 and 11 settlements were invited to participate. |
В ноябре 2006 года был объявлен конкурс, в котором было предложено принять участие 11 населенным пунктам. |
The open tender to select the contractor has been published and offers are currently in the evaluation and selection process. |
Для выбора структуры, которой можно поручить проведение этой кампании, был объявлен открытый конкурс, и сегодня проводится оценка и отбор кандидатов. |
A call for tender had been issued for a project to carry out the cost-benefit analysis. |
Был объявлен конкурс на осуществление проекта по проведению анализа "затраты-выгоды". |
A joint tender on travel resulted in significant savings for the three agencies, which now use the same travel agent. |
Совместный конкурс по отбору туристического агентства обеспечил значительную экономию для трех учреждений, которые начали пользоваться услугами одного туристического агентства. |
A research formation regarding the plan was created, and a tender is about to be published. |
В связи с выполнением плана была учреждена группа по изучению вопроса и вскоре будет проведен соответствующий конкурс. |
In 2003 a tender was called in order to develop family planning skills for disadvantaged people. |
В 2003 году был проведен конкурс с целью приобретения навыков планирования размеров семьи для лиц, находящихся в уязвимом положении. |
Me and Brandon - he's one of the crew members - we - we took out the ship's tender. |
Я и Брэндон... он один из членов команды... мы выиграли конкурс на путешествие. |
As regards regional and ethnic cultures, the Ministry of Culture declares every year, in relation to the allocation of grants, a tender for support of cultural activities of members of national minorities in the Czech Republic. |
Что касается региональной и этнической культуры, то министерство культуры в связи с распределением грантов ежегодно объявляет конкурс заявок на реализацию проектов по поддержке культурной жизни представителей национальных меньшинств в Чешской Республике. |
A second phase of this project will be funded by the EU, and UNCTAD intends to participate in the tender. |
Второй этап реализации данного проекта будет финансироваться ЕС, и ЮНКТАД намеревается представить на конкурс свое предложение; |
The objective of this tender is to encourage activities, such as: promotion of countryside tourism, increase of employment of women, manifestations fostered by the associations of women in rural regions, handicrafts, traditional crafts, etc. |
Этот конкурс ставил целью стимулировать такие мероприятия, как развитие туризма в сельской местности, повышение занятости женщин, проведение выставок при поддержке объединений сельских женщин, развитие ремесел, народных промыслов и т.п. |
Tender procedure implies closed bids, and a special commission chooses the best one, whilst public auction implies public competition of bidders. |
Процедура негласных торгов предполагает подачу закрытых предложений и отбор специальной комиссией самого выгодного из них, в то время как открытый аукцион предполагает открытый конкурс среди участников торгов. |
The total of five bids was submitted: from Azaris Ltd., NPMTs Kardio Ltd., Astra-Med SE, Ukrmed Ltd., Transmed Ltd. All the bidders were admitted to the tender. |
В целом на конкурс поступило пять предложений - от ООО «Азарис», ООО «НПМЦ «Кардио», ГП «Астра-Мед», ООО «Укрмед», ООО «Трансмед». Все участники допущены к участию в конкурсе. |
The "Renovation of the Main Building Public Spaces and Gallery Areas and Improvement of Peripheral Environs" project and the "Architectural Reinforcement Against Earthquakes of the Main Building" project are reheld for the second public bidding for tender. |
Вновь объявлен повторный тендерный конкурс на лучшую реализацию Проекта «Расширения экспозиционного пространства Главного здания Национального музея «Гугун», упорядочивания экспозиционных маршрутов и благоустройства окружающей музей территории» и Проекта «Противосейсмического дооборудования Главного здания музея». |
While UNRWA was finalizing the tender package for the appointment of the team, the donor in February 1998 considered that the tender should be in accordance with its procedures. |
В феврале 1998 года, когда БАПОР завершало подготовку пакета документации для проведения конкурсного отбора членов группы, донор заявил о том, что конкурс должен проводиться в соответствии с его процедурами. |
A tender for this hostel was issued, but in June 2008, after examination of all the offers submitted, it was declared that there was no winner, and a new tender will be issued in the near future. |
Был объявлен тендер на создание этого общежития, но в июне 2008 года, после рассмотрения всех представленных на конкурс заявок, было объявлено, что победителя нет, в связи с чем в ближайшем будущем будет проведен новый тендер. |
The first set for 500 schools is at the tender stage. |
В настоящее время проходит конкурс на право издания первых комплектов учебников для 500 учебных заведений. |