| The pair left the BBC for ITV in January 1978, signing a contract with the London station Thames Television. | В январе 1978 года, дуэт ушёл из BBC и комики подписали контракт с Лондонским каналом ITV на станции Thames Television. |
| The Television Electronic Disc, a mechanical system was rolled out in Germany and Austria in 1970 by Telefunken. | (Television Electronic Disc) - телевизионный электронный диск, механическая система была представлена в Германии и Австрии в 1970 году компаниями Telefunken и Teldec. |
| It was announced in January 2015 that Frost's production company, Nanny Jo Productions, partnered with Strix Television to produce Nanny on Tour. | В январе 2015 года было объявлено о том, что производственная компания Фрост Nanny Jo Productions заключила соглашение с голландским телеканалом Strix Television о производстве программы Няня на гастролях. |
| Olympic was a popular studio with Decca, EMI, Pye and Philips recording A&R staff, as well as hosting London Weekend Television's music recordings. | На ставшей популярной студии Olympic работал звукозаписывающий персонал (A&R staff) крупных лейблов - Decca, EMI, Pye, а также делалась запись музыки для лондонской сети телевещания London Weekend Television. |
| Veronica Mars: Original Television Soundtrack, a song compilation from the series' first and second seasons, was released by Nettwerk Records on September 27, 2005. | Официальный саундтрек «Veronica Mars: Original Television Soundtrack», на котором были изданы песни, прозвучавшие в первом и втором сезонах, поступил в продажу от лейбла Nettwerk Records 27 сентября 2005 года. |
| At the British Academy Television Awards 2007, Button's first win earned ITV1 a BAFTA under the category of 'Best Sport'. | В 2007 году на церемонии «British Academy Television Awards» за трансляцию первой победы Баттона на Гран-при Венгрии 2006 года канал ITV1 получил премию BAFTA в номинации «Лучшая спортивная передача». |
| Prior to joining CNN, Rao worked as a producer and reporter at Hong Kong's Wharf Cable Television and at Channel 7 in Melbourne, Australia. | Перед тем как присоединиться к CNN, Анджали работала в качестве режиссёра и обозревателя на Гонконгском канале Wharf Cable Television, а также на Channel 7 в Мельбурне в Австралии. |
| While working there he scripted high-profile events such as the 2003 Special Olympics which were held in Ireland, and the Irish Film and Television Awards. | Работал над профессиональными сценариями таких событий, как Специальные Олимпийские Игры, которые состоялись в Ирландии в 2002 году и «Irish Film and Television Awards». |
| Echo & the Bunnymen toured Scandinavia in April 1985, performing cover versions of songs from Television, the Rolling Stones, Talking Heads and The Doors. | В апреле 1985 года Echo & the Bunnymen провели турне по странам Скандинавии, в ходе которого исполняли кавер-версии песен Television, Rolling Stones, Talking Heads и The Doors. |
| Foster and Thompson received the award for Most Performed Song from a Film for the song at the 10th BMI Film & Television Awards on May 17, 1994. | И, наконец, Фостер и Томпсон получили за неё премию BMI Film & Television Award в категории «Самая исполняемая песня из кинофильма» (церемония прошла 17 мая 1994 года). |
| The project was undertaken by the UCLA Film and Television Archive (under the supervision of Robert Gitt) and Columbia Pictures and took 13 years to complete. | Проект был предпринят UCLA Film совместно с Television Archive и Columbia Pictures и занял 13 лет. |
| On December 15, 2010, Fox Television Studios, the production company for the show, informed the Dallas Film Commission that the show would not be renewed for a second season. | 15 декабря 2010 года Fox Television Studios объявила, что шоу не будет продлено на второй сезон. |
| After being rebuked by his studio, Touchstone Television (now ABC Studios), Washington issued a statement apologizing at length for using the epithet in an argument with Patrick Dempsey. | После обличения его студии, Touchstone Television (сейчас ABC Studios), Вашингтон опубликовал заявление, извиняясь за эпитет в споре с Патриком Демпси. |
| In September of that year, BBC Television announced the in-house production of a new series after several years of attempts by BBC Worldwide to find backing for a feature film version. | В сентябре этого года ВВС Television объявила о начале съёмок новых сезонов своими силами после многолетних попыток BBC Worldwide найти поддержку для производства полнометражного фильма. |
| The first season is premiered on 26 October 2013, and it will be aired at Zhejiang Satellite Television on 21:10 (UTC+8) every Saturday night in the subsequent weeks. | Премьера первого сезона стартовала 26 октября 2013 года на канале Zhejiang Satellite Television в 21:10 (UTC+8) каждую субботу в последующих неделях. |
| The show is funded by the UK government's Department for International Development and is jointly produced by the Afghan service of BBC, BBC Media Action, and Radio Television Afghanistan. | Шоу финансируется Министерством международного развития Великобритании и совместно выпускается афганской службой ВВС, ВВС Media Action и Radio Television Afghanistan. |
| When Ball sold her share of Desilu to what became Paramount Television, Arnaz went on to form his own production company from his share of Desilu. | После того как Болл продала свою долю в Desilu Paramount Television, Арназ ушёл, чтобы основать свою продюсерскую студию. |
| On 25 January 2012, the group made an appearance at the National Television Awards, and performed the En Vogue song "Don't Let Go (Love)". | 25 января 2012 года группа появилась на церемонии National Television Awards и исполнила песню группы En Vogue «Don't Let Go (Love)». |
| Marvel's Runaways was announced in August 2016, from Marvel Television, ABC Signature Studios, and Fake Empire Productions, with the streaming service Hulu ordering a pilot episode and scripts for a full season. | В этом месяце Marvel's Runaways был анонсирован Marvel Television, ABC Signature Studios и Fake Empire Productions, а потоковая служба Hulu заказала пилотный эпизод и скрипты на весь сезон. |
| In December 2007, when CBS publicly announced that it was considering Dexter for broadcast reruns, the Parents Television Council ("PTC") protested the decision. | Когда в декабре 2007 представители CBS сообщили, что собираются транслировать «Декстера» на общественном канале, родительская организация «Родительский телевизионный совет» (англ. «Parents Television Council») публично выступила с протестом. |
| She was able to obtain last-minute funding from the Yomiuri Shimbun newspaper and Nippon Television, however all the group members still had to pay an amount that was almost equal to Japan's average salary. | Она смогла получить финансирование в последнюю минуту от газеты Yomiuri Shimbun и Nippon Television, однако всем в группе приходилось потратить сумму, которая была почти равна средней заработной плате в Японии. |
| For a comprehensive explanation of the TV reception of the Apollo 11 broadcast, see "The Television Broadcasts" from the report "On Eagles Wings". | Для более детального ознакомления с телетрансляцией Аполлона-11, смотрите «The Television Broadcasts» из отчета «On Eagles Wings». |
| The season was produced by 20th Century Fox Television, and the executive producers were Dante Di Loreto and series creators Brad Falchuk and Ryan Murphy. | Первый сезон произведен компанией 20th Century Fox Television, исполнительными продюсерами выступили Данте Ди Лорето, а также создатели сериала Брэд Фолчак и Райан Мёрфи. |
| The series is broadcast in the U.S. on the cable channel Showtime, and is produced by Fox 21 Television Studios (formerly Fox 21). | Сериал транслируется в США на кабельном канале Showtime, и его производством занимается Fox 21 Television Studios (ранее Fox 21). |
| It was produced by Granada Television, with co-funding from the American PBS station WGBH Boston and the German company Evision. | Производством занималась британская телекомпания Granada Television, совместно с американской телевещательной компанией WGBH Boston и немецкой компанией Evision. |