| Similar to a telephone speaker, only it has no diaphragm. | Похоже на телефонный динамик, только без диафрагмы. |
| A telephone message, my Lady, from Lady Cordelia. | Телефонный звонок, ваша светлость, от леди Корделии. |
| When the new telephone directory came out after the war, I even looked you up in it. | Когда после войны вышел новый телефонный справочник, я даже искала тебя в нем. |
| I can't call him, because the telephone lines are down. | Позвонить я не могу, поскольку телефонный провод оборван. |
| Your family tree must look like a telephone pole. | Твое семейное древо поди на телефонный столб похоже. |
| First, telephone cable for the expansion of the network continues to be supplied by a local monopoly. | Во-первых, телефонный кабель для расширения сети по-прежнему поставляется одной из местных монополий. |
| A new telephone directory had just been issued. | Недавно был распространен новый телефонный справочник. |
| The telephone exchange system of the building is positioned in a special box on the ground floor. | Телефонный коммутатор этого здания находится в специальном ящике на первом этаже. |
| 8.1 Counsel contends that the police interviewed the author but had only a brief telephone conversation with the bank. | 8.1 Адвокат утверждает, что полиция провела беседу с автором сообщения, но имела лишь краткий телефонный разговор с сотрудником банка. |
| A new telephone exchange has been installed at the United Nations Office. | В Канцелярии Координатора гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций установлен новый телефонный коммутатор. |
| The methodology is based upon a short questionnaire and a follow-up telephone interview with the CBD Focal Points for each of the pan-European countries. | Методология опирается на краткий вопросник и последующий телефонный опрос координационных пунктов КБО, расположенных в странах общеевропейского региона. |
| I refer to our telephone conversation in connection with Security Council resolution 1701, adopted unanimously on 11 August 2006. | Имею честь сослаться на наш телефонный разговор в связи с резолюцией 1701 Совета Безопасности, единогласно принятой 11 августа 2006 года. |
| The first call and first telephone conversation with a lawyer was free of charge. | Первое обращение к адвокату и первый телефонный разговор с ним являются бесплатными. |
| In 1995, inspectors found a telephone directory of the headquarters of MIC. | В 1995 году инспекторы обнаружили в штаб-квартире ВПК телефонный справочник. |
| I had a telephone conversation with First Vice-President of the Republic of the Sudan, General Salva Kiir Mayardit. | У меня также состоялся телефонный разговор с первым вице-президентом Республики Судан генералом Салвой Кииром Маярдитом. |
| I mean, so far they've uncovered a telephone cable and a bag of used diapers. | Я к тому, что до сих пор они раскопали лишь телефонный кабель и мешок с использованными памперсами. |
| Among the things he left in a drawer was a small telephone receipt. | Среди того, что он оставил в ящике стола был маленький телефонный счет. |
| We only have the telephone directory now. | Ну, у нас ещё остался телефонный справочник! |
| He wrapped his car around a telephone pole. | Он намотал свой автомобиль на телефонный столб. |
| In June, the Group listened to a telephone conversation in which "Col." Rusagara stated that he regularly spoke with Col. Makenga. | В июне члены Группы слышали телефонный разговор, в котором «полковник» Русагара заявил, что он регулярно беседует с полковником Макенгой. |
| QnIy a telephone request from your sister, that you'll be met at theairport. | Только телефонный звонок от Вашей сестры, о том, что она встретит Вас в аэропорту. |
| (telephone ringing in distance, monitor beeping steadily) | (телефонный звонок в расстоянии, мониторинг звукового сигнала устойчиво) |
| She said it got a little too close to her, ran her off the road, and she hit a telephone pole. | Она сказала, что машина ехала слишком близко, поэтому она съехала с дороги и врезалась в телефонный столб. |
| The largest telephone operator, Telekomunikacja Polska, introduced a new option to its Neostrada offer, the Videostrada. | Крупнейший телефонный провайдер, Telekomunikacja Polska, предоставил новую опцию, Videostrada. |
| In 1992, CIBC introduced automated telephone banking; in 1995 the bank launched its website, and shortly thereafter began offering banking services online. | В 1992 году CIBC внедрил автоматизированный телефонный банкинг; в 1995 году банк запустил свой веб-сайт, и вскоре после этого начал предлагать банковские услуги онлайн. |