Did you know that the international telephone dialing code for Antarctica is 672? |
Вы знаете, что международный телефонный код местности в Антарктиде 672? |
And that makes us larger than the U.S. as a telephone market. |
Тем самым наш телефонный рынок крупнее, чем в США. |
(a) A telephone switchboard with 32 lines and |
а) телефонный коммутатор на 32 линии и 18 телефонных аппаратов |
Question: In what sense is the Headquarters telephone switch "obsolete"? |
Вопрос: В каком смысле телефонный коммутатор Центральных учреждений является «устаревшим»? |
The study would include telephone interviews and intercept surveys of individuals at beach sites and boat landings to determine current and pre-invasion use of fishing grounds. |
Это исследование будет предусматривать телефонный опрос респондентов и интервьюирование лиц на пляжах и лодочных причалах с целью определения масштабов использования рыболовной инфраструктуры в настоящее время и до вторжения. |
The State party submits that the telephone conversation between the Northern Territory Solicitor General and the Chief Justice was a routine collegial discussion that raises no doubts as to the impartiality of the High Court. |
Государство-участник сообщает, что телефонный разговор между генеральным солиситором Северной территории и председателем Суда представлял собой рутинное коллегиальное обсуждение, не вызывающее никаких сомнений в беспристрастности Высокого суда. |
The only bandwidth it takes up is people on it typing, and no one types as fast as even the slowest telephone modem. |
Оно занимает канал только тогда, когда люди что-либо печатают, и никто не печатает так быстро, как даже самый медленный телефонный модем. |
I don't want to see you wind up like that telephone lineman. |
Не хочу видеть, как ты заканчиваешь также, как и тот телефонный мастер. |
He said that the Secretary-General had a telephone conversation with President Bashar al-Assad on 6 August and urged the latter to put an end to violence and grant access to humanitarian agencies. |
Он заявил, что 6 августа Генеральный секретарь имел телефонный разговор с президентом Башаром Асадом и настоятельно призвал его положить конец насилию и предоставить доступ гуманитарным учреждениям. |
Ahmad Sheikh Awad was abducted by armed men on his way to work at Adra telephone centre, together with his Government vehicle, licence plate No. 886804 (Rif Dimashq). |
Ахмад Шейх Авад был похищен вооруженными людьми по пути на работу в телефонный центр Адра вместе с его автомобилем с государственным регистрационным номером 886804 (Риф-Димашк). |
Do you really think that he would kill himself by spontaneously driving into a telephone pole? |
Ты правда считаешь, что он мог покончить с собой, случайно врезавшись в телефонный столб? |
The set can be used as a radio telephone in a wired network and managed remotely. |
Может использоваться как телефонный аппарат в сети проводной связи и управляться дистанционно. |
Mr. Scott, pick up a courtesy telephone please. |
Мистер Скотт, будьте добры, ответьте на телефонный звонок. |
The other day he had a strange telephone some relative of his. |
На днях у него был странный телефонный разговор... с каким-то родственником. |
I tapped my first telephone when I was 12 years old, Harry. |
Гарри, впервые я подслушал телефонный разговор в 12 лет. |
In most cases there will already have been contact by telephone with the secretariat to obtain information about the Commission's work. |
В большинстве случаев этому, как правило, предшествовал телефонный звонок в секретариат для получения информации о деятельности Комиссии. |
The effect on the quantity has meant long delays in trying to establish international telephone connections. |
Количественные последствия выражаются в длительном ожидании при попытке осуществить международный телефонный разговор. |
Each telephone advisory service has its own number and both lines are open twice weekly for six hours. |
У каждой из этих телефонных консультационных служб имеется свой телефонный номер, и каждая из них открыта дважды в неделю в течение шести часов. |
According to Adalah, the Prison Authority replied that they allowed each detainee to use the telephone once. |
По сообщению "Адалах", Администрация тюрем ответила, что каждому задержанному разрешается сделать один телефонный звонок. |
Phone translation - This service includes translation of telephone conversations of 2 or more people. |
Телефонный перевод - Эта услуга включает перевод телефонных разговоров 2 или больше человек. |
Can borrow your cell phone telephone? |
Можно взять твой мобильный телефонный аппарат? |
What kind of way is that to answer a telephone? |
Это так ты отвечаешь на телефонный звонок? |
I was on the telephone with the Interior Minister of the Republic of Kosovo, Mr. Bajram Rexhepi. |
У меня был телефонный разговор с министром внутренних дел Косово г-ном Байрамом Рексхепи. |
He had on one occasion obtained permission to telephone his wife and children and he received visits from his mother. |
Один раз ему разрешили сделать телефонный звонок жене и детям; разрешаются его свидания с матерью. |
The Australian Government's Translating and Interpreting Service (TIS) provides a national 24-hour day, seven days a week, telephone interpreting service. |
Служба письменных и устных переводов (СПУП) австралийского правительства предоставляет услуги устного перевода по телефону по всей стране на круглосуточной основе семь дней в неделю через общенациональный телефонный номер. |