| He later moved to Tehran. | Потом переехал в Тегеран. |
| Second round of investments into Tehran. | Вторая волна инвестиций в Тегеран. |
| I want to go to Tehran. | Я хочу вернуться в Тегеран. |
| I just have to make a call to Tehran. | Мне надо позвонить в Тегеран. |
| So send her Tehran to see it. | Тогда отправь ее в Тегеран |
| En route to Tehran. | По дороге в Тегеран. |
| It wasn't Tehran, it was... | Это был не Тегеран. |
| Tehran, 17 September 1994 | Тегеран, 17 сентября 1994 года |
| I get flown to Tehran? | Меня доставят в Тегеран? |
| To go with me to Tehran. | Поехать со мной в Тегеран. |
| We go to Tehran. | Мы поедем в Тегеран. |
| You'll have to go to Tehran. | Вам надо поехать в Тегеран. |
| Nasser Ali came back to Tehran. | Нассер Али вернулся в Тегеран. |
| Shipping documentation listed both the consignor and consignee (Daryabar, Tehran) as freight forwarders. | В документах на груз и грузоотправитель, и грузополучатель («Дарьябар», Тегеран) значились грузовыми экспедиторами. |
| ICEPS joined in a mission to Tehran from 15 to 21 June 2000. | Институт международного экономического сотрудничества и развития принимал участие в миссии в Тегеран, проведенной 15 - 21 июня 2002 года. |
| In May 1968, Chairman of the Polish Council of State, Marian Spychalski paid an official visit to Tehran. | В мае 1968 года председатель государственного совета ПНР Мариан Спыхальский совершил государственный визит в Тегеран. |
| The cities of Shiraz, Tehran, and Tabriz would subsequently develop into the most prominent centers of opposition to the tobacco concession. | Шираз, Тегеран и Тебриз превратились в главные центры противодействия табачной концессии. |
| Later, with the intervention of Prime Minister Hasan Mostowfi ol-Mamalek, her family was allowed to return to Tehran. | Через некоторое время новый премьер-министр Хасан Мостоуфи позволил семье вернуться в Тегеран. |
| From Sarakhs through Fariman, Bafq (or Tehran) and Sirjan this route also could provide a connection with the port of Bandar Abbas. | Проходя от Серахса через Фариман, Бафк (или Тегеран) и Сирджан, этот маршрут мог бы также соединиться с портом Бендер-Аббас. |
| This was due to the aeroplane carrying the rest of the delegation having to return to Tehran because of a technical fault. | Это было вызвано тем, что другой самолет, в котором летела остальная часть делегатов, после вылета был вынужден вернуться в Тегеран по техническим причинам. |
| The topic was also discussed during the visit of Pakistan's Foreign Secretary, Inam ul-Haque, to Tehran at the end of July. | Эта тема также обсуждалась во время визита государственного министра иностранных дел Пакистана Инамула Хака в Тегеран в конце июля. |
| Of the 4,500 requiring medical care, 1,500 were hospitalized, 600 of them in Tehran. | Из 4,5 тыс. человек, нуждающихся в медицинском обслуживании, 1,5 тыс. были госпитализированы, 600 из них в особо тяжелом состоянии были доставлены в Тегеран. |
| His next club was Taxirani F.C. in Tehran, where he played for one season, before joining another Tehran-based club, Bank Tejarat F.C... | Его следующим клубом стал столичный «Тахирани» (Тегеран), где он играл в течение одного сезона, а затем перешёл в другой клуб - «Банк Теджарат». |
| U.S. EMBASSY, TEHRAN - ...of a man who, for more than 37 years, - U.S. EMBASSY, TEHRAN - with the United States' support... | Мы требуем выдать ПОСОЛЬСТВО США, ТЕГЕРАН ПОСОЛЬСТВО США, ТЕГЕРАН того, кто более 37 лет с помощью США ПОСОЛЬСТВО США, ТЕГЕРАН убивал младенцев на руках матерей. |
| 1992-1998 Managing Director, Air Quality Control Company (AQCC), Municipality of Tehran, Tehran. | Управляющий директор компании «Эйр куалити контрол», муниципалитет Тегерана, Тегеран |