What's your name, tall, dark and British? |
Как тебя зовут, высокий темноволосый британец? |
A tall guy with hair similar to mine? |
Высокий парень с моим цветом волос? |
He's tall and he's bilingual? |
Он такой высокий и знает два языка! |
You know, the tall guy, mustache. |
Помнишь, высокий парень, усы? |
Very tall and lean, with a dark complexion... and a little turned-up nose. |
Очень высокий, очень стройный со смуглой кожей небольшой вздёрнутый нос. |
It doesn't come out particularly well, but that's a particularly tall bicycle. |
Здесь не очень хорошо видно - это какой-то особенно высокий велосипед. |
Your cousin Mike... tall, dark hair, likes to burn people? |
Твой кузен Майк... высокий, брюнет, любит поджигать людей? |
He's tall and with a strange beard and moustache. |
ќн высокий, со странной бородой и усами. |
He's very tall and has a beard. |
ќн очень высокий и с бородой. |
And you're too tall to be a good dancer! |
И ты слишком высокий для танцев! |
And if I read this right, and I do, one of them is a very tall, strapping, red-haired man. |
И если я правильно читаю линии, а это так, один из них очень высокий, сильный, рыжеволосый мужчина. |
I heard her voice, her perky, happy, tall voice. |
Я слышала её голос, весёлый, счастливый, высокий голос. |
Well, there's a tall boy in front of me in class so I can't see the board. |
Чтож, передо мной в классе сидит высокий мальчик, из-за которого я не могу видеть доску. |
He is tall, wiry, and wily, and is approximately 21-23 years of age. |
Высокий мужчина, одновременно гибкий и хитрый, ему около 21-23 лет. |
Most heroes are described as "tall, blonde, and strikingly handsome." |
Герой обычно описывается как «высокий, поразительно красивый блондин». |
It was only in 1985 that a tall minaret with a small roof dome was added at the entrance of the mosque. |
Его сделали только в 1985, это высокий минарет с маленьким куполом, у входа в мечеть. |
In the comics, Deacon Frost was depicted as a tall, white-haired, late middle-aged gentleman with red eyes, and wearing 1860s Germany period clothing. |
В комиксах Дьякон Фрост изображён как высокий, седой, среднего возраста джентльмен с красными глазами, в одежде периода Германии 1860-х годов. |
He's in his sixties, fairly tall? |
Ему около 60-ти, довольно высокий? |
You're so tall that you can't hear any more voices up there. |
Причем такой высокий, что оттуда не слышишь голоса людей. |
Which you'd think I'd be able to pull off 'cause I'm tall. |
Которые, как ты понимаешь, я могу носить, потому что я - мужчина высокий. |
I know a guy named Ivo, but he's tall. |
Я знаю одного Иво, но он высокий. |
A huge man, tall, of exceptional size |
Огромный человек, высокий, исключительного размера. |
He's so much worse than tall Kyle! |
Он в сто раз хуже, чем высокий Кайл! |
It doesn't come out particularly well, but that's a particularly tall bicycle. |
Здесь не очень хорошо видно - это какой-то особенно высокий велосипед. |
Males with 48, XXXY can have average or tall stature, which becomes more prominent in adulthood. |
Мужчины с кариотипом 48, XXXY могут иметь как высокий, так и средний рост. |