Примеры в контексте "Temperature - Воды"

Примеры: Temperature - Воды
They run water temperature tests to measure the greenhouse effects. Они измеряют температуру воды, чтобы определить парниковый эффект.
A layer of water in which there is a rapid change of temperature with depth. Transect Слой воды, в котором наблюдается резкое изменение температуры по вертикали.
In general there are good oceanographic measurements and analyses, that include conductivity, temperature and depth, acoustic Doppler current profiler, water and sediments analyses. В целом с их помощью можно получить неплохие океанографические замеры и анализы, в том числе измерения проводимости, температуры и глубины, профилирование акустических потоков и анализ воды и донных осадков.
Urban areas have also seen heightened temperature rise, as altered storage and transfer of heat, water and airflow lead to the formation of urban heat islands. В районах городских поселений также произошло повышение температуры, так как изменение аккумуляции и переноса тепла, потоков воды и воздуха приводит к формированию связанного с городами эффекта локального перегрева.
Also, ocean acidification and water temperature changes are expected to have significant impacts on marine biodiversity and ecosystems, threatening fish and coral populations. Кроме того, закисление океанов и изменение температуры воды могут оказать значительное воздействие на морские биоразнообразие и экосистемы, создав угрозу рыбным ресурсом и кораллам.
It is clear that climate change stands to have profound impacts on ocean and marine environments, such as surface temperature, acidification and sea-level rise. Очевидно, что изменение климата окажет значительное влияние на состояние среды Мирового океана, в том числе с точки зрения изменения температуры поверхностного слоя воды, окисления океана и повышения уровня моря.
How do you test the temperature of the baby's bath water? Как измерить температуру воды для купания ребёнка?
Look, Officer Bryant, the whole house needs baby locks, but the main thing is you've got to fix the water temperature. Офицер Брайант, смотрите, весь дом нужно сделать безопасным для ребенка, но в первую очередь, вы должны отрегулировать температуру воды.
For example, the Republic of Korea expects the rise in sea-water temperature to lend to the extinction of cold-water fish in the Yellow Sea. К примеру, в Республике Корея ожидается, что повышение температуры морской воды приведет к исчезновению холодноводных рыбных популяций в Желтом море.
Saturated pressure of water at the test temperature Давление насыщения воды при температуре, предусмотренной для испытания
As the vapor tension depends on the concentration of dissolved salts, the 18O/16O ratio shows correlation on the salinity and temperature of water. Так как скорость испарения отрицательно связана с концентрацией растворенных солей и положительно с температурой, соотношение 18O/16O демонстрирует корреляцию с комбинированным показателем солёности и температуры воды.
Water temperature is about 37 - 38 ºC and lengh of procedure is 20 minutes. Температура воды 37 - 38 ºC и продолжительность терапии 20 минут.
Adult females also form groups in very shallow water, where the higher water temperature may accelerate their growth or that of their unborn young. Самки также собираются в стаи на мелководье, где повышенная температура воды ускоряет их собственный рост или рост вынашиваемых ими эмбрионов.
The density of surface seawater ranges from about 1020 to 1029 kg/m3, depending on the temperature and salinity. Плотность морской воды колеблется в пределах от 1020 до 1030 кг/м³ и зависит от температуры и солености.
Picoplankton population densities do not fluctuate throughout the year except in a few cases of smaller lakes where their biomass increases as the temperature of the lake water increases. Плотность населения пикопланктона не колеблется в течение года, за исключением нескольких небольших озёр, где их биомасса увеличивается с повышением температуры воды в озере.
Water temperature at the surface of the lake varies from 0 ºC in December to 28 ºC in July. Температура воды на поверхности озера изменяется от 0 ºC в декабре до 28 ºC в июле.
For temperate climates when there isn't ability or desire to maintain water temperature, bluegill and catfish are suitable fish species for home systems. Для умеренного климата, когда нет возможности или желания сохранять температуру воды, синежаберный солнечник и сом являются самыми подходящими видами рыб для домашних аквапонных систем.
The temperature is below the freezing point of water for much of the year, and the limited vegetation is slow-growing, leading to very little weathering. Температура ниже точки замерзания воды в течение большей части года и редкая медленно растущая растительность приводят к очень малому выветриванию.
How do you keep the water temperature stable? Как вы сохраняете температуру воды неизменной?
In 1940, Rupert Wildt calculated that the amount of CO2 in the Venusian atmosphere would raise surface temperature above the boiling point for water. В 1940 году Руперт Вильдт подсчитал, что количество CO2 в атмосфере Венеры достаточно для повышения температуры поверхности выше точки кипения воды.
Other variables of meteorological and environmental interest are assessed, including temperature and humidity, wind speed, sea surface temperature, solar radiation, vegetation indexes and fires. Ведется оценка других переменных, представляющих интерес с метеорологической и экологической точек зрения, в том числе температуры и влажности, скорости ветра, температуры воды на поверхности моря, солнечной радиации, индексов растительного покрова и пожаров.
The physical assessment involved conductivity, temperature and depth (CTD) profiles and current measurements including an evaluation of annual variability in temperature profiles. Физическая оценка включала составление профилей электропроводимости, температуры и глубины воды и текущие замеры, в том числе оценку годовой изменчивости температурных профилей.
Meteorological studies consisted of a descriptive and graphical analysis of air temperature, temperature of the water surface layer, atmospheric pressure, general weather conditions, wind direction and speed, sea state and visibility. Метеорологические исследования состояли из описательного и графического анализа температуры воздуха, температуры поверхностного слоя воды, атмосферного давления, общих погодных условий, направления и скорости ветра, состояния моря и видимости.
Average air temperature in the summer is 27ºC and average temperature of water during a day is 24º C; the beach is 3,5 km long and up to 100 m wide. Летом средняя температура воздуха 27ºC, а средняя температура воды днем 24º C, длина пляжа составляет 3.5 км, а ширина - до 100 м.
Engine oil temperature, water temperature, engine oil pressure, boost! Температура масла двигателя, температура воды, давление масла, наддув!